Šta je novo?

MPlayer pomoc

  • Začetnik teme Začetnik teme Filo
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

Filo

Čuven
Učlanjen(a)
28.12.2001
Poruke
3,703
Poena
710
Ajde sad pomozite!
U Mplayeru pod Linuxom ,iako sam instlirao is08859-2 fontove i u /root/.mplayer/fonts direktorijum nemam sva nasa slova.
Fale zz i sh(ako smo se razumjeli)!
Savjeti?
 
Ajde ljudi!!!!
Zaboravih da kazem da umjesto ta 2 nasa slova imam _ a ostala prikazuje normalno
 
Nije kriv MPlayer 🙂 Edituj malo subtitles fajlove i ukucaj nasa slova koja fale, pa ces videti kako ih MPlayer prikazuje. Kodovi karaktera koji fale se razlikuju u Winu (gde ljudi kucaju titlove) i linuxu (koji striktno postuje 8859-2 kodnu stranu).
Resenje je da napises programce u C-u koje ce ucitavati karaktere iz .sub fajlova, i zamenjivati pogresne kodove nasih slova (onih koja se ne prikazuju) u prave.
 
salac je napisao(la):
Nije kriv MPlayer 🙂 Edituj malo subtitles fajlove i ukucaj nasa slova koja fale, pa ces videti kako ih MPlayer prikazuje. Kodovi karaktera koji fale se razlikuju u Winu (gde ljudi kucaju titlove) i linuxu (koji striktno postuje 8859-2 kodnu stranu).
Resenje je da napises programce u C-u koje ce ucitavati karaktere iz .sub fajlova, i zamenjivati pogresne kodove nasih slova (onih koja se ne prikazuju) u prave.

Pokusao sam to vec(to sa ukucavanjem nasih slova) ali ne radi.Opet prikazuje _ .
Ajde dalje sa savjetima
 
Kucao si nasa slova u OpenOffice-u, StarOffice-u, KWordu ili?
 
salac je napisao(la):
Kucao si nasa slova u OpenOffice-u, StarOffice-u, KWordu ili?
Definitivno.U Kwordu imam i cirilicu i lativicu.OpenOffice nemam 🙁

Originally posted by salac
Nije kriv MPlayer 🙂 Edituj malo subtitles fajlove i ukucaj nasa slova koja fale, pa ces videti kako ih MPlayer prikazuje. Kodovi karaktera koji fale se razlikuju u Winu (gde ljudi kucaju titlove) i linuxu (koji striktno postuje 8859-2 kodnu stranu).
Resenje je da napises programce u C-u koje ce ucitavati karaktere iz .sub fajlova, i zamenjivati pogresne kodove nasih slova (onih koja se ne prikazuju) u prave.


Nego,sad mi fali samo sh.
Imam neko slicno slovo ali ima samo / umjesto \/ iznad slova.
Pitanje: u fonts.desc fajlu pise unicode i windows.central european hex vijednosti za svaki karakter.Sta znace one vrijednosti izmedju unicode i win.ce?
Npr. za nase slovo sh U+0161,odnosno 0x9A ai mi fali ono od do
tj.za a pise
0x0061 1408 1425; U+0061|a
a meni fale one cetvorocifrene vrijednosti!(u gornjem primjeru 1408 i 1425)
za nase slovo sh.Ajde sad pomozite!
Jesmo li se razumjeli?
 
Ej opet ja.
Sve sam rijesio ali ajde sad nek mi neki pomogne:
jel mozda neko ima ili moze da mi napravi pomocu onog subfont-c programceta arial iso-8859-2 u velicinama 20 i 22i naravno odgovarajuci font.desc.
ja sam izgleda glup za to!
Evo i mail
 
U pravu si, ne vrede nista svi ofis programi na svetu. Kako si uspeo? Opisi malo postupak, ovo je jako interesantna tema.
 
Zaboravio sam da napisem kako se prave fontovi.
Prvi nacin : (iz README-a)

1. Make sure you have FreeType 2 installed.
2. Get a TrueType or Type 1 font.
3. Run ./configure from mplayer's root directory.
4. Modify `runme' script for your encoding and font path.
5. Type: ./runme
6. Copy *.raw and font.desc files to ~/.mplayer/font/
7. Run subfont alone to see more options.

I sad imas binarni subfont fajl koji se upotebljava ovako :

For latin2 subtitles I would write:
./subfont iso-8859-2 24 verdana.ttf
and for UTF-8 subtitles with latin2 charset:
./subfont --unicode iso-8859-2 24 verdana.ttf

a drugi nacin je direktno prevodjenje i linkovanje subfont.c sa :

gcc -I/usr/include/freetype2 -c -o subfont.o subfont.c
gcc subfont.o -lm -lfreetype -o subfont

i upotebljava se kao sto je gore vec napisano.

Kada uradis napr ./subfont iso-8859-2 24 verdana.ttf, dobices font.desc i *.raw fajlove koje treba iskopirati na mesto gde su instalirani fontovi, a zatim editovati config fajl i navesti novu putanju do font.desc; sve ovo moze i posle starta mplayera, desni klik misa->Preferences->Font i izaberes novi font.desc .

Eto toliko, sad na tebi ostaje da objasnis gde su ta 2 nasa slova 🙂
 
Nazad
Vrh Dno