Šta je novo?

Nedavni sadržaj od cvijicj

  1. C

    Amazon Prime Video

    Опа. Изненађење.
  2. C

    news, usenet

    А што? Ако ја плаћам нпр. месечно њихову услугу и у принципу стримовање је у ствари и скидање садржаја у реалном времену, не разумем зашто бан? За приватне тракере ми је јасно, јер мораш одржавати ратио, мораш користити дозвољене торент клијенте итд. А ово?
  3. C

    news, usenet

    Видео сам на нету сад скоро да је могуће стримовати јузнет садржај, али не оно преко Изињуза, већ преко било ког јузнет провајдера и индексера, па ме занима јер неко одавде пробао то? Углавном се користи преко Стремија и Нувија, пошто ако сам добро разумео, све што ради на Стремију би требало да...
  4. C

    Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

    Ово јесте тачно. Али опет и то ми је боље него Дизни продукција. Ајде Фокс ок, и због Нат Гео и Фокса сам и размишљао о сервису. Иначе Марвел, Дизни, Хулу.. Али џабе брале кад они од Фокса ништа не убацују недељама. Док нпр. ХБО и Нетфликс убаце за недељу дана пар филмова њихове продукције...
  5. C

    Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

    Искрено, тешко ћу ја ово да плаћам и да преведу 100%. Не верујем колико слабо они убацују филмове. Од када је кренула ова прича са локализацијом рекох ајде да их ставим мало на Џаствачу да испратим шта убацују од филмова. Прејадно за сервис такве репутације. Нетфликс и ХБО Макс сваки други дан...
  6. C

    Netflix je u Srbiji (Pročitati prvi post)

    С обзиром да имаш Норд ВПН Симке не верујем да има везе који ВПН он има. Могуће да код тебе нешто у подешавањима треба да се чачне да Нетфликс заиста прихвати ту ВПН адресу као да је из хрватске? 🤷‍♂️ Норд је најбољи ВПН годинама уназад по разним тим рецензијама.
  7. C

    Netflix je u Srbiji (Pročitati prvi post)

    Све оно где пише плот на хрватском има титлова када си из ХР или Босне, док за Србију, када је реч о WB насловима нема. И мени је било чудно зашто је плот за неке филмове и серије преведен на хрватском а нема титлова, али ето разлога, права.
  8. C

    Netflix je u Srbiji (Pročitati prvi post)

    Значи зато све ове серије из WB, продукције, плус неки филмови, као рецимо овај нови Битлђус, имају плотове на хрватском, али само енглеске титлове. У Хрватској и Босни показује хр титлове. А нама из Србије, због права, шипак. :cautious:
  9. C

    HBO Max

    А ја нешто био мишљења да ће ови отићи са Нетфликсом, јер у последњих два месеца Нетфликс је убацио хрпу филмова из WB (и даље убацује), без превода наравно јер су они у питању. Па сам због тога помислио да би ови ипак могли да их преузму.
  10. C

    Hbo Max Disney+ Hulu Amazon prime video Netflix

    Па зависи, али углавном не, јер се понуда много разликује па самим тим и нема тих наслова са нашим преводима. Рецимо понуда за немачки Нетфликс се разликује али опет не баш толико, па када се задеси да неки филм буде и за наше тржиште и немачко па на нашем има титлова онда ће бити и на...
  11. C

    Hbo Max Disney+ Hulu Amazon prime video Netflix

    Американци се баш доста разликују у понуди у односу на сваког. У Америци рецимо сада у овом тренутку ти имаш на стримингу који год пожелиш филм, само је питање на ком сервису.
  12. C

    Hbo Max Disney+ Hulu Amazon prime video Netflix

    Па можеш лагано проверити каква је понуда сваког сервиса преко оног сајта JustWatch. Одеш на сајт, па на сајту на популарно и изаћи ће ти адреса /rs на крају, ако сајту приступаш одавде. Ти то рс промениш у гр и видиш каква је понуда у Грчкој за који хоћеш сервис. Амазон код нас броји 1219...
  13. C

    Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

    Ајде онда пожурите мало, зашто вас Дизни масно плаћа :ROFLMAO: :ROFLMAO:
  14. C

    Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

    Како напредује локализација? :D
  15. C

    Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

    Биће тамо то неке 2028. све како треба :p:D
Nazad
Vrh Dno