Probaj u neki mkv video da ubaciš titl (ako već nema a verovatno ima) pomoću MkvMerge programa pa pokušaj opet. Još nešto, kada krene video potrebno je da ideš na options (ima na daljincu dugme) pa subtitles i tu odabereš titl od ponuđenih kao i encoding (cp1250 za naša slova sa kukicama). Znači neće automatski da ti pusti prevod već treba da ih aktiviraš na opisan način.
Baterije nisu punjive na tom modelu naočara. Ima još kompatibilnih ali su samsungove najpovoljnije.
Što se formata tiče, bluray (remux ako hoćeš bez menija) od 8GB pa do nekih 70GB (koliko sam video da je Hobit prvi deo).
Ovde su ljudi mahom entuzijasti koji skidaju full bluray filmove tako da verujem da je slabo ko, ili čak iko, gledao online film.
Nisam probao lično ali verujem da podržava sve popularne logitech tastaturice. Ako su ti telefon i tv na istoj mreži, možeš skinuti Panasonicovu aplikaciju TvRemote. Kod mene nisu na istoj mreži pa nisam probao ali trebalo bi da može da posluži umesto tastature. Moj je utisak da ti neće trebati, smart se brzo izgostira po mom mišljenju a surfovanje na tv-u je doživljaj koji ne bih ponavljao.
Baterije nisu punjive na tom modelu naočara. Ima još kompatibilnih ali su samsungove najpovoljnije.
Što se formata tiče, bluray (remux ako hoćeš bez menija) od 8GB pa do nekih 70GB (koliko sam video da je Hobit prvi deo).
Ovde su ljudi mahom entuzijasti koji skidaju full bluray filmove tako da verujem da je slabo ko, ili čak iko, gledao online film.
Nisam probao lično ali verujem da podržava sve popularne logitech tastaturice. Ako su ti telefon i tv na istoj mreži, možeš skinuti Panasonicovu aplikaciju TvRemote. Kod mene nisu na istoj mreži pa nisam probao ali trebalo bi da može da posluži umesto tastature. Moj je utisak da ti neće trebati, smart se brzo izgostira po mom mišljenju a surfovanje na tv-u je doživljaj koji ne bih ponavljao.