Jel imao neko problem da mu konstantno žuri prevod? U poslednje vreme, bila šta da pustim, prevod malo žuri, i kada namestim ručno da bude ok, opet posle pocne da zuri. Nameštam tako u toku filma po desetak puta, a pre mi se to nije dešavalo.
Dešavalo mi se ranije x puta, i baš me izluđivalo.. dođem na kraju do nekih +/- 15 sekundi delay-a. U poslednje vreme ne.Jel imao neko problem da mu konstantno žuri prevod? U poslednje vreme, bila šta da pustim, prevod malo žuri, i kada namestim ručno da bude ok, opet posle pocne da zuri. Nameštam tako u toku filma po desetak puta, a pre mi se to nije dešavalo.
Desilo se meni juče, serija neka.Jel imao neko problem da mu konstantno žuri prevod?
Uh,to me bas nervira i onda moram da ubrzavam za pola minuta do minut.Dešava se pogotovo za starije serije da u nekom momentu počne da brza. Mislim da je to zato što su prevodi za te serije kod nas uglavnom rađene za neki tvrip. A sad svi snimci koji mogu da se nađu ili su webrip sa nekog striming servisa ili bluray rip.Pa onda ovi tvrip prevodi kad dođu do nekog mesta gde su sečene reklame počne da brza na ovim webrip snimcima.
Probao upravo Meteor, uvezao sa RD, brdo strimova ali ne pusta ni jedan, samo ucitava.Novi scraper:
![]()
Bombonica.
Izgleda crko, meni uopšte ne prikazuje strimove.Probao upravo Meteor, uvezao sa RD, brdo strimova ali ne pusta ni jedan, samo ucitava.
Radi stabilno, povezao rd i sve. Lepo izbacuje 4k strimove i rade lepo.Probao upravo Meteor, uvezao sa RD, brdo strimova ali ne pusta ni jedan, samo ucitava.
Zna li neko kakva je razlika u odnosu na Debirdio (sem u eventualnom placanju)?Radi stabilno, povezao rd i sve. Lepo izbacuje 4k strimove i rade lepo.
Mozda za taj film ne postoje drugi prevodi? Ili moras bolji addon za prevode da ubacisPretpostavljam da se pisalo ali ne mogu da nađem, kako da biram između različitih prevoda kad pustim video, ili da biram prevode različitih izvora na PC-u, imam mogućnost promene jezika i za svaki je neki default prevod koji ne mogu da menjam, ako sam dobro objasnio?
Mozda je do redosleda kojim si ih ubacio u stremio, ja sam prvo ubacio prevode pa onda scrapere.Da, ne vidim opciju za promenu prevoda, samo za promenu jezika kada kliknem na ikonicu za titlove.
Koristim sve bitne adonove, na android box-u za isti video imam gomilu prevoda
Na PC-ju mi je bilo najlakše da skinem odgovarajući prevod sa titlova npr. i raspakujem ga. Samo ga prevučeš mišem u prozor Stremia.Pretpostavljam da se pisalo ali ne mogu da nađem, kako da biram između različitih prevoda kad pustim video, ili da biram prevode različitih izvora na PC-u, imam mogućnost promene jezika i za svaki je neki default prevod koji ne mogu da menjam, ako sam dobro objasnio?
Meni ovako ne radi na Lubuntu-u prijavljuje grešku, radilo na macos-u (na istoj mašini) i na windows-uNa PC-ju mi je bilo najlakše da skinem odgovarajući prevod sa titlova npr. i raspakujem ga. Samo ga prevučeš mišem u prozor Stremia.
Ne pitam za sebe. Meni sve radi, ali drugar kad instalira uopšte nema addon u sekciji instaled. A moje pitanje se nadovezuje na neko objašnjenje par stranica unazad gde je neko pomenuo da API služi samo za opciju automatskog učitavanja titlova.Mora da se plati ako hoćeš da ga koristiš i to je to. Možeš da instaliraš addon i on će se pojaviti na listi bez efekta i ako ne platiš 10 evra za godinu dana nećeš moći da koristiš njihove titlove.
A ako misliš ručno da skineš pa ubaciš u Stremio na kompu recimo, to može, ali ne i na android verzijama (mobilni, TV, boks).
Na PC-ju mi je bilo najlakše da skinem odgovarajući prevod sa titlova npr. i raspakujem ga. Samo ga prevučeš mišem u prozor Stremia.
Moze to isto i sa https://stremio-addons.net/addons/subsource-subtitles, ali ipak treba malo vremena da se pojave svuda, nekoliko minuta dok se azurira kroz sistemKoristim ovaj addon već neko vreme, i za sada odlično radi. Ubaciš u njega odabrane titlove i oni su odmah vidljivi na svim uređajima. Takođe možeš da vidiš i titlove koje su ubacili drugi korisnici.
![]()
GitHub - skoruppa/stremio-community-subtitles: A subtitle management addon from Stremio
A subtitle management addon from Stremio. Contribute to skoruppa/stremio-community-subtitles development by creating an account on GitHub.github.com
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Napomena: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari