Šta je novo?

Xp na srpskom?

Imam ja verziju za XPSP1, nema srpski deo za Security center
 
Dali se pise zajedno :)

Ne verujem da ce neko moci da ti to okaci ovde jer taj fajl je malko poveci...
Eventualno zamoli nekoga ko vec ima serbian language pack da ti ga nareze na disk ili slicno...
 
Da li se pise odvojeno. Pa fajl je 5.7mb mislim da nije veliki.
 
Dugo sam u inostranstvu, ali pravopis nisam zaboravio :)
Proverio sam i u pravu ste, dali se zaista pise spojeno :S:

Secam se kada mi je nastavnica na pismenom iz srpskog jezika u sestom ili sedmom razredu ispravila "Da li" na "Dali" :S: (i pogresila, a ja tako upamtio)...
E sad ko ce kome :D

No, da batalim, evo i fajla :

Morao sam samo da ih preimenujem jer bench ne prepoznaje fajlove tipa .z01 i slicno, tako da preimenuj LIPSetup1.zip u LIPSetup.z01 (i tako svaki fajl, znaci LIPSetup2.zip u LIPSetup.z02....)....


P.S. Dole u sledecem postu je ostatak jer je max po postu 5 zakacenih fajlova :S:
 

Prilozi

  • LIPSetup.zip
    365.3 KB · Pregleda: 198
  • LIPSetup1.zip
    999 KB · Pregleda: 173
  • LIPSetup2.zip
    999 KB · Pregleda: 186
  • LIPSetup3.zip
    999 KB · Pregleda: 161
  • LIPSetup4.zip
    999 KB · Pregleda: 163
Poslednja izmena:

Prilozi

  • LIPSetup5.zip
    999 KB · Pregleda: 179
Znaci Twix gura legalan windows :)!
 
Stigo sa laptop-om :S:
 
Pravopis je napisao(la):
Растављено се пишу:

а) речца не у одричним облицима глагола, на пример: не знам, не верују, не долазимо, не питај, не може; изузетак су одрични глаголи нећу, немам, немој, нисам;

б) одричне заменице нико, ништа, никоји, ничији, никакав кад се употребљавају с предлогом, на пример: ни за кога, ни са ким, ни у чијем, ни пред каквим, ни за којим;

в) речца ли уз глаголе у упитним реченицама, нпр. Хоћеш ли доћи? Верујеш ли ми? Знаш ли то? и у упитним реченицама са да, на пример: Да ли би ми помогла? Да ли имаш новца?

Znam da nije tema, ne zamerite mi.
 
Poslednja izmena:
Pa to i vrapci na grani znaju sta ce ti toliko tekst

nego se twix zbunio pa ga zezam
 
Ma ja to onako, jeste da je offtopic, al' korisno je za sve.

Zar taj srpski XP nije samo delimično na srpskom ? Ja sam davno radio za nekom mašinom koja je imala srpski i koliko se sećam, "u dubini" opcija je opet bio engleski.
 
Ma "Da li" je samo moja trauma iz detinjstva :d :D

Mislim da smo i previse otisli u off topic, tako da :S:

Elem, Sallee, jesi li uspeo da se snadjes sa ovime (fajlovima i slicno)?
 
posle toliko godina rada na engleskom, tesko da bih ista razumeo u winu na srpskom : )
 
... ili na mobilnom ili na kameri ili ...
Uz to, nije ni prevedeno sve kako treba.
 
Verujte mi mnogo je tesko.Moj komsija je imao i ni on ni ja se nismo snasli.Izrazi su glupi.Bolje ti je da ostanes na engleskom
 
Sve zavisi od licnog izbora....ja sam licno primetio da zavisi od godina korisnika :)S:)....starijim korisnicima vise odgovara srpski, a nama mladjima (i ljudima koji koriste racunare godinama) vise pase engleski......

Sasvim licna odluka...
 
@Twix: Da raščistimo prvo sa nekim predrasudama...
Učio se engleski u našim školama i na fakultetima i pre nego što si se ti rodio... :)
Pošto danas niko više ne čita knjige, nepoznavanje maternjeg jezika i pravopisa među mlađim svetom postalo je alarmantno.
Procenat nepismenih ljudi u Srbiji je danas veći nego pre 20 godina.
"Korišćenje računara" se kod većine mladih ljudi svodi na besomučno igranje igrica i ciklično rušenje / instaliranje sistema svakih par meseci...
U vreme kada su tebe roditelji vodili u zabavište neko je koristio DOS i Clipper na 286 računaru...
Internet je samo malo mlađi od tebe...
"Kompjuter" je moje godište...
;)
 
Poslednja izmena:
Catch 22 je napisao(la):
Da raščistimo prvo sa nekim predrasudama...

Učio se engleski u našim školama i na fakultetima i pre nego što si se ti rodio... :)

Nisam li to i napisao kada sam u zagradu postavio "i ljudima koji koriste racunare godinama" ?

Predrasude?!
Kakve predrasude?


Moja majka koja je i dan danas u Srbiji koristi WindowsXP na srpskom jer joj je mnogo lakse da se snadje na istom, nego na engleskom jeziku....znam jos podosta starijih ljudi kojima je lakse jer su racunar poceli da korsite od skora, i lakse im je da je na srpskom nego na engleskom jeziku...

Ne znam zasto si udario po mojim godinama, niti vidim kakave to ima veze sa ovom temom?!

Catch 22 je napisao(la):
Pošto danas niko više ne čita knjige, nepoznavanje maternjeg jezika i pravopisa među mlađim svetom postalo je alarmantno.
Procenat nepismenih ljudi u Srbiji je danas veći nego pre 20 godina.

Inace, i danas citam dosta knjiga, koliko na engleskom toliko i na srpskom, i mom maternjem jeziku i dalje nista ne fali (i ako 80% koristim engleski jer zivim na engleskom govornom podrucju)....

Catch 22 je napisao(la):
"Korišćenje računara" se kod većine mladih ljudi svodi na besomučno igranje igrica i ciklično rušenje / instaliranje sistema svakih par meseci...

Koriscenje racunara u danasnje vreme i pocinje sa igricama, a kasnije se transformise u rad na razlicitim poljima (neko postane dizajner, neko programer, neko pocne sa bazama podata, itd) ili pak zamre, ili se svede samo na koriscenje racunara u poslovnom okruzenju u koliko je nepohodno....

Catch 22 je napisao(la):
U vreme kada su tebe roditelji vodili u zabavište neko je koristio DOS i Clipper na 286 računaru...
Internet je samo malo mlađi od tebe...
"Kompjuter" je moje godište...

Prvi racunar sam dobio kada sam imao pet godina (Commodore 64), a nakon toga sam imao Amigu...na tom Commodore-u sam u sedmoj godini u Simons Basic-u (uz pomoc knjige o istom) napisao programcic "Adresar" koji je snimao podatke na kasetu (mucno ga je bilo load-ovati svaki put, ali...)...
Sto se tice 286, on je stigao kod nas kada sam u istoj toj sedamoj godini mog zivota i krenuo sam na kurs BASIC programskog jezika (skola Bozidar Adzija)....

Ukratko da batalimo pricu o godinama i ko koliko koristi / poznaje "racunare", jer je takva tema krajnje besmislena...

P.S. Kompjuter se pojavio 1943. godine, kada je Tomas Watson (CEO IBM-a) izjavio : "Ja mislim da na svetskom trzistu ima mesta za mozda pet racunara"....
Nakon takve izjave procitao sam i zapamtio reci Alberta Ajnstajna koji kaze: "Dve stvari su neogranicene, univerzum i ljudska glupost, a nisam siguran u vezi ovog prvog."


E sada, ili nazad na temu, ili katance :)

:wave:
 
Poslednja izmena:
historycompsqj7.jpg


PS
Gimnazija u koju sam išao je baš nedavno proslavila 170 godina postojanja
Opet ti... "podosta starijih ljudi kojima je lakse jer su racunar poceli da korsite od skora..."
A šta je sa mlađim ljudima, koji su počeli da koriste od skora...
Jel to u Johanesburgu virus diskriminacije još uvek prisutan u vazduhu?
;)
 
Pa ja verujem da mladji ljudi ipak dodju u susret sa engleskim jezikom ranije nego sto je nekada bilo, jer zaboga sada klinci od sest godina vec hoce taj i taj mobilni telefon (koji je u vecini slucajeva na engleskom jeziku)....

Nemoj da se vredjas na mladji - stariji...ja sam izneo svoje misljenje koje sam doneo na osnovu licnog iskustva (i naravno, ne mora da znaci da sam u pravu...mozda i nisam)....

Inace u JHB-u vlada diskriminacija na nivou belo - crno :S:, i verujem da ce nikada nece nestati...

Verujem da mladji ljudi ipak ostanu na engleskom, jer su igrice na engleskom :S:

Elem, mislim da je dosta rasprave ni oko cega...
 
Ljudi meni je to trebalo da ubacim nekoj deci znaci nije za mene i mnogo je teze snalaziti se na srpskom. Pozzz!
 
Poslednja izmena:
Stvar navike, da se odmah stavi na srpskom bilo bi vam cudno na engleskom, kada bi probali posle par godina.
Inace stranci uglavnom furaju Win na maternjem, (Nemci na nemackom i sl).
I kada se instalira igra ima da se odabera na kom jeziku hocemo interfejs.
 
Inace stranci uglavnom furaju Win na maternjem, (Nemci na nemackom i sl).
Pa kad skoro i da nemaju drugog izbora, jer jedino tako mogu i da kupe Win (u Nemačkoj na nemačkom, u Francuskoj na francuskom...)
Male zemlje i "mali jezici" nisu podržani, pa ljudi kupuju (ili "kupuju") englesku verziju na koju onda mora da se instalira LIP (Language Interface Pack), što je prilična gnjavaža...
;)
 
Poslednja izmena:
Stvar navike, da se odmah stavi na srpskom bilo bi vam cudno na engleskom, kada bi probali posle par godina.
Inace stranci uglavnom furaju Win na maternjem, (Nemci na nemackom i sl).
I kada se instalira igra ima da se odabera na kom jeziku hocemo interfejs.

Sve je to super samo sto ne postoji veca smejurija od shatro prevoda za XP koji je em totalno nakradan em nije kompletan.
 
Nazad
Vrh Dno