Šta je novo?

Da li posetioci benchmark foruma znaju srpski jezik?

Status
Zatvorena za pisanje odgovora.
Ne koristiti tuđ jezik ako ne mora.
 
'Ajte ćutite kvislinzi!!!:p:p:p
Bane je kanda hteo da raspali temu, a mislim da je napravio josh vecji problem, sad smo OPET doshli do tog kvazi-patriotizma, i ko je ovde sluga trulom zapadu, a ko je "pravi srbenda bez straha i mane, pripadnik nebeskog naroda, uvek u pravu, chiste savesti" u drzavi punoj lopova i ubica.
E muka mi je vishe od bencha, tj. od ovakvih tema, majke mi...

Cju na kraju da odem na nacionalni front.
 
Poslednja izmena:
I ja kazem.
Čak je zakon.
 
A vidim da je BaneR sklonio svoj potpis :d. Autosugestija je cudo. :d
 
Poslednja izmena:
Citat iz ustava:

"У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава."

Tako da ako se vec insistira na upotrebi srpskog jezika onda neka koristi kako valja. Ja se vec nekoliko godina sluzim "osisanom latinicom" i nimalo nisam zadovoljan zbog toga. A kada se ch, sh, tj, w i oo koriste u kombinajciji sa srpskim recima.. ako neko ne razume sta sam milio kada napisem: "Cacka nos", onda je mudar koliko i saksija za cvece.
 
Ne koristiti tuđ jezik ako ne mora.
Jezik je vrlo fluidan i menja se tokom vremena. Kao što srpski jezik ima dosta stranih reči isto tako nema ničega lošeg, moralno neispravnog, "ružnog" koristiti još stranih reči u svakodnevnom govoru...

Sama izjava
Ne koristiti tuđ jezik ako ne mora.
ništa "ne govori". Ne možeš naterati nikoga da smanji upotrebu "stranih" reči kao ni podstaći upotrebu istih. Apelovati na neupotrebljavanje je, takođe, vrlo agresivan stav. U tome i jeste lepota jezika. Svako ga može koristiti onako kako želi. To, u dobrom delu, "boji" i individualnost
svakoga od nas.

P.S. Meni, recimo, više bode oči shibbypower1-ev post iznad. U prvom redu Ustav piše malim početnim slovom dok kasnije, u citatu, piše velikim početnim slovom. I njemu to nije dovoljno da ispravi prvi red...
 
Poslednja izmena:
Jezik bi trebao da prestavlja svojevrsnu licnu kartu jednog naroda kroz koju se indetifikuje tradicija, kultura cak i istorija naroda odnosno osnova iz koje sve proizilazi. Masa ljudi uopste nije shvatila sta je covek hteo da kaze, kao sto je neko vec spomenuo, jer je samo hteo da napomene da nema potrebe za koriscenjem fraza drugih jezika kada postoje nase koje sasvim slikovito prikazuju odredjenu situaciju.
 
Moratju da stavim ovaj link i ovde u korist onih koji drze do upotrebe nashih rechi umesto stranih i u cilju prevodjenja odredjenih struchnih izraza iz IT sfere :d :
http://youtube.com/watch?v=FKyoLsFdXeE
 
jer je samo hteo da napomene da nema potrebe za koriscenjem fraza drugih jezika kada postoje nase koje sasvim slikovito prikazuju odredjenu situaciju.

animaN je vec sve lepo objasnio... Jednostavno, neke reci je nemoguce prevesti na nas jezik ili kad se prevedu zvuce izuzetno rogobatno...
 
Ljudi, nije sve crno-belo ima i nečeg između. Ne moramo stalno da se delimo na zvezdu i partizan, patriote i izdajice, don i grand kafu i ne moramo ići iz krajnosti u krajnost.

Ja baš to potenciram od samog početka. Kada može naša reč, koristite je, naša je, čuvajmo je, nije 100e džepu (jer obično kada se u Srbiji pokrene bilo kakva priča koja nije u vezi sa besplatnom podelom akcija, nađe se neko da pita "a koji je tu moj deo i od čega ja imam korist?"), ali nije sve materijalno. Kada ne može naša reč, naravno da treba upotrebiti stranu, samo dobro razmislite koju tačno stranu i na koji je način treba upotrebiti i to ne zato što vas ja teram na to, već zato da bi se lepše izražavali.

Ja uopšte nisam podigao ovaj "apel" zato što mi je dosadno i imam neke frustracije i na zidu držim slike srpskih "junaka", već zato što je prilično ružno slušati i čitati rogobatni jezik, ma koji da je u pitanju.

Pošto sam član bench redakcije najbolje znam kad u svojim tekstovima počnem previše da koristim tuđica, na šta to liči, a pre jedno 10 dana sam na Top FM slušao u PC Petak emisiji nekog gosta koji je bukvalno s namerom svaku reč koju je mogao pričao u engleskoj izvedbi (to je inače poznato u ovoj emisiji, ali ovaj lik je postavio nove standarde), a vrhunac svega je bio da je prodavce droge zvao nešto tipa "dil-drageri", verujte mi, da ste vi čuli tu sramotu u izražavanju, svi bi do jedan stali uz mene :D
 
Poslednja izmena:
Ja se svojski trudim da ne samo u IT bransi, nego i svakodnevnom zivotu sto vise koristim nase prevode i izraze. Naravno, tamo gde ne mogu sluzim se engleskim. Naravno, uvek ima reci koje ne mogu da se prevedu i uvek ih pisem u izvornom obliku. Banalni primer: Upload, Download, Update... Nikad Apload, Daunload, apdejt...
Uzgred (btw :), na laptopu (prenosnom racunaru) imam Vistu na srpskom jeziku. Imam zato sto volim i cenim svoj jezik. Da li nekoga nervira ili voli da se pravi englez, slobodno brate, ali mene pusti da sam mojim racunarom radim sta zelim! A sad to sto je neko navijen na engleski jezik, i ne moze da se snadje na srpskom, po meni, samo je jedan od dokaza njegove IT pismenosti. Razumem da je IT podredjen engleskom jeziku, ali me ne sprecava da koristim bilo koji jezik. Daleko od toga da je Windows na srpskom glupost, recimo da je samo pokusaj priblizavanja srpskog jezika informacionim tehnologijama. Ja ne zelim ljudima da pricam: "Idi na Open, pa sad klinkni tu i tu, sad idi na Save, pa Close". Zar nije jednostavnije Otvori, Sacuvaj, Zatvori!?
To sto neko kao i ja pise engleske skracenice to je vise iz zezanja. Ne vidim polemiku oko ovoga. Sigurno da cu pisati wtf, lol, ili sta vec bilo gde, ali sigurno da necu u nekom seminarskom radu ili slicno :)
Sto se onoga iz prethodnih postova tice, next-gen mozda jeste pravilno, ali ne zna svako u Srbiji sta je next-gen. Stavljam sebe da sam nepismen, ja ne bih razumeo, ali bih skontao sta je sledeca generacija. A sad ovo, nisu babe nego zabe. Save-ovo. To je pravilnije od Sacuvao? Recimo da mladji brat zna engleski, kako ce da prevede rec Save??? Izvinite, ali meni je ovo objasnjenje totalno...
 
Poslednja izmena:
BTW..ovaj..uzgred, na ovoj temi su svi reč tekst napisali "text", čak i oni što kao brane srpski jezik :D

Što se tiče mešanja srpskog i engleskog, smeta mi samo kada pola rečenice bude na engleskom, a nisu u pitanju "stručne" reči, nego "I mean", "So", "Thanks too" i sl.

Inače, u jednom našem časopisu sam pročitao da je "novinar" tekst o nekoj novoj, verovatno mnogo dobroj grafičkoj kartici završio sa rečenicom "Thats seek, dude".
Razumeo sam šta je hteo da kaže, ali ne mogu da ne pomislim da su i on i lektor i još par ljudi iz redakcije degeni kada mogu da puste tako nešto...
 
animaN je vec sve lepo objasnio... Jednostavno, neke reci je nemoguce prevesti na nas jezik ili kad se prevedu zvuce izuzetno rogobatno...

Slazem se u potpunosti... Problem je u tome sto smo, zaista poceli da preterujemo. Pre nekog vremena sam cuo pricu gde je govornik rekao "nije bila dovoljno dedicated"... Mislim stvarno:trust:
 
Dobro, a sad ja vas da pitam nesto, svi se slazemo da ima reci koje jesu i bice deo naseg jezika tj strucnog-zargonskog izrazavanja u IT svetu, uostalom svaka struka ima svoj jezik (tipa nemacki za mehanicare itd...).
E sad kad sam napravio uvod ide i pitanje:
- Da li te reci izgovarate sa naglasenim stranim naglaskom ili po srpski???
Ja po srpski i uvek se najezim kad cujem nekog da mumla.
 
God dammit, zar opet tema ovog tipa? :D

Mislim, zar nemate pametnija posla u zivotu nego da vodite polemike oko toga da li ce neko da koristi strane reci i da ih mesa. Kao da je to uopste bitno, mesacu engleski i srpski ako mi je tako lakse. To je IT i to je sasvim normalna stvar.
Ja svakako necu nikad napisati "vindouz" jer je to debilno nego Windows, Microsoft umesto Majkrosoft, Logitech umesto Lodzitek... zao mi je, ali to mi bode oci. Takodje mi ne pada na pamet da kazem fascikla umesto direktorijuma ili umetanje umesto insert-a (da ne pricam o kopiraj i zalepi, kao da sam pljunuo pa pokusao da zalepim nesto).
Sledeca stvar koja je jako iritantna je forsiranje (a i smesna) i postavljanje glupih pitanja koja proizilaze iz ove teme.
Ajm sori bat ****ga, veiliki % ljudi u nasoj zemlji nije ni dovoljno pismen a mi smo se uhvatili za mesanje baba i zaba u svakodnevnom govoru.

Kada bi to bio slucaj kod obicnih ljudi i kada bi oni upraznjavali to u svakodnevnom govoru (zamislite neku babu od 80 godina koja prica da je po difoltu ujutro nalozila vatru), onda je vec situacija drugacija. Medjutim ja nisam primetio to... ili ne gledam dobro?
 
Poslednja izmena:
Pa u principu jeste tako.
Kad cemo da vidimo teme tipa "ne bacaj smece po ulici *****e jedan zato postoji kontejner (smecnjak?)" ili "nemoj da skrabas po javnom prevozu, nije ti to cale stekao" ili "ako hoces da se bijes uzmi pa udaraj glavom o zid umesto da se bijes po utakmicama i lomis klupe koje je neko drugi platio" i tako dalje...?
 
Ne diraj mi Chuck-a!!!:D

A ti ne diraj (tojest ne kradi) mi potpis!! :D
Eto sad moram da trazim drugi Chuck-ovski potpis.:)

Inace ni meni nije jasna svrha pokretanja ovakvog thread-a na IT forumu ali sa ovakvim naglo probudjenim patriotizmom se sve vise srecemo na svakom koraku. Valjda je to zbog trenutne sve gore politicke situacije u drzavi.
Neka svako i dalje lepo pise kako mu je volja, meni nece smetati, samo neka sadrzaj bude sto kvalitetniji.
Animan,Freelancer,Socom i drugi su vec sve lepo rekli o ovome tako je polako vreme za katanac i na ovu temu.
 
Poslednja izmena:
Pa u principu jeste tako.
Kad cemo da vidimo teme tipa "ne bacaj smece po ulici *****e jedan zato postoji kontejner (smecnjak?)" ili "nemoj da skrabas po javnom prevozu, nije ti to cale stekao" ili "ako hoces da se bijes uzmi pa udaraj glavom o zid umesto da se bijes po utakmicama i lomis klupe koje je neko drugi platio" i tako dalje...?

Apsolutno tachno!
Drago mi je da kUdtiHaEX & animan imaju zdrav stav po ovom pitanju, a koliko vidim i dobar deo bench populacije.
Shto se tiche parvopisa, svi treba da se trudimo da bude tachan, iako i sam chesto napravim brljotine:S:

@matthias: 'Fala:d
 
Све су лепо написали али ни један од њих није скапирао поенту, јер ја не схватам тему као неко изд***вање аутора већ је капирам на начин који је исправан. Ја не знам стварно шта сте се ухватили IT израза? Ко је споменуо било шта? Зашто вам је толико тешко да и поред неких примера ви схватите на шта се све односи. Све ове приче о ћирилици, шаљиви коментари о томе како би било да се неки IT израз преведе,...су тотални промашај и покушај ''друге стране'' да користи неке аргументе у ''расправи'' како би шта ја знам шта постигли.

Ево још једном на шта се мисли, и види се ко капира, а ко млати празну сламу
dreamer je napisao(la):
Što se tiče mešanja srpskog i engleskog, smeta mi samo kada pola rečenice bude na engleskom, a nisu u pitanju "stručne" reči, nego "I mean", "So", "Thanks too" i sl.

Inače, u jednom našem časopisu sam pročitao da je "novinar" tekst o nekoj novoj, verovatno mnogo dobroj grafičkoj kartici završio sa rečenicom "Thats seek, dude".
 
Poslednja izmena:
@ maxxx

da samo si ti " skapirao " cccccc ,)

Tema zahvata veliko polje i to upravo kako su vam momci pokazali na primerima i jednostavno je nemoguce neke stvari ne objasniti engleskim ili ostalim izrazima ;)

Ne razume svako Seinfeld-a ili Raymond-a i da bi razumeo humor ili bilo sta drugo ..recimo poeziju nije dovoljan samo prevod na srpski ...

p.s. pretpostavljam da se ovakve stvari desavaju upravo zbog " probudjenog " patriotizma:p
 
Poslednja izmena:
Poslednja izmena:
Ova tema treba da ide pod "zakljucavanje" :D
 
Mozda mi nismo skapirali poentu, ali vazno je da ti znas da pises cirilicom i latinicom u jednoj recenici. LOL

eto! i sta je sada pravilno (IT pisano latinicom ili cirilicom)?

ne znamo jer oni koji treba da daju pravila to ne rade!

mi recnik nismo imali 15 godina...
 
Poslednja izmena:
Ma treba engleski jezik da se uvede kao zvanični u svim državama sveta (engleski jezik je sad mainstream :D, pa je i logičan izbor) i rešio probleme koji nastaju u sporazumevanju ... Jeste, benchforum imao bi temu manje, ali preživeli bi nekako. :D

To o očuvanju tradicije i korena mene uopšte ne tangira. Ionako je već mnogo toga zaboravljeno. Već od nas neko 2. ili 3. koleno misliće da im je engleski maternji jezik i vozdra.
 
Poslednja izmena:
Све су лепо написали али ни један од њих није скапирао поенту, јер ја не схватам тему као неко изд***вање аутора већ је капирам на начин који је исправан. Ја не знам стварно шта сте се ухватили IT израза? Ко је споменуо било шта? Зашто вам је толико тешко да и поред неких примера ви схватите на шта се све односи. Све ове приче о ћирилици, шаљиви коментари о томе како би било да се неки IT израз преведе,...су тотални промашај и покушај ''друге стране'' да користи неке аргументе у ''расправи'' како би шта ја знам шта постигли.

Ево још једном на шта се мисли, и види се ко капира, а ко млати празну сламу

Covek vam je lepo pojasnio, a vi razmislite malo pre pisanja odgovora.
Napregnite vijuge malo ako je to potrebno.
Odgovaranje na temu, a da pritom i ne razmislite o istoj je u najmanju ruku neozbiljno.
 
Dobro, a sad ja vas da pitam nesto, svi se slazemo da ima reci koje jesu i bice deo naseg jezika tj strucnog-zargonskog izrazavanja u IT svetu, uostalom svaka struka ima svoj jezik (tipa nemacki za mehanicare itd...).
E sad kad sam napravio uvod ide i pitanje:
- Da li te reci izgovarate sa naglasenim stranim naglaskom ili po srpski???
Ja po srpski i uvek se najezim kad cujem nekog da mumla.

omg, wtf? but koji srpski?
srpski jezik poznaje samo ћирилицу tako da te ne razumem bas najbolje kad kazzesh "kad cujem - цујем" ili "da vas pitam nesto - несто" tako da , scheisse, ponekad ne mogu potpuno da shvatim smisao rechenice :d

@moderator
:laugh:
 
Poslednja izmena:
Lepo bi bilo da se pored naslova teme nekako napomene i za koji uzrast je predvidjena :)
 
Status
Zatvorena za pisanje odgovora.
Vrh Dno