Šta je novo?

Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

  • Začetnik teme Začetnik teme Blaham
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Fluency in Croatian language would be a great advantage for this role.

Dakle opet zaobilaze srpski kao i Netflix. Baš me zanima kako bi bilo kod komšija da je obrnuta situacija. 😀
 
Očigledno onda zaobilaze i bugarski s obzirom da je oglas iz Bugarske koja je glavna za naš region 😂, jer nemaju ni oni lokalizovan Disney+, a i spominje se ceo Balkan u nazivu oglasa, ne samo Hrvatska, polako.
 
Kakve veze ima radno mesto content plannera, odnosno što bi mi rekli po starinski urednika, sa prevodima na ex-yu? 😂 Isto tako kakve veze ima to što je poželjno da za to radno mesto zna da govori ex-yu jezik sa prevodima? Nema nikakve. 😂 Samo će vam povećati još pretplati na jedno 20 evra mesečno, a nećete dobiti ništa, vi koji i dalje plaćate ovo. 😂
 
Ja poslah email disneycareers pa čekam da vidim šta će da odgovore, ali ako samo Hrvati dobiju zbog Deutsche Telekoma onda stvarno... Ali nikada do sada nije samo jedan jezik bio dodat uvek bude grupa od makar par.
Kontaktirao sam malopre Disney plus podršku i poslao im i link oglasa i objasnio im sve, i naravno kao srpski se trenutno radi ali se još ne zna datum 😂😂😂, i posle mi kaže napisaćemo mi feedback i otvorićemo slučaj, i ja u fazonu što ako se već radi, pa kao kako bi ubrzali proces, cirkus...
 
Ja poslah email disneycareers pa čekam da vidim šta će da odgovore, ali ako samo Hrvati dobiju zbog Deutsche Telekoma onda stvarno... Ali nikada do sada nije samo jedan jezik bio dodat uvek bude grupa od makar par.
Kontaktirao sam malopre Disney plus podršku i poslao im i link oglasa i objasnio im sve, i naravno kao srpski se trenutno radi ali se još ne zna datum 😂😂😂, i posle mi kaže napisaćemo mi feedback i otvorićemo slučaj, i ja u fazonu što ako se već radi, pa kao kako bi ubrzali proces, cirkus...
Hrvatski Telekom je delom finansirao i lokalizaciju Nickelodeona davne 2011., pa je određeno vreme bio njihova eksluziva. Tako da ne čudi ovo za Disney+ da je postignut neki dogovor.
 
Hrvatski jezik ide zbog Hrvatskog telekoma koji će imati Disney+ u svojoj ponudi. Ako i oni zaobiđu srpski onda smo stvarno potpuno nebitni. Nadam se da Disney neće ići tom logikom.

Mali ot: Nije stvar u hrvatskom jeziku koji svakako razumemo (meni je i engleski titl sasvim dovoljan), ali je tužno što nas i Netflix zaobilazi računajući da nam je dovoljan hrvatski titl. S druge strane, u Hrvatskoj potpuno ignorišu srpsku lokalizaciju, čak i tamo gde ima srpska lokalizacija a nema hrvatska, oni puštaju isključivo englesku (npr. Eurosport, neki kablovski kanali) itd
 
S druge strane, u Hrvatskoj potpuno ignorišu srpsku lokalizaciju, čak i tamo gde ima srpska lokalizacija a nema hrvatska, oni puštaju isključivo englesku (npr. Eurosport, neki kablovski kanali) itd
Ne ignorisu nego zakonski ne mogu pustiti srpske titlove na stranim kanalima, prema njihovom zakonu strani kanali idu ili sa hrvatskim titlovima/zvukom ili na originalnom jeziku.
 
Pa svejedno, i svaka im čast na tome. Kad bi kod nas tako nešto uradili verujem da bi se i lokalizacija ubrzala.
 
Ni meni titlovi nisu bitni, ali ima toliko lepih Diznijevih crtanih sa srpskim sinhronizacijama, a deca nemaju gde da ih gledaju sem bioskopa i to još od 2021/2022. kad su ih maknuli sa HBO MAXa, zadnjih 4-5 godina svi Dizni animirani filmovi na netu su CAMRip srpski audio snimljen iz bioskopa što je stvarno žalosno, a oni su sami vlasnici tih sinhronizacija. Tako da se nadam da u ovom slučaju nije samo hrvatska, jer ćemo mi jedini ostati sa LQ CAMripovima, jer npr. iako Bugarska, Slovenija, Estonija, Letonija i Litvanija nemaju D+ lokalizovan, makar imaju te animirane filmove za strimovanje na svojim jezicima na YouTube Movies ili AppleTV+ dok kod nas i Hrvata šipak.
 
Хрватска има предност врло вероватно јер су у ЕУ. Мислим можда и није то разлог, али ми некако делује логично. 😀
 
Хрватска има предност врло вероватно јер су у ЕУ. Мислим можда и није то разлог, али ми некако делује логично. 😀
Ma nema to veze. I Bugarska i Slovenija su u EU pa nemaju ni Netflix ni Disney lokalizovan. Ni baltičke zemlje Disney.
 
Ma verovatno je zbog ovog što će Disney+ moći da se uzme preko svih operatera koji posluju u okviru Deutsche Telekoma gde spada i Hrvatski Telekom, kao kod nas što može npr. Skyshowtime preko Yettela/MTSa/A1 ili HBO Max preko svih, doduše Disney+ kada je dodavao nove lokalizacije uvek ih je bilo po par u paketu, valjda će i sad :'D.
 
Ma verovatno je zbog ovog što će Disney+ moći da se uzme preko svih operatera koji posluju u okviru Deutsche Telekoma gde spada i Hrvatski Telekom, kao kod nas što može npr. Skyshowtime preko Yettela/MTSa/A1 ili HBO Max preko svih, doduše Disney+ kada je dodavao nove lokalizacije uvek ih je bilo po par u paketu, valjda će i sad :'D.
Verovatno. Već su u ovih par meseci dodali u vise država preko Deutsche Telekoma.

Deutsche Telekom group now offers Disney+ subscription add-ons in Germany, Austria, the US, Poland, Chezch Republic and Hungary, with Bosnia & Herzegovina, Croatia, Greece, Montenegro, North Macedonia and Slovakia to follow in 2026.
 
Не смета мени ни хравтска локализација. Е сада због клинаца најбоље би било да буде и српске. Иначе овако ми не смета само хрватска. Мени је Нетфликс ок рецимо када је локализован садржај. Има мало постера на ХР, титлова... доста. Ако Дизни буде такав мислим да ће то бити ок.

Е сад други је пар рукава то што да је обрнуто Хрвати углавном не би узимали тај сервис. 🤣 Баш нешто ми тешко иде да замислим просечног претплатника из Хрватске како користи српски локализовани сервис а нема свој језик.
 
Verovatno. Već su u ovih par meseci dodali u vise država preko Deutsche Telekoma.

Deutsche Telekom group now offers Disney+ subscription add-ons in Germany, Austria, the US, Poland, Chezch Republic and Hungary, with Bosnia & Herzegovina, Croatia, Greece, Montenegro, North Macedonia and Slovakia to follow in 2026.
Otkud DT u BiH?
 
Verovatno. Već su u ovih par meseci dodali u vise država preko Deutsche Telekoma.

Deutsche Telekom group now offers Disney+ subscription add-ons in Germany, Austria, the US, Poland, Chezch Republic and Hungary, with Bosnia & Herzegovina, Croatia, Greece, Montenegro, North Macedonia and Slovakia to follow in 2026.
Odakle si ovo citirao?
 
Kod nas sinhronizaciju plaća i radi filmski distributer a ne sam Disney. A ovi su za razliku od HBO za sadržaj koji nije iz HBO produkcije ne plaćaju regionalnim distributerima za prava. Već imaju neku svoju globalnu firmu gde su ovaj deo Evrope svrstali zajedno sa Afrikom i bliskim istokom. A negde sam pre pročitao da za njihove Star kanale i National Geographic i Disney kanal prevod i sinhronizaciju plaćaju kablovski provajderi. Tako da i ako za većinu sadržaja već postoje i prevodi i sinhronizacije i na srpskom i hrvatskom samo treba da izdvoje pare da se plati lokalni distributer, što oni očigledno nisu voljni da urade nego su nas svrstali u red ovih gde nemaju nikakve zakonske obaveze.
 
Kod nas sinhronizaciju plaća i radi filmski distributer a ne sam Disney. A ovi su za razliku od HBO za sadržaj koji nije iz HBO produkcije ne plaćaju regionalnim distributerima za prava. Već imaju neku svoju globalnu firmu gde su ovaj deo Evrope svrstali zajedno sa Afrikom i bliskim istokom. A negde sam pre pročitao da za njihove Star kanale i National Geographic i Disney kanal prevod i sinhronizaciju plaćaju kablovski provajderi. Tako da i ako za većinu sadržaja već postoje i prevodi i sinhronizacije i na srpskom i hrvatskom samo treba da izdvoje pare da se plati lokalni distributer, što oni očigledno nisu voljni da urade nego su nas svrstali u red ovih gde nemaju nikakve zakonske obaveze.
Netačno, Dizni bioskopske sinhronizacije plaća sam Dizni, dok za tv sadržaj (serije, animirani serije) plaća pola/pola, pola Dizni, pola distributer, imam pouzdane izvore. 🙂 Za titlove već stvarno nemam pojma, ali titlovi na Star kanalima su im katastrofa, polupismeni, negde ne upotrebljavaju ni č, ć, š, đ, ž...
 
Није да има нарочите везе са Дизни плус, али сад сам видео неке титлове наше на Дизни каналу. Не сећам се да сам виђао титлове на Дизни каналу?? Не знам, не сећам се како беше?
 
Није да има нарочите везе са Дизни плус, али сад сам видео неке титлове наше на Дизни каналу. Не сећам се да сам виђао титлове на Дизни каналу?? Не знам, не сећам се како беше?
Disney kanal oduvek ima titlove.
 
Није да има нарочите везе са Дизни плус, али сад сам видео неке титлове наше на Дизни каналу. Не сећам се да сам виђао титлове на Дизни каналу?? Не знам, не сећам се како беше?
Imaju za igrani sadržaj i za animirani sa bivšeg Disney XD kanala, znači svega par crtaća...
 
Nazad
Vrh Dno