shamanNS
Znamenit
- Učlanjen(a)
- 11.08.2007
- Poruke
- 10,807
- Poena
- 1,155
@emaremare Numero uno ne možeš ni titl da dodaš ko čovek Nego use external player 😂😂😂
Što sam stariji to idem na jednostavnije. Nekada plex, couchpotato i sickrage danas stremio. Trakt ne koristim niti išta slično za praćenje progresa. Ali ajd baciću oko po netu da vidim taj setup dal mi donosi nešto više, tačnije dal mi je vredno cimanja i koji su benefiti nad samim Stremiom.
Slažem se. Za Stremio pristalice kao backup možete DMM+Debrid search mada ne može da se poredi sa interfejsom Plex-a.Plex + DMM zakon 😂😂
Sad vidim ovaj post. Najmanji je problem naći stream sa embeded engleskim. Vokim ja Plex i dugo sam ga koristio za svoj library ali Stremio je za nas lenje keva.@emaremare Numero uno ne možeš ni titl da dodaš ko čovek Nego use external player 😂😂😂
Zavisi... Bluray ripovi i Bluray Remux neretko dolaze sa šugavim PGS titlovima (koji su image-based, nema prilagođavanja izgleda titla) i to meni extremno ide na živce jer em sam navikao na žutu boju em da mi titl stoji niže na ekranu em je druge veličine. I onda i pored toga što već ima PGS engleski titl ja moram da tražim da skinem SRT titl. A navikao sam da sve gledam sa engleskim titlom. A PGS kad vidim dođe mi da ugasim titl i gledam bez titla.Najmanji je problem naći stream sa embeded engleskim.
Elementum rules.Plex + DMM zakon 😂😂
Pa to sam ti i napisao pored PGSa ima i obican Embeded eng titl. Retko kada je samo PGS. Znam zato sto ga ni ja ne podnosim i ne gledam PGS titlove. Moguce za BDremux ali i u tom slucaju imas oreko add-ona eng koji je čupan od tog PGSa i nema.problema sa sinhronizacijom. Barem moje iskustvo.Pažljivije čitajte šta neko drugi napiše.
Nije poenta embedded ili external titl nego format titla.
99% Bluray Remux-a (a i solidan broj ripova, dakle ne WEB-DLs nego Bluray rip) sadrži samo embedded PGS titlove, bez SRT varijanti uz PGS.
Ja sa PGS neću da gledam prema tome idem jurim da prvo skinem SRT titl pa onda gledam film/epizodu. PGS me toooliko nervira da ako nema titla koji je in sync za to Bluray izdanje pre ću da odem da pustim WEB-DL koji ima srt titl a video je lošijeg kvaliteta nego što ću da istrpim PGS titl.
Neću više sigurno, taj sam pogledao zbog Laure Birn čisto da uporedim njenu glumu na maternjeg jeziku sa kad glumi na engleskomPa ako gledaš finsku indy scenu mislim da ćeš morati na časove finskog nema šta 😅
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Napomena: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari