Au a ja gledao cast posle filma i vidim Alicia Silverstone i kontam kao ova se ladno zove isto kao Alicia Silverstone. Hahhha koliko mi je mozak trokirao. Uopste je nisam prepoznao.
A mene posle čitanja počeo da drma déjà vu.Ja bio u fazonu ala ova lici na A.Silverston a onda u credits gle cak se i zovu isto 🤣
Седам и по.Ajmo ekipa treba mi bas dobra komedija za sutra, ima li kakva preporuka
Ovakvi filmovi me kupe lako. Apokaliptična priča ispričana sa margine mi uvek drži pažnju u tom doživljaju pritajene drame, neizvesnosti i straha...
Poslednja scena je bukvalno poenta celog filma, još i muzička numera kao šlag na tortu.Ovakav film je stvarno teško zabrljati, ali uspeli su. Na kraju film bez poente, ništa nije objašnjeno, likovi su plitki i neinteresantni kao i na početku. Kao ona Meksikanka, puno priča, al nemamo pojma šta je rekla. Jedan od onih filmova koje Netflix snimi samo zato što može. Nije katastrofa, može da se pogleda ko ima vremena da ubije, ali ovo je jedan od onih filmova koje svakako vredi preskočiti.
Ne bih se slozio sa tobom. Bas sad vratih da cujem. Lepotica i zver sasvim korektno.Inače, da li je ispratio neko sinhronizovane Diznijeve filmove ovih dana na RTS?
Juče Lepotica i zver, danas Aladin.
Iskreno mislim da je ovo black market, uradi sam produkcija i sinhronizacija (kvalitet i dikcija sinhronizacije kao Nole Seksoman kada je prevodio radnju nemačke pornjave), i prosto mi je nemoguće da je Dizni odobrio ovakvu sinhronizaciju.
E da, tonac u maniru "najboljih" tonaca naših filmova od 45te naovamo. Dok ne pojačaš zvuk na 100 ništa se ne razume šta pričaju od šumova, krckanja, pucketanja i ostalih pozadinskih zvukova.
Morao sam ovo da nadjem.Samo uživaj.
Najbolje je što jedan čovek i jedna žena rade sve glasove u filmu.
Glupi Dizni se istrošio na Vil Smita, a ne zna da Pera iz fakturnog vokalno kida tu ulogu, i ne samo tu.
O nemačkoj i mađarskoj sinhronizaciji imam isto mišljenje, ali nju, na sreću ne moram da slušam, niti plaćam taj amterizam (a RTS amaterizam plaćamo i ja i ti).
Sve bardovi, nema šta.Morao sam ovo da nadjem.
Evo. Prvo je Lepotica i zver, a drugo Aladin. Ima tu jos glumaca, ali ti je dovoljan skrinsot jedne strane. Produkciju radi "Livada" iz Hrvatske, tj. cerka firma Livada Beograd.
Jedan covek i jedna zena, kazes....khm
Uzivaj!Sve bardovi, nema šta.
Izgubio si me kod Vil Smit - Marko Kon.
Losi su. Zakacio jutros sinhronizovanog Aladina, i u moru gramatickih gresaka najbolja mi je bila njihov superlativ za macku - mackurinaMorao sam ovo da nadjem.
Evo. Prvo je Lepotica i zver, a drugo Aladin. Ima tu jos glumaca, ali ti je dovoljan skrinsot jedne strane. Produkciju radi "Livada" iz Hrvatske, tj. cerka firma Livada Beograd.
Jedan covek i jedna zena, kazes....khm
Onaj ko je propustio da pogleda neki film sa poljskom sinhronizacijom propustio je verujem jedinstveno životno iskustvo (disclaimer - gledao sam ih 2010. godine, ne znam da li su se popravili pošto gore od onog sigurno nije moglo)!Odgledaj bilo koju sinhronizaciju na nemački, ceski, poljski, ili sinhronizacija kineskih, korejskih na engleski. U najmanju ruku je isto kao i ovo, ako ne i losije.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Napomena: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari