Šta je novo?

Panasonic p42s30e problem

G30 podrzava USB HD formatiran u NTFS, iako u dokumentaciji stoji da podrzava samo FAT, FAT232 i exFAT.
Sto se tice titlova, Panasonic podrzava .srt, .sub i .txt navedenim redom, ali samo Latin2 raspored.

Sa mreze (DLNA) izgleda da ne podrzava titlove za mkv fajlove - tj. nekim korisnicima titlovi strimovani sa DLNA servera rade a nekima ne.

Pozdrav
 
Ja se izvinjavam ali ako moze neko malo vece objasnjenje ovoga.....

Znam da ako rename-ujem fajl u ime filma.srt da će da TV videti ali ako biram Latin2 na TV fale mi š,đ,ž slova u titlu. Jel treba da probenim na računaru u 8859-2 prvo?
Ako recimo promenim encoding titlu u notepad++ u 8859-2 nestane mi š,đ i ž u fajlu....

Probaj ovako: otvori fajl u notepad++, izaberi encoding Windows-1250 (obicno je ovaj), sad bi trebalo da vidis sve karaktere ispravno. Zatim idi na "Encoding->Convert to UCS-2 Little Endian", pa save. Trebalo bi da imas sacuvane nase karaktere. Na TV-u podesi Unicode. Aj, pa javi da li ovo radi.

Ako ne uspes da se snadjes sa notepad++, probaj ovo: Simple Text Encoding Converter.
Ovo malo programce radi kako treba.

Central European (Windows) -> Unicode, na TV-u stavi Unicode.
Central European (Windows) -> Central European (ISO), na TV-u stavi Latin2.
 
Poslednja izmena:
Nisam probao usb koji je formatiran u ntfs, ali pise u upustvu tv-a da cita samo fat16/32 a ntfs se spominje.
Bas me interesuje dal je neko probao ntfs usb stick
 
A mene još više pošto tv tek treba da kupim. A što ne probaš ti kad ti je već tv pred nosom? :)
 
Probaj ovako: otvori fajl u notepad++, izaberi encoding Windows-1250 (obicno je ovaj), sad bi trebalo da vidis sve karaktere ispravno. Zatim idi na "Encoding->Convert to UCS-2 Little Endian", pa save. Trebalo bi da imas sacuvane nase karaktere. Na TV-u podesi Unicode. Aj, pa javi da li ovo radi.

Ako ne uspes da se snadjes sa notepad++, probaj ovo: Simple Text Encoding Converter.
Ovo malo programce radi kako treba.

Central European (Windows) -> Unicode, na TV-u stavi Unicode.
Central European (Windows) -> Central European (ISO), na TV-u stavi Latin2.

Da da da .... to je to .... dajte coveku pice :beer:
E sad ovako.... Kada odradim iz notepad++ to Little endian, Tv nevidi titl uopste. Doduse ni ako pokusam taj titl da ucitam u Subtitle workshop, kaze da format nije podrzan.
Onda sam pokusao i Simple Text Encoding Converter i probao Central European (Windows) -> Unicode Subtitle workshop nece da ga ocita, nisam probao na TV.

Ali zato Central European (Windows) -> Central European (ISO) Tv na Latin 2 i sve radi sa svim nasim slovima :D

Hvala cikaunx9
 
Moj usb sa koga inace gledam filmove je ntfs ,tako da to radi!
 
Da da da .... to je to .... dajte coveku pice :beer:
E sad ovako.... Kada odradim iz notepad++ to Little endian, Tv nevidi titl uopste. Doduse ni ako pokusam taj titl da ucitam u Subtitle workshop, kaze da format nije podrzan.
Onda sam pokusao i Simple Text Encoding Converter i probao Central European (Windows) -> Unicode Subtitle workshop nece da ga ocita, nisam probao na TV.

Ali zato Central European (Windows) -> Central European (ISO) Tv na Latin 2 i sve radi sa svim nasim slovima :D

Hvala cikaunx9

Ok, ja inace pustam sa kompa, nisam se cimao sa titlovima, a nisam bio kuci kad sam ti ovo pisao da mogu da proverim, pa zato malo okolo naokolo :), ali eto, na kraju si uspeo.
 
nasao hdmi kabal za 3100 din. 10m,proizvodjac je Hama,da ne reklamiram,koga zanima gde sam kupio na PM.Postavio sam ga, slika je fullhd ,savrsena,bez anomalija!
 
Ima li neko ovaj TV povezan na ATI graficku? Stigao mi je danas TV i kad ga vezem na HTPC nemogu da dobijem 1:1 pixel maping. Slika je neostra i ne prekriva ceo ekran. Za razliku od LCD-a koji sam imao pre ovoga gde sam samo utako hdmi i sve je radilo odmah. Pogledao sam po netu i svi spominjui da se to resava overscan opcijom, al se meni cini da je to propast od resenja. Kad podesim overscan da slika pokriva ceo ekran onda mi taskbar malo pretice van ekrana. Ako namestim da se vide oba coska taskbara onda gore i desno ostane par milimetara crnog. I u oba slucaja slika je mutna i tekst je necitak. Ima li neko misteriozno podesavanje u ATI driveru ili meniju TV-a koje nisam pronasao?
 
Ja sam isto sa overscan opcijom to namestio ne znam za drugu varijantu. I jeste par milimetara ostane desno (možda i gore nisam zagledao) crnog, ali ne bih rekao da je slika mutna i tekst mutan.
 
Skontao sam u medjuvremenu. Treba u ATI driveru smanjiti overscan na 0, a u meniju TV-a iskljuciti overscan. Samo je tada slika cela i ostra. Tih par milimetara sto ostane je za onaj "Pixel orbiter" sto mrda sliku tamo vamo da spreci Burni-In.
 
Uzeo bih ovaj TV pa imam par pitanja za ljude koji poseduju S30.
Vidim da su na kraju neki korisnici ipak uspeli da otvore titlove sa nasim slovima. Da li to znaci da titlovi sa nasim slovima definitivno rade na ovom TV-u (posle konverzije u onom malom programcicu)?
Da li je razlika izmedju S30 i UX30 Plazmi samo u tome sto s30 ima internet i usb? Internet na tv-u mi nije od prevelikog znacaja, filmove mogu da snimim i na SD karticu i tako ih pustam na UX30 jer on nema usb, a ustedeo bih oko 90 eur.
TV bi mi uglavnom sluzio sa SD signal sa kablovske, eventualno ponekad malo igranja sa PS3. Da li je ova plazma dobar izbor?
Inace, pored ova 2 Panasonica razmisljam i o Samsung 43d450 plasmi koja je HD Ready i LG 42LK530 full hd lcd 100Hz.
 
^ Razlika izmedju S30 i UX30 ima vise od ovih koje si ti pomenuo. Evo kratkog rezimea, u zagradi su mogucnosti UX30.

S30 ima 1080 linija pokretne rezolucije (naspram 900), primenjenu tehnologiju pokreta 600 Hz Sub Field Drive Intelligent Frame Creation Pro (600Hz SFD),

V-Real Live (V-Real +), 24p Smooth film (24p Playback), tu su zatim opcije Skype, pa "VIERA Remote" i "VIERA Connect" (-), 3 HDMI ulaza (2), 2x USB 2.0 (-),

2x RCA audio ulaz (1), Ethernet port, opcioni WiFi i, na kraju, UX30 po specifikaciji ne moze da reprodukuje MPEG4, DivX, XviD, WMV9 i WMA.
 
Samo da potvrdim da naša slova vidi na S30 televizoru posle intervencije sa onim programcetom.
 
@ugh!

da li se moze manipulisati titlovima (velicina, boja i pozicija na ekranu) kao kod Samsunga ili ako vec to ne moze, da li su bar titlovi lepo vidljivi na ekranu?
 
^
Ne. Nemože ništa od toga ni veličina ni boja ni pozicija. Nažalost moram da priznam da su malo sitnija slova, ali je sasvim čitljivo, ali i dalje se ne bih bunio da su malko veća.... Jedini problem nastane ako dođe bela pozadina onda se slova pošto su bela stope u pozadinu i nevide se.
 
Steta sto Panasonic nije napravio neki bolji media player sa full podrskom za titlove, kao sto su to ucinili LG i Samsung....
 
Pozdrav, završio sam ovih dana razrađivanje ekrana, držao sam TV u True Cinema modu sa brightnessom smanjenim na 30, interesuje me koja kalibraciona podešavanja da stavim sada na njega? Hvala.
 
Iako mi se čini da je tema mrtva, pokušaću da ovde napišem problem koji sam primetio sa ovim TV-om, pre izvesnog vremena. Posle inicijalne razrade u True Cinema, držim već skoro godinu dana ovaj TV u Normal modu rada i od skoro primećujem u posebnim uslovima (tamnije scene ili uniformno crn ekran) da su mi se po celom ekranu pojavile horizontalne trake naizmenično jače i slabije osvetljenosti, širine oko 3cm. Primetio sam ih u prvo vreme u donjem delu ekrana i pomislio sam da je u pitanju IR od titlova filmova, ali sada ih primećujem na celoj površini ekrana, tako da ne mogu da zamislim situaciju u kojo bi one bile posledica IR. Interesuje me da li je ovo onsov za reklamaciju i po kome osnovu da se obratim prodavcu?
 
Iako mi se čini da je tema mrtva, pokušaću da ovde napišem problem koji sam primetio sa ovim TV-om, pre izvesnog vremena. Posle inicijalne razrade u True Cinema, držim već skoro godinu dana ovaj TV u Normal modu rada i od skoro primećujem u posebnim uslovima (tamnije scene ili uniformno crn ekran) da su mi se po celom ekranu pojavile horizontalne trake naizmenično jače i slabije osvetljenosti, širine oko 3cm. Primetio sam ih u prvo vreme u donjem delu ekrana i pomislio sam da je u pitanju IR od titlova filmova, ali sada ih primećujem na celoj površini ekrana, tako da ne mogu da zamislim situaciju u kojo bi one bile posledica IR. Interesuje me da li je ovo onsov za reklamaciju i po kome osnovu da se obratim prodavcu?
Problem rešen. U pitanju je bila interferencija sa analognog priključka kablovske, čim sam otkačio analogni kabl, linije su nestale.
 
Nazad
Vrh Dno