Šta je novo?

Netflix je u Srbiji (Pročitati prvi post)

Ako bi neko da delimo pretplatu ili hoce da menjamo netflix za eon?Nudim Eon.

Послато са SM-G970F помоћу Тапатока
 
Poslednja izmena:
I ja bih delio netflix ako ima mesta u ekipi.

Poslato sa DUB-LX1 pomoću Tapatoka
 
Izgleda da ne rade nesto poruke danas. I ja pokusavam da stupim u kontak sa kolegom @tambur88 ali ne uspevam

Послато са SM-N960F помоћу Тапатока
 
Preko kompjutera rade, preko tapatalka ne
Na žalost tambur88 treba eon smart tv aplikaciju, a ja sam već iskoristio na jednom tv-u :)
 
Znaći treba mi Eon tv, ja dajem netflix.
Običan eon me ne zanima, imam već nalog.
Hvala
 
Prodje mi promo mesec i zaključio sam da mi Netflix nije nephodan. Kvalitet slike i zvuka je fantastičan, naslovi više nego zadovoljavajući, ali baš fali lokalizacija. Deo mogu lako da pratim na engleskom, deo malo teze pa ne mogu da se opustim i lagodno nešto gledam, a ima naslova gde sam malo, malo, pa vraćao da bih razumeo o čemu se priča. Šteta što nije drugačije i nema više prevedenih serija i filmova, verovatno bi bilo dosta više pretplatnika.
Mozda se u budućnosti nešto i promeni, zajedno sa komšijama iz Hrvatske, BiH i Crne Gore smo (valjda) pristojno tržište, skoro da bi mogli svima da serviraju isti prevod.

Sent from my Redmi Note 5 using Tapatalk
 
Poslednja izmena:
Zato ni nema lokalizacije jer je ovde veoma mali odziv. A većina je u fazonu, probao sam mesec dana, ima sve to na torrentima.

Netflix u Mađarskoj je recimo totalno lokalizovan. Sva njihova novija izdanja izlaze sa Mađarskim titlovima i sa Mađarskom sinhronizacijom. I Rumuni dobijaju sve sa njihovim titlovima. Kod nas, buranija. :(
 
kakva je situacija sa zakonima u Mađarskoj? možda je obavezno da bude titlovano i sinhronizovano
 
Ne verujem da postoji zakon o obaveznoj sinhronizaciji. Filmovi u bioskopima idu često u dve verzije, sa titlovima i sinhronizovani.
Kod njih je kao i kod Nemaca sinhronizacija stvar navike. Njima je skroz čudno i nezgodno kad film gledaš sa titlovima jer su navikli da se večito sve sinhronizuje, pa čak i dokumentarci.
 
Zato ni nema lokalizacije jer je ovde veoma mali odziv. A većina je u fazonu, probao sam mesec dana, ima sve to na torrentima.

Netflix u Mađarskoj je recimo totalno lokalizovan. Sva njihova novija izdanja izlaze sa Mađarskim titlovima i sa Mađarskom sinhronizacijom. I Rumuni dobijaju sve sa njihovim titlovima. Kod nas, buranija. :(

Obrnuto si postavio stvari. “Nema lokalizacije jer je mali odziv”. Pa ne treba mi svi da se prijavimo za uslugu, plaćamo i čekamo dok nas ne bude dovoljno kako bi oni izvršili lokalizaciju. Normalno je da kada izlaziš na neko tržište svoju uslugu prilagodiš istom. Da li smo mi malo ili veliko tržište je nebitno. Počeo si da poslujes ovde, pruzi kompletnu uslugu pa će biti i više korisnika. Kao recimo HBO.


Sent from my iPhone using Tapatalk Pro
 
Obrnuto si postavio stvari. “Nema lokalizacije jer je mali odziv”. Pa ne treba mi svi da se prijavimo za uslugu, plaćamo i čekamo dok nas ne bude dovoljno kako bi oni izvršili lokalizaciju. Normalno je da kada izlaziš na neko tržište svoju uslugu prilagodiš istom. Da li smo mi malo ili veliko tržište je nebitno. Počeo si da poslujes ovde, pruzi kompletnu uslugu pa će biti i više korisnika. Kao recimo HBO.

Netflix nije imao Mađarske ni Rumunske titlove na početku poslovanja. Kasnije su uvedeni i sada su redovni. Krenuli su oni i sa našim titlovima ali je ponuda i dalje škrta. https://www.netflix.com/browse/subtitles/sr-Latn?so=su
HBO je to drugačije rešio. Oni su otvorili regionalnu kancelariju što je dobro, ali recimo nemaju ponudu titlova i sinhronizacije na jezicima van ex YU. Ako neko želi da gleda program sa npr Mađarskom sinhronizacijom ili prevodom, mora da se pretplati i na HBO HU, što je nemoguće u Srbiji.
 
To zapravo nije tačno - netflix nije počeo da pruža uslugu na srpskom tržištu, kao hbo, već je svoju uslugu otvorio čitavom svetu.

I nerealno je očekivati da će to uraditi svuda. E sad, u zavisnosti od veličine tržišta, ide i proces i brzina lokalizacije.

Opet, kao što je neko pomenuo, moguće i da su plaćali prevode mizerno malo, pa zato i ide lokalizacija sporo/ne ide. Što je *mjau**mjau**mjau**mjau**mjau*no, potpuno.
 
Zato ni nema lokalizacije jer je ovde veoma mali odziv. A većina je u fazonu, probao sam mesec dana, ima sve to na torrentima.

Netflix u Mađarskoj je recimo totalno lokalizovan. Sva njihova novija izdanja izlaze sa Mađarskim titlovima i sa Mađarskom sinhronizacijom. I Rumuni dobijaju sve sa njihovim titlovima. Kod nas, buranija. :(

Ne slazem se, znam dosta ljudi koji redovno placaju HBO GO, svaki mesec vec duze vremena.
Zaista ima dosta prednosti (HBO ima titlove za svaki film i seriju), a moze se koristiti i u vise stanova, pa uopste ne izadje skupo.

Netlix ima jos veci izbor sadrzaja, i primio bi se vrlo brzo na ovom trzistu (uz par promocija i reklama kod SBB-a, MTS-a itd...)

Samo im treba regionalna kancelarija za Ex-YU da pokrene posao i vrlo brzo bi im se isplatilo.
 
Imam HBO Go preko telenora, ali sigurno ću nastaviti da ga koristim (plaćam) i jednog dana ako ga Telenor izbaci iz ponude ili ako promenim operatera. Da je Netflix pokriven prevodom kao i Go sigurno bih i njega koristio, verovatno bih potražio nekog da podelimo nalog. Mađarska ima oko 10.000.000 stanovnika, dakle manje nego HR, BiH, CG i mi zajedno, ali eto dosta su zanimljiviji (bogatiji) Netflixu.
 
Imam HBO Go preko telenora, ali sigurno ću nastaviti da ga koristim (plaćam) i jednog dana ako ga Telenor izbaci iz ponude ili ako promenim operatera. Da je Netflix pokriven prevodom kao i Go sigurno bih i njega koristio, verovatno bih potražio nekog da podelimo nalog. Mađarska ima oko 10.000.000 stanovnika, dakle manje nego HR, BiH, CG i mi zajedno, ali eto dosta su zanimljiviji (bogatiji) Netflixu.
Šta uopšte ima da se gleda na HBO?
Kad god sam upalio to su filmovi sve koje sam već gledao. Ne sećam se kada sam zadnji put nešto pametno ubo da gledam na HBO.
 
Kako za koga.

Sent from my Redmi Note 5 using Tapatalk
 
sex-education-season-2_poster_goldposter_com_1.jpg
 
Šta uopšte ima da se gleda na HBO?
Kad god sam upalio to su filmovi sve koje sam već gledao. Ne sećam se kada sam zadnji put nešto pametno ubo da gledam na HBO.
Šta ima da se gleda....
Imaš najbolje serije svih vremena npr.
1. Band of brothers
2. Game of thrones
3. True detective
4. Succession
5. WESTWORLD
6. Pacific
7. Boardwalk empire
8. Deadwood
9. The Sopranos
10. The wire
...................itd

Sent from my LDN-L21 using Tapatalk
 
Sve to pogledano... Izlizane trake ko Bolji Život.
 
Poslednja izmena:
Uvek sam za to da se dobra serija pogleda više puta nego loša jednom :)

Sent from my YAL-L21 using Tapatalk
 
Sve to pogledano... Izlizane trake ko Bolji Život.
Mislio sam uopšte, možeš od novijih da pogledaš npr:
The Watchmen
The Outsider
Chernobyl
Our Boys
The walking dead (sa prevodom)
Itd......
Nemam stvarno ništa protiv "netflix-a".
Imam i "netflix" I "HBO GO" I "amazon prime".
Meni je bitno samo da je to što gledam kvalitetno, i naravno da to što gledam razumem. Nije da neznam engleski, ali nije ni da znam savršeno. Jednostavno mnogo slabo se snalazim sa engleskim titlovima. Lak i "Amazon prime" ima više titlova na srpskom jeziku od netflixa.

Sent from my LDN-L21 using Tapatalk
 
Nazad
Vrh Dno