petar.ostoja
Cenjen
- Učlanjen(a)
- 08.08.2012
- Poruke
- 930
- Poena
- 170
Znaci sam tekst je na ruskom/ukrainskom?
Iako na istom trackery "kupujem" filmove prvi put cujem da menjaju video stream, tj da ubacuju ruski tekst. Imas dve varijante ako je do toga:
1) Da skines ponovo kompletan film, samo neku drugu verziju (bez tog ruskog)
2) Da negde nadjes to parce, tu uvodnu spicu i da se zezas sa softverom ne bi li upakovao kako treba.
Po meni je mnogo bolja prva varijanta, a mozda ti manje vremena bude trebalo da ga skines nego da se zezas sa drugim verzijama i konvektorima.
Tako sam i ja skinuo Kustin film Underground, i sve takve spice po filmu su na francuskom umesto na srpskom. Ali krastavac, nisam imao drugu alternativu sa slicnim (ili boljim) kvalitetom
Iako na istom trackery "kupujem" filmove prvi put cujem da menjaju video stream, tj da ubacuju ruski tekst. Imas dve varijante ako je do toga:
1) Da skines ponovo kompletan film, samo neku drugu verziju (bez tog ruskog)
2) Da negde nadjes to parce, tu uvodnu spicu i da se zezas sa softverom ne bi li upakovao kako treba.
Po meni je mnogo bolja prva varijanta, a mozda ti manje vremena bude trebalo da ga skines nego da se zezas sa drugim verzijama i konvektorima.
Tako sam i ja skinuo Kustin film Underground, i sve takve spice po filmu su na francuskom umesto na srpskom. Ali krastavac, nisam imao drugu alternativu sa slicnim (ili boljim) kvalitetom