Šta je novo?

DLNA Media Server

aha,***,nismo se razumeli,ma kazem,Zajecarac vishe..i onda pisem gluposti...:)
za XBMC,Da...parce hardwera....
 
Ne znam da li je prikladna tema ali evo ovdje da pitam.
Znaci na laptopu sam instalirao XBMC i podesio neke od addona za direktno streamanje filmova i sve lijepo radi. Posto imam Smart TV (Panasonic ST50) podesio sam i XBMC server i na TV-u preko Wifi-a gledam sadrzaj koji dijelim preko XBMC servera, medjutim zanima me da li postoji mogucnost da preko XBMC-a pustim neki film (direktno sa interneta da streamuje) i da to gledam na TV-u ali da ne moram laptop i TV spajati HDMI kablom nego da to ide preko Wifi mreze.
*** nadam se da ste me shvatili sta hocu izvesti, ili ce mi za takvo nesto ipak trebati Android Media Box koji ce mi sluziti samo za tu svrhu.
 
Počni sa ovim i vidi sta TV "vidi".

btw, xbmc/Kodi osnovno okruženje je lokalni klijent (odnosno tvoj laptop hdmi kablom vezan na tv) eventualno mrežni (NAS) sadržaj nego obrnuto.

To što ti hoćeš je više za Plex.
 
Poslednja izmena:
Serviio.
Lak za podesavanje, lak za orgaznizaciju fajlova.
www.serviio.org
 
To je bilo podeseno. Sad sam ukljucio 'burned-in subtitles' i pojavili su se.
engleski titlovi rade savrseno ali srpski, hrvatski slabo. tacnije, ne pojavjuje se uvijek. izgleda da mu smetaju oni nasi znakovi. (Serviio)

nasao sam ovo sad: http://www.universalmediaserver.com/forum/viewtopic.php?f=9&t=778&start=10

According to the support, other language files should be converted to UFT8 to get it work.
kako da odradim ovu konverziju titlova? ako uopste moze i ne oduzima previse vremena.
 
Skineš notepad++, otvoriš titl sa njim i encoding pa convert UTF8 i save!
 
Kod svih ovih DLNA servera (koristim Serviio), obavezno isključiti transcode opciju (ili burn in subtitles). Ako skineš film iole ozbiljnog kvaliteta (ne rezmatram YiFY i slično đubre), onda će ga transcode uništiti. DLNA server treba da pošalje fajl netaknut, a TV da ga primi i pusti.
ST60 serija ima svoj Serviio profil (opisao yooyo), i pušta bez problema titl ako je istog naziva kao i film.
U Serviio softveru, Transcode folder treba da bude prazan. Ako nije, onda bolje skidajte YIFY, garantovano daje bolji kvalitet slike nego i originalni BR m2ts fajl koji bi Serviio transkodirao.

A daleko najbolje rešenje za titlove: mkvmerge u ruke, pa sam ubaciš titl u mkv kontejner. U 3-4 klika. Ima tema na forumu, sa uputstvom.
 
Problem je sto moj Sony Bravia ne pusta titlove i onda mi dobro dodje ta 'burn in' funkcija. Mislim, kad bi radila kako treba a ne ovako.

Taj sw za merge je dobar ali previše spor, prespor. + ako video nije u mkv, a najcesce nije, moram da ga konvertujem sto opet oduzima mnogo vremena.

Da, skidam sa yify jer mi je to dovoljno dobar kvalitet i ne zauzima mnogo mjesta na hdd.
 
probao sam ponovo posle evo vise od pola godine (od skoro imam duplo brzi net, a upload preko 1mbit/s). instalirao novije verzije UMS-a i Serviia ali titl se ne pojavljuje ni pod razno, iako je sve podeseno.

jesu li u medjuvremenu 'izmislili' neki dobar sw za lijepljenje titla na mp4, ali da se ne ceka po sat vremena? :D
 
da li si probao da u UMS ,za putanju za film,odaberes folder #transcoding....gde god sam tako uradio,uredno rade titlovi...
 
live subtitles...da dovuce titlove sa neta...
stvarno ne znam....mozda da probas neku stariju Verziju...kod mene radi na Philips TV,na kome samo i radi sa UMS...
 
probao sam ponovo posle evo vise od pola godine (od skoro imam duplo brzi net, a upload preko 1mbit/s). instalirao novije verzije UMS-a i Serviia ali titl se ne pojavljuje ni pod razno, iako je sve podeseno.

jesu li u medjuvremenu 'izmislili' neki dobar sw za lijepljenje titla na mp4, ali da se ne ceka po sat vremena? :D

U serviio serveru moras da ubacis code page.
 
Vrh Dno