Šta je novo?

Telekom Srbija VDSL (FAQ 1. post)

Ako ne probas neces znati .
 
Poslednja izmena:
Meni Xiaomi MiFi Router 3 (onaj prcko laksi of telefona :D) radi full 50, 5GHz i na losijem ruteru to sredi.

Ali i bolji 2.4GHz nece daleko stici, treba bas bas dobar biti.
 
Imam ugovornu obavezu u beotelu, ako bih nasao nekog da prebacim na njega taj net znam da moram podneti zahtev za novi port. Ali ako ne nadjem nikoga i sacekam kraj te ugovorne obaveze mogu li preko mik-a preneti u teleko. Za vdsl ili su to skroz drugi portovi? Vracar je u pitanju, pretpostavljam da tu ima infrastrukture za vdsl.

Ово је послао 6п!
 
Jel neko ima iskustva sa prebacivanjem VDSL/ADSL usluge na drugi broj telefona (iz jednog grada u drugi)? Podneo sam zahtev prošlog ponedeljka, rekoše 4/5 dana, još uvek ništa. :(
Na ovo sam se odlučio po savetu prijatelja, kome je ovaj zahtev prošao za 1h navodno.
 
Za 1h? Nema sanse da se tako brzo organizuju i prime zahtev :)
Ali radi to, nekoliko dana samo, seoba ADSLa, prosta procedura.

Zulu, zadrzavas port, ali nema garancije da ima VDSLa kod tebe.
 
Za 1h? Nema sanse da se tako brzo organizuju i prime zahtev :)
Ali radi to, nekoliko dana samo, seoba ADSLa, prosta procedura.

Zulu, zadrzavas port, ali nema garancije da ima VDSLa kod tebe.
Hvala, moram potraziti nekome da prebacim moj adsl od 20 :D

Ово је послао 6п!
 
@bmi, ako je gusto naseljen deo, nije nemoguce (ne bi me cudilo da u zgradama na NBG recimo moze biti takvih problema). Rafiki verovatno zna bolje da li je to do nabavke opreme, ili problem sa prostorom :)

@vendigo, pa salji mu na PM, tesko da prati covek ovu temu :)
Izvini druže ne baratam baš najbolje sa terminologijom, šta je "PM"? Naveo sam u predhodnom da nisam baš u toku!!!.
 
Private Message.
 
Koji modem Telekom daje trenutno za VDSL?
 
@vendigo022: Nemoj da se naljutiš ali ja se pitam kako će neko ko ne barata sa osnovama upotrebe foruma (što navodi na zaključak na globalnu prirodu "IT nepismenosti") uspeti posle samostalno da podesi taj VDSL modem/ruter koji planira da kupi? Jer tek je tu niz procedura (za početak kako doći do PPPoE podataka) da se ruter podesi da može da radi sa provajderom (verovatno je Telekom) kojeg korisnik koristi, stvari koje laici uglavom ne znaju.
 
Stigao je...


Obratiti paznju na maksimalnu mogucu brzinu...
 
Pa kad si dupetom uz istureni stepen. Atenuacija 0.7 dB, lol :)
 
@vendigo022: Nemoj da se naljutiš ali ja se pitam kako će neko ko ne barata sa osnovama upotrebe foruma (što navodi na zaključak na globalnu prirodu "IT nepismenosti") uspeti posle samostalno da podesi taj VDSL modem/ruter koji planira da kupi? Jer tek je tu niz procedura (za početak kako doći do PPPoE podataka) da se ruter podesi da može da radi sa provajderom (verovatno je Telekom) kojeg korisnik koristi, stvari koje laici uglavom ne znaju.

Meni je najmanji problem podesiti moderm ili rooter, da li ADSL ili VDSL, instalirati operativni sistem u kompjuter ili tablet, ili neke komplikovanije stvari... Meni je problem provaliti skraćenice tipa "PM" a da to nije rečeno "privatna poruka" kako jasno piše kada pokušavaš nekoga da kontaktiraš i pošalješ poruku na ovom forumu!!! To što se mi "Amerikanizijemo" pa pravimo skraćenice tamo gde ih nema, to je veći problem od samog našeg postojanja!!!.
 
PM je prilicno standardizovan izraz za privantu poruku i na non-IT forumu. A na IT forumu sam se stvarno slatko, od srca, nasmejao sta treba da objasnim :)

Sto se BMI-evog VDSLa tice, interesantno.... odlican DL potential, ali slab UL? Jes da kod nas mu ovo drugo nista ne znaci, ali cudno.
 
Izvini a na kom jeziku bude taj installer/setup tih operativnih sistema (naročito Windows)? Pa da takve stvari znaš a nikad nisi naleteo ranije na PM. Masa domaćih foruma nema totalno lokalizovan interfejs nego i dalje stoji PM (i "thank you", "quote" i još štošta) što je default za phpBB baziran forum. Mene će pre da zbuni na sekund nečija upotreba "PP" (još kad je i ćirilica) pa ne smatram sebe amerikanizovanim. Engleski je jezik IT-a i to je činjenica. Više mi smeta & nervira me kad ljudi pišu po forumu "sh" "zh" (poseban krug pakla je rezervisan za one koji pišu 0 umesto O :D) ili rokaju samo szccdj u vreme kada više objektivno nema opravdanja, kad svaki operativni sistem odavno nudi mogućnost pisanja srpskim jezikom tj svim srpskim slovima.

No eto, sporazumeo si se na kraju gde/šta/kako/koga da kontaktiraš i usput si naučio nešto novo (PM).
 
Izvini a na kom jeziku bude taj installer/setup tih operativnih sistema (naročito Windows)? Pa da takve stvari znaš a nikad nisi naleteo ranije na PM. Masa domaćih foruma nema totalno lokalizovan interfejs nego i dalje stoji PM (i "thank you", "quote" i još štošta) što je default za phpBB baziran forum. Mene će pre da zbuni na sekund nečija upotreba "PP" (još kad je i ćirilica) pa ne smatram sebe amerikanizovanim. Engleski je jezik IT-a i to je činjenica. Više mi smeta & nervira me kad ljudi pišu po forumu "sh" "zh" (poseban krug pakla je rezervisan za one koji pišu 0 umesto O :D) ili rokaju samo szccdj u vreme kada više objektivno nema opravdanja, kad svaki operativni sistem odavno nudi mogućnost pisanja srpskim jezikom tj svim srpskim slovima.

No eto, sporazumeo si se na kraju gde/šta/kako/koga da kontaktiraš i usput si naučio nešto novo (PM).
Vidi... sada da ne ulazimo u neki veću "dubiozu" jednostavno rečeno nisam čest korisnik ovog foruma (tipa da šaljem komentare i kontaktiram nekoga) pa da baratam sa navedenom terminologijom!!! Ja sam samo ljubazno zatražio da mi se pomogne (koliko je to moguće) da dođem do određenih informacija, a ne da se od svega pravi neka opsežna analiza!!!.
 
ili rokaju samo szccdj u vreme kada više objektivno nema opravdanja, kad svaki operativni sistem odavno nudi mogućnost pisanja srpskim jezikom tj svim srpskim slovima.
Ima razloga da se to ne radi, i to prilicno. Ja 90% pisem engleski na racunaru, i setanje na srpsku tastaturu mi je vise cimanje nego korist za jedan nas forum koji koristim sada (Bench).
A na telefonu mogucnost da mi se iznaplacuju poruke zbog nasih slova mi nije dobar razlog da setam na srpsku tastaturu - a plus ne znam skoro nikoga ko je koristi na telefonu, bukvalno.

Mada te podrzavam, trebalo bi da se koristi ščćđšž.
 
@Rock86
Istureni stepen u susednom ulazu

@alpha
Koliko ja razumem, snaga odasiljanja je smanjena


Nesto ne nalazim upustva za ovaj ZXHN H168N V3.1. Izgleda da se ne moze u bridge mod postaviti? Iskljucio sam Fritza. Mozda je i ovaj zte korektan ruter...
 
@alfaunits: Ako neko ne voli "srpsku tastaturu" tj layout onda sam to ja. Ne pišem 90% na engleskom, ali sam prvih 10 godina korišćenja kompa imao tastature sa US layout i koristim US input tako da sam na to navikao i zato tvrdoglavo evo narednih 7-8 godina iako imam tastaturu sa SRB layout-om (greškom poslata iako sam naručio US varijantu tog modela) i dalje koristim US za input language na Windows-u i US qwerty layout Swiftkey-a na mobilnom.

Čak i za slanje SMS-a postoje rešenja koja pre slanja odrade zamenu "naših slova" za ekvivalente bez kvačica. A i ko u današnje vreme šalje značajnu količinu SMS-a, i nema stotine dž SMS u sklopu pretplate?

Sve to nije opravdanje (ajd mooožda za SMS) pošto postoje rešenja da na kompu ne menjaš input, da ostaješ 100% vremena na engleskom a da ipak pišeš srpski tj sva slova koja isti koristi.

Ja sam čak ovde negde na forumu kačio link do malog exe fajla koji igra ulogu koju je na 32-bit Windows-ima igrao programčić zvani "Srpskey", pošto isti ne radi na 64-bit Windows-u i 64-bit programima.

Ako neko nije upoznat sa srpskey-em i lenj je da progugla to je program koji omogućava sledeće:

-korisnik napiše "sx" pojavi se "š" umesto toga
-korisnik napiše "zx" pojavi se "ž" umesto toga
-korisnik napiše "cx" pojavi se "č" umesto toga
-korisnik napiše "cq" pojavi se "ć" umesto toga
-korisnik napiše "dq" pojavi se "đ" umesto toga

Identične "prečice" koristi i "moj exe fajl" koji sam napravio upotrebom Autohotkey-a. Po mom mišljenju i iskustvo na ovakav tip pisanja se ljudi poprilično brzo naviknu i posle im je sasvim prirodno, do te mere da kad sednu za tuđi komp se iznenade kad izostane prisustvo naših slova :D
Znači sve što treba je namestiti da se programčić startuje zajedno sa Windows-om (= kopirati u "Startup" folder) i to je to, kreće kratka faza navikavanja.
 

Prilozi

  • zamena_za_srpskey.zip
    545.3 KB · Pregleda: 20
Poslednja izmena:
E, tu varijantu sa Autohotkey sam i ja imao zelju da uradim, ne samo za srpski nego i za korejsku transkripciju :)
 
Nije pravo mesto, ali možda vidi neko ko može da mi pomogne, pa nek moderatori brišu, izvinjavam se.

http://forum.benchmark.rs/showthread.php?t=386558
62234a64b86ff39bd1a7e088826f0658.jpg
 
@alfaunits: Uradi ako znaš kako :) Ne znam na šta misliš konkretno pod transkripcijom? Hangul romanizacija?
Pretpostavljam da je tu malo komplikovanija priča.
Za srpski je lako :D

Kod:
; ZAMENA ZA SRPSKEY.EXE funkciju
    ; c za case sensitive, * da ne treba enter ili space na kraju,
    ; ? da se aktivira bilo gde u sred reči

:?c*:sx::
SendInput š
return

:?c*:SX::
SendInput Š
return

:?c*:cx::
SendInput č
return

:?c*:CX::
SendInput Č
return

...

Al pretpostavljam da je zajedničko da moraš da instaliraš Unicode verziju Autohotkey-a i da skriptu sačuvaš sa UTF-8 encoding-om. I eventualno da bi morao da koristiš ,alo drugačiju Send varijantu (Send {U+B301}) umesto hangul karaktera direkt u skriptu.

@bmibmc: Ja imam hardversku verziju 2.1 H168N i kod mene su blokirane promene u nekoliko tih polja za unos koja nude više od 1 opcije za te predefinisane WAN konekcije poput HSI, IPTV. I da bi prebacio ruter u bridge mode moram prvo da obrišem postojeću konekciju i da pravim novu i onda mogu da biram sve te opcije koje su bile nedostupne.

Neko je ovde spominjao da može kao alternativa tome da se sa Developer Tools (F12 na Chrome) promeni property za to polje sa "disabled" na "enabled" i da se onda promeni "Type" u Brigde, i sačuvaju izmene i to je to.
Meni je kad sam testirao bridge mode bilo jednostavnije da napravim backup postojeće konfiguracije (pošto ne znam PPPoE podatke ovog novog ZTE rutera, imao sam od starog Huawei i njih sam testirao :D) i onda obrisao HSI WAN konekciju i napravio novu samo u Brigde varijanti.
 

Prilozi

  • ruter_WAN.PNG
    ruter_WAN.PNG
    78.2 KB · Pregleda: 95
Poslednja izmena:
@radashin, pa etar je previse zasicen, na svake 2-3 strane se pominje slicno za obican ruter (a TP-Linkovi ispod 100e nisu bolji za signal od Huaweia koje daje Telekom). Ako imas 5GHz ruter doduse, trebalo bi da bolje radi!

@shaman, da hangul romanizacija, tj. reverse. Posto ja znam da pisem/citam korejski, ali nemam pojma gde je koje slovo na tastaturi (a i presitne su im tastature po pitanju velicine slova :D), lakse mi je da radim reverse transcription :)
 
Nazad
Vrh Dno