Šta je novo?

Hisense televizori

momsab

Moderator
Urednik
Super Moderator
Učlanjen(a)
15.02.2003
Poruke
4,586
Poena
1,175
Moja oprema  
Pristup internetu
  1. Kablovski internet
na tržištu Srbije je od 2018. (ponovo) Hisense

za one koji prvi put čuju za ovu marku, Hisense postoji oko 50 godina (osnovan 1969.), više o tome na wikipediji
2017. je bio 4. na svetu sa 6% udela https://www.statista.com/statistics/267095/global-market-share-of-lcd-tv-manufacturers/
jedan je od zvaničnih sponzora Svetskog prvensta u fudbalu 2018.

oznake modela su zbunjujuće. smatra se da je N bolje od A, a u stvari izgleda da to ne važi od 2018., pošto za tu godinu ne postoji N za dijagonale ispod 75" https://www.displayspecifications.com/en/brand/446e16
objašnjenje oznaka se može videti na http://en.tab-tv.com/?p=14190

hisense oznake modela.png

ULED je trenutno najbolje u ponudi ovog brenda. ULED modeli serija 8 i 9, iz 2018. godine, su QLED (piše u ovoj poruci u temi "Koji LCD TV?")


generalno, članovi ovog foruma su zadovoljni Hisense, tj. odnosom cena/kvalitet. takođe su zadovoljni i brzinom rada korisničkog interfejsa.

korisnički utisak H55N6600
test na benchmark za H55N5700 i H55N6600
 
Poslednja izmena:
Ovako drugari juce sam se nacitao na reditu svasta vezano za hinsense hdr i DL, i na kraju sam resio problme crne i sive na Hisense A6K58 i podesavanja su ovakva, DolbyVision Custom, for all sources, black light 100, brightnes 51, contrast 100m, saturation 59, sharpnes 20, pa onda expert settings u brigtnesssu pod adaptive contrast mi je bilo low ili medium, tu je bio proble, sada je to OFF, gamma 2.2, dinamic backlight control off! White ballance nisam dirao! Sve je na 0

Moj reper je bila serija Yellowjackets na nerflixu koja je izgledala ocajno u tamnim uslovima, tacnije mraku!
 
Ja kad iskljucim Adaptive Contrast bude mi slika presvetla a siva svuda, nema nigde crne. Kod mene je to na Low
Sony jeste skuplji ali ima skuplje i od Sony-ja. Po toj racunici treba uci u radnju i pitati koji je najskuplji tv koji imate u radnji? I taj uzeti i zavrsena prica. Ali nije sve jednostavno.
 
Ja kad iskljucim Adaptive Contrast bude mi slika presvetla a siva svuda, nema nigde crne. Kod mene je to na Low
Sony jeste skuplji ali ima skuplje i od Sony-ja. Po toj racunici treba uci u radnju i pitati koji je najskuplji tv koji imate u radnji? I taj uzeti i zavrsena prica. Ali nije sve jednostavno.
Kod mene je to uzelo maha za one probleme sto sam ti pricao! White balkance nisam dirao i sve je sada super! Probao one serije Upload, Wheels OF TIme cini mi se na amazonu prime!
 
Ne znam da li svi pričate o istom modelu, ako nije slučaj onda ne mogu da se različiti modeli (oznake) tv-a kalibrišu istim podešavanjima jer se razlikuju paneli.
 
Ovako drugari juce sam se nacitao na reditu svasta vezano za hinsense hdr i DL, i na kraju sam resio problme crne i sive na Hisense A6K58 i podesavanja su ovakva, DolbyVision Custom, for all sources, black light 100, brightnes 51, contrast 100m, saturation 59, sharpnes 20, pa onda expert settings u brigtnesssu pod adaptive contrast mi je bilo low ili medium, tu je bio proble, sada je to OFF, gamma 2.2, dinamic backlight control off! White ballance nisam dirao! Sve je na 0

Moj reper je bila serija Yellowjackets na nerflixu koja je izgledala ocajno u tamnim uslovima, tacnije mraku!
To je maks što možeš da izvučeš ipak je to ulazni budzet model.
 
Od pre par dana sam nenadano postao zadovoljni gledalac 55U8KQ i to zahvaljujući ovom forumu.
Prekjuče sam prešao na SBB EON paket, slika vidno bolja nego na njihovom dotadašnji D3 boxu. Odlično je što se može koristiti daljinski od Hisensea za upravljanje STB EON uređaja, znači jedan a ne dva.
Nešto sam podešavao sliku i dobio bolju, pa sam opet prčkao i na kraju zalutao i izgleda pokvario je. Ima na netu nekih preporuka, pa reko da pitam ovde za detaljnu listu preporučenih parametara, mada ću sad penzionerski da čitam temu od polovine prošle godine. Hvala.
 
I dalje ne mogu da skapiram uzrocno posledicnu vezu izmedju slova sa kvacicom. Na tv-u mi stoji Central European a na Serviio otkacena ona opcija za Subtitle i za UTF-8. Prikazuje normalno slova SAMO kad u samom Notepadu VIDIM slova sa kvacicom i kad sacuvam u UTF-8 format. U svakom drugom slucaju nece da mi prikazuje Ć i Č a prikazuje normalno Ž, Š i Đ. Ne kapiram...
 
Zato što ne znaš šta je character encoding... i zato što skidaš titl fajlove koje su pravili verovatno ljudi koji takođe veze nemaju sa tom tematikom. Titlovi treba da budu uvek u UTF-8 encoding-u.. ali i polazna informacija treba da bude ispravna (ili ispravljena ako primetiš da nije kako treba) a ne da ti lupetaš po Notepad-u save as UTF-8.
I naravno da koristiš font za prikaz texta koji podržava odgovarajući Unicode range.
 
Nisam iz NS. A neko tu ne zna šta radi u svakom slučaju.
Problematični titl koji si skinuo odakle god otvori u Notepad++ (dakle ne WIndows-ov Notepad app, nego nego Notepad++ skini i instaliraj) pa se tamo igraj sa encoding, pa kad pogodiš sačuvaj onda kao UTF-8 koristeći "Convert to UTF-8" opciju, i onda taj sačuvan fajl dodaj u folder koji prati taj Serviio media server.

Screenshot 2024-01-20 20.24.02.png
Screenshot 2024-01-20 20.25.24.png
Screenshot 2024-01-20 20.27.53.png
Screenshot 2024-01-20 20.29.42.png
 
Poslednja izmena:
Nisi ubo pravi encoding onda... ili je do te mere loš input encoding da ne poštuje ni jednu "kodnu stranicu" već da ćeš morati sa Find/replace da menjaš odgovarajući pogrešan karakter (ili kombinaciju 2) sa veličim Č, odgovarajući sa malim č i tako dalje... pa kad ispraviš prikaz u Notepad++ onda da to sačuvaš kao UTF-8 encoding.

Nisi ni napisao šta bude umesto č i ć. Ili okačio screenshot, ili još bolje okačio originalni titl fajl.
 
Poslednja izmena:
nije tema o sređivanju titlova. postoji tema, mislim u sobi za video i da u nazivu ima "subtitles". inače, @recognition, bambula pravi i UTF-8 titlove (ćirilicu samo, doduše)

edit: nađoh neku temu
 
Poslednja izmena:
Tako uradio i isto. Ž, Š, Đ imam na tv a Ć i Č nemam
Ne potcenjuj nikog, moj savet. Hiljadu puta sam se zajebo zbog toga.
Imam takav problem i ja na A7GQ ali je bar kod ovog modela lako rešivo. Region pod 1 je na Srbija. drugo, uglavnom skidam prevode kao central europian 1250 i nikakav problem. U podešavanjima za subtitles postavljeno na navedeno ili kada se desi da ne vidi dotične karaktere prebacim na difolt i sve radi. A za konverziju koristim softver koji je nezamenljiv, subtitle edit. Kada god je u utf 8 with broom (ne without) postavim na difolt ali uglavnom kako sam i naveo "save as" u CE 1250. Probajte, možda i proradi...
 
NIsam nasao na par sajtova, pa da pitam mozda suvisno pitanje - da li svi Hisense modeli imaju CI slot, tako da mogu da orime za kartice kablovskog provajdera? Takodje, jel i dalje vazi ona podela serija po slovima (A E U)?
 
Pitanje za vlasnike U7QF. Pored ponudjenih opcija za sliku dodata je i opcija Poboljsano(ACR),uz objasnjenje OS VIDAA.
Takodje primetio i ja pre par dana! STa je se tu desilo da se pojavilo ne znam, ali misli mda ima veze sa podesavanjima u opcijama televizora, skroz dole, enhenced settings! Videces vec
 
Kupio sam Hisense 55A6K, znam da i nije neki TV ali cenim da je za 4k ili HD prikaz dobar, za HDR treba dosta više para......e sad ono što je jako dobro je cena koja je 21.600 din, tako da je za te pare odličan, kvaka je što to daje A1 uz produženje postojećeg ugovora na još 2 godine ili prenos broja, pošto sam svakako kod njih uz neo neo tarifu je ova cena. Možda nekom bude interesantno.
 
Vrh Dno