Ostaje mi onda da pitam prijateljice koje bi to mogle da prevedu (ali se ne bave time profesionalno, znaci, neko bi to morao da lektorise, doduse zavisi i koji su ti prohtevi po pitanju kavliteta prevoda) i drustvo koje se bavi titlovanjem pa da ti kazem jel' mogu toga da se prihvate jer su vrlo cesto u guzvi. Ali to tek mogu sutra ujutro posle osam kad dodju na posao. Bojim se da su male sanse zbog njihovog vremena da ce to prihvatiti ali vredi pokusati ako ne naletis na nesto bolje...