Zdravo, imam Teslu 32E325BH (nije smart).
- podrzani formati za video su: .avi / .mp4 / .mpg / .mkv / .mov / .dat / .vob / .rm / .rmvb / .ts
- za muziku cita mp3, m4a, aac, wma, wma pro, ac3 (video samo), lpcm (samo audio)
- za slike jpg, png, bmp
Pustam neke klipove sa fleske i sledece sam primetio:
- U folderu, video i subtitle moraju da budu istog naziva, primer: 1.mp4 1.srt
- Izgleda da cita samo text subtitle: SRT, ASS (Advanced Sub Station Alpha subtitle fil)
- Blu-ray sup - ne cita ga TV uopste.
- E sad da bi cela prica bila zabavnija: Subtitle mora da se omoguci iz Menija. Kliknete na daljincu Enter da otvori Meni pa onda idete skroz desno i nadjete "Info", tu ukljucite prevod.
- Da bi se videla slova ž, š, č, ć, đ --> Kliknete Ented da vam otvori Meni pa onda idete desno na podesavanja pa tu kliknete Enter dok vam ne prikaze Srednja Evropa (ISO)
Koristim Subtitle Edit 4.0.8
Imam sledece probleme:
1. Kako da promenim velicinu Fonta?
2. Kako da promenim razmak izmedju linija?
Trenutno manje bitno:ž
3. Kako da promenim boju Fonta?
4. Kako da dodam black ili transparent background?
Classic Sub Rip (SRT):
Advanced Sub Station Alpha (ASS) radi bez problema, nisam siguran da li sam promenio nesto u podesavanjima pa ima mala promena u razmaku Fonta slika 1 i slika 2.
_______________________________
(Video sam pustio sa fleske na TV)
- Sto se tice samog TV, kolko para tolko muzike, za 11k ok.
Kupili smo ga baki ali ga ona vise ne koristi.
- Boje su na nekim videima isprane (slika Dva i Po muskarca WebRip)
a negde su sasvim okej, recimo ova slika ispod (1280x530p)
dok najbolji kvalitet na 1080p (manja je pikselizacija)
mod: diskusija oko titla je prebačena u
posebnu temu