thunderchase
Čuven
- Učlanjen(a)
- 11.06.2003
- Poruke
- 986
- Poena
- 620
Accuphase, ne sumnjam u tvoju stručnost, ali zar se JVC ne čita kao DžEJ-VI-SI? Ono kako si ti napisao, DžI-VI-SI bi bilo za neku marku GVC
...
joriq je napisao(la):JNA - DzEJ EN EJ![]()
thunderchase je napisao(la):Agilni, KJODAI-MAŽONG, video prekjuče u Vujakliji...
Naravno, ali "itd" je skracenica od "i tako dalje". Prema tome bi trebalo da se pise zajedno. Da, moguce je da su oba tacna!2112 je napisao(la):pazi, ja ceo zivot "ITD." pisem spojeno (kao sto sam i rekao), i nastavicu, ali sam citao u skorije vreme, tekstove nekih ljudi, koji slove za vrlo pismene (profesori univerziteta) i "itd." je odvojeno (nije stamparska greska, ponavlja se vise puta)! Moguce je da su obe varijante ispravne!
Najveći biser je to kako jedan moj prijatelj čita "properties" - properitis.andjelkoyu je napisao(la):undo čitam "ando" (nekako mi simpatično), a verovatno imam još par "bisera".
Accuphase je napisao(la):Ja sam do do sada čuo uvek "jot-fau-cet" :d
:-devil-:
Pazi, i u Srbiji dosta ljudi govori eUro, ali to ne znaci da je tako pravilno! Inace, nigde ne dolazi do situacije: 1 evR, 2 evRA; vec je: 1evro, 2 evra...joriq je napisao(la):U CG je eUro, mi se vodimo po Vuku (citaj kako je napisano), korijen rijeci je manje bitan. Na kraju krajeva, bar ne dolazi do situacije: 1 evR, 2 evRA (...). Licno, eVRo mi zvuci malo rogobatno, ko njemci kad pocnu da vichu
thunderchase je napisao(la):Accuphase, ne sumnjam u tvoju stručnost, ali zar se JVC ne čita kao DžEJ-VI-SI? Ono kako si ti napisao, DžI-VI-SI bi bilo za neku marku GVC...
Око мене не мораш да бринеш, збуњен сам од кад' сам се родио :d2112 je napisao(la):nije to sad mnogo ni bitno, a i da ne zbunjujem ljude!
О томе причамsasa022 je napisao(la):Ma bre
ЊЊЊ.СРБОВАНЈЕ.ЦОМ
![]()
![]()
![]()
![]()
p@r@dox je u pravu, dobro se secam profesorke srpskog koja mi je objasnila tu razliku izmedju cirilice i latinice. Citanje skracenica napisanih na latinici i cirilici nije isto. USB se cita u-es-be, a УСБ se cita u-s-b. Slovo Б se uvek cita kao 'b', nikad kao 'be', isto vazi i za ostala slova
2112 je napisao(la):Ovo sigurno znam, proveravao sam, potvrdjeno mi je vise puta, od raznih ljudi, a i ako se neko seca, bila je svojevremeno rasprava na tv-u (u "kulturnom nokautu", cini mi se) i definitivno je eVro.
joriq je napisao(la):Primijetio sam da dosta ljudi koji se i razumiju u hardware ne zna kako se izgovaraju imena pojedinih proizvodjaca, komponenti, programa i sl (a i ovi im ne olaksavaju). Ja bih ovo stavio u sticky, da se svi malo edukujemo. Da pocnemo od sledeceg:
verbatim /v3:"beI.tIm/ US /v3`:"beI.º@m/ (otprilike verbeitim). Ni ja licno ne izgovaram ovako, al ne skodi da se zna.
Pitanja:
1. Xaser se izgovara...? Chejser?
2. Sennheiser? Zenhajzer ili?
3. Mustek se izgovara mUstek ili mAstek?
Neko je negde pričao da je na nekom američkom univerzitetu pitao profu za "fak" (tako izgovorio) pa mu je profa nasmejavši se rekao "Fuck? Verovatno ste mislili na ef-ej-kju?"Darth Zool je napisao(la):Eto ti sad, 106 postova a niko nije spomenuo famozni FAQ![]()
Takodje WinampDarth Zool je napisao(la):Eto ti sad, 107 postova a niko nije spomenuo famozni FAQ![]()
Bravo, Zoni; sad pročitaj quote na vrhu straneZoNi je napisao(la):inace, JVC nije "dzi-vi-si" nego "dzej-vi-si"![]()
Eh, ali to samo ako već znaš kako se izgovara. Ajd izgovori Zenhajza čisto po srpski (kao da je srpska reč) pa uporedi sa originalom. Bilo bi bezmalo kao Zenhajzla.ZoNi je napisao(la):@ wiz011: najpriblizniji izgovor reci Sennheiser, napisan SAMO nasim slovima, bio bi Zenhajza![]()
1. ma, nema R na kraju u izgovoruwiz011 je napisao(la):1. Mislim da bi najpribližniji izgovor napisan samo našim slovima bio Zenhaisr.
2. nemačko R ne "kotrlja".![]()
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Napomena: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari