Šta je novo?

Poslednje odgledane serije

Status
Zatvorena za pisanje odgovora.
Ja bih se usudio da ti preporučim The Sopranos posle žice,po meni u sličnom rangu. ( da me neko ne linčuje zbog toga )
Ja sam skoro pogledao Sopranose po prvi put i odlicna je serija.
Nije kao The Wire ali je dobra.
Zaje*ali su me bili sa onom poslednjom scenom u poslednjoj epizodi [emoji1] ..... [emoji1] 2x sam skidao epizodu i na kraju provalio sta je u pitanju....
 
Poslednja izmena od urednika:
Imam pitanje u vezi titlova pa ako neko može da odgovori.

Naime, primetio sam da ima hrvatskih titlova na sve strane, bilo da su u pitanju sezone ili pojedinačne epizode, pa čak ima i više prevodilaca za istu seriju, dok kod srpskih titlova to nije slučaj. Ne da nema sezona već ima samo pojedinih epizoda, pa i da li su one "kompatibilne" to je pitanje.

Kod filmova je sve u redu sa srpskim titlovima i najnoviji prevodi izlaze redovno kada i filmovi, dok kod serija to nije slučaj. Zašto je to tako?

Bilo da su u pitanju najnovije serije ili stare po nekoliko godina prevoda ili nema ili ima nešto malo po epizodama.

Odgledao sam pre par dana The Blacklist prvu sezonu i tražio sam titlove po titlovi.com i sr.podnapisi.net i na kraju je ispalo da moram da gledam sa hrvatskim titlovima što je prava muka, pa sam se onda prebacio na engleske (i za divno čudo iznenadio sam se da sam napredovao i mogu da razumem prevod ali je ipak iskreno nedovoljno zato što negde naiđu rečenice gde ne mogu sve da pohvatam pa ipak moram srpske titlove da jurim).
 
Ako nisi gledao Breaking Bad onda gledaj prvo to. Legendarna i unikatna serija. Walter White heroj malog coveka [emoji1]
 
makiacaveki:

na prijevodi-online imas manje vise za sve serije serbisen prevode (dakle ful ekavica,ima i dosta cirilice) ali stvarno ako je problem u kojem ekstra 't' i 'j' i pokojoj reci vise (koja je ionako najcesce izuzetno komicna) nemam komentar.po mom iskustvu njihovi prevodi su daleko bolji i ozbiljnije odradjeni,kod nasih vrlo cesto radi gugl translejt (trend koji je pozlednjih dana izuzetno uzeo maha nazalost),gutaju se cele recenice pa zadnje vreme ako za ono sto gledam ima serbisen i hrvatski po difoltu skidam njihov,jer sam bezbroj puta ludeo od naseg uzasnog prevoda.
 
@makiacaveki Ako vec postoji hr titl niko nece da gubi vreme za sr titl obzirom da su jezici vise manje isti, a prevodjenje nije posao od 15minuta. Ista stvar je i sa nedostatkom titlova, sve je to na dobrovoljnoj osnovi, a za kvalitetan titl treba vremena.

Za serije pogledaj prjevodeonline, veliki deo titlova kace na forumi zbog lopova sa podnapisi i titlovi sajta. Problem je jedino sto je dobar deo u .sub formatu.
 
Ocigledno je da su hrvatski prevodi dosta cesci za serije. Ne znam zbog cega je to tako, meni ne smeta hrvatski (i bosanski), ocigledno je da ga mnogo bolje razumem nego engleski. Jedino nisam pohvatao ove nazive za mesece, fazon: kolovoz, studeni, rujan. Mislim koja je fora da tako nazivaju mesece, a na drugu stranu sva engleska imena i prezimena pokusavaju na pisu u originalu.
 
Meni nije nikakav problem da gledam sa hrvatskim titlovima jer sam za vreme stare Juge pročitao dosta knjiga od hrvatskih izdavača ali za one mlađe stvarno postoje reči koje mogu da zbune, tipa stanice (ćelije), prisegnuti i slično. Šta više, često pre skinem hrvatski prevod od nekog prevodioca za kog znam da su mu prevodi kvalitetni (zkarlov, zaboravko, passenger, igor204 etc) nego neki prevod na srpski jezik od nedovoljno poznatog prevodioca.
 
Ocigledno je da su hrvatski prevodi dosta cesci za serije. Ne znam zbog cega je to tako, meni ne smeta hrvatski (i bosanski), ocigledno je da ga mnogo bolje razumem nego engleski. Jedino nisam pohvatao ove nazive za mesece, fazon: kolovoz, studeni, rujan. Mislim koja je fora da tako nazivaju mesece, a na drugu stranu sva engleska imena i prezimena pokusavaju na pisu u originalu.

Haha bas sam se nasmijao na ovo :)
Inace sam ih Hrvatske ali ovo mi je forum br.1 [emoji106]

Puno kvalitetnije rasprave vezano za serije i filmove (a i telefoni).

I da, btw:
Kolovoz - august
Rujan - septembar
Studeni - novembar

[emoji1]
 
Making a Murderer... uh... Bilo je prilično mučno ovo odgledati do kraja, ali mislim da bi svako >14 godina starosti trebalo da pogleda, koliko god da je gadan sadržaj, jer je zaista impresivna količina manipulacije, lakovernosti, nesposobnosti i ljigavosti koje različiti učesnici ove priče pokazuju.

Uz gomilu drugih nelogičnosti ili namernih nepravilnosti, ne znam zašto EDTA test nije rađen uporedo i na uzorku uzetom iz ampule, dovedenom u isto stanje kao i krv koju su analizirali, dakle nanetom na isti materijal i osušenom, jer rezultat koji su dobili ima smisla samo ako test može da detektuje EDTA u tom drugom uzorku. Pretpostaviću da bi takav zahtev odbrane bio prosto odbijen, kao što je bio slučaj sa nekim drugim stvarima.

btw, ne tvrdim da je Steve nevin, ali posle onolike gomile nelogičnosti i nesposobnosti koja je viđena, teško da bi ga kao porotnik poslao na doživotnu robiju.
 
Poslednja izmena:
Making a Murderer... uh... Bilo je prilično mučno ovo odgledati do kraja, ali mislim da bi svako >14 godina starosti trebalo da pogleda, koliko god da je gadan sadržaj, jer je zaista impresivna količina manipulacije, lakovernosti, nesposobnosti i ljigavosti koje različiti učesnici ove priče pokazuju.

Uz gomilu drugih nelogičnosti ili namernih nepravilnosti, ne znam zašto EDTA test nije rađen uporedo i na uzorku uzetom iz ampule, dovedenom u isto stanje kao i krv koju su analizirali, dakle nanetom na isti materijal i osušenom, jer rezultat koji su dobili ima smisla samo ako test može da detektuje EDTA u tom drugom uzorku. Pretpostaviću da bi se takav zahtev odbrane bio prosto odbijen, kao što je bio slučaj sa nekim drugim stvarima.

btw, ne tvrdim da je Steve nevin, ali posle onolike gomile nelogičnosti i nesposobnosti koja je viđena, teško da bi ga kao porotnik poslao na doživotnu robiju.
Dokumentarac naginje na tu stranu, mediji tokom sudjenja verovatno na drugu i eto...
 
Haha bas sam se nasmijao na ovo :)
Inace sam ih Hrvatske ali ovo mi je forum br.1 [emoji106]

Puno kvalitetnije rasprave vezano za serije i filmove (a i telefoni).

I da, btw:
Kolovoz - august
Rujan - septembar
Studeni - novembar

[emoji1]

Hvala sto si napisao, ali tesko da cu ja to da upamtim za sve mesece :D Bas gledam dosije x i obicno na pocetku svake epizode pise datum dogadjaja, a titlovi poklapaju taj info na ekranu tako da nikad ne znam koji datum je u pitanju :D
Dok mi u dijalozima ne smeta jer cujem engleski i onda ukapiram.
 
Kad smo vec kod serija i prevoda mali offtopic, cekirajte program Subtitle and Video Renamer, meni je poprilično olaksao zivot :)
 
Ljudi gleda li neko seriju Black Sails? Fantastično, u doba pirata je smeštena i radnja se vrti oko pirata i njihovih pljačkanja i drugog.
 
Kad smo vec kod serija i prevoda mali offtopic, cekirajte program Subtitle and Video Renamer, meni je poprilično olaksao zivot :)
A jesi li probao Sublight Subtitle... Desni klik na film i preuzmes iz liste.
Nezamenljiv!

Ne znam kako se sad skupljaju poeni, ja zaradio pre par godina uploadom titlova serija preko 1000 i nikako da potrosim.
 
"CORAL" :D :D

 
Skinem ja jednom neki naš titl a ono lik preveo sve sa nekim slengom iz južnijih krajeva. Valjao sam se, ali neka fala. Od tad skidam samo HR titlove ili bosanske. Na titlovi.com se nekako najbrže pojave, slovenski podnapisi su u zadnje vreme totalno propali sto se naših tiče, a prijevodi-online su temeljni ali mnogo kasne.

E sad, nije serija ali najbolji fora titl sam našao za film Goon. Pivo je "Jagodinsko", onda ima neka šaljiva US pesma u filmu a lik ubaci "Joj što volim kad godina izda, sve poskupi pojeftini pi*da". Ali lik se takođe i "nagutao" rečenica u pm.
 
Skinem ja jednom neki naš titl a ono lik preveo sve sa nekim slengom iz južnijih krajeva. Valjao sam se, ali neka fala. Od tad skidam samo HR titlove ili bosanske. Na titlovi.com se nekako najbrže pojave, slovenski podnapisi su u zadnje vreme totalno propali sto se naših tiče, a prijevodi-online su temeljni ali mnogo kasne.

E sad, nije serija ali najbolji fora titl sam našao za film Goon. Pivo je "Jagodinsko", onda ima neka šaljiva US pesma u filmu a lik ubaci "Joj što volim kad godina izda, sve poskupi pojeftini pi*da". Ali lik se takođe i "nagutao" rečenica u pm.
Imao sam par prilika da naletim na takve titlove. Crkavao sam smeha.
 
Pod utiskom sam još uvek Making a Murderer-a. Odgledah ga za dva dana i dajem mu 9,5/10. Ne znam ni da li da preporučim dalje nekome da gleda 10 sati ovakvog materijala ili bi mu život bio bolji bez ovoga...
 
Making a Murderer... uh... Bilo je prilično mučno ovo odgledati do kraja, ali mislim da bi svako >14 godina starosti trebalo da pogleda, koliko god da je gadan sadržaj, jer je zaista impresivna količina manipulacije, lakovernosti, nesposobnosti i ljigavosti koje različiti učesnici ove priče pokazuju.

Uz gomilu drugih nelogičnosti ili namernih nepravilnosti, ne znam zašto EDTA test nije rađen uporedo i na uzorku uzetom iz ampule, dovedenom u isto stanje kao i krv koju su analizirali, dakle nanetom na isti materijal i osušenom, jer rezultat koji su dobili ima smisla samo ako test može da detektuje EDTA u tom drugom uzorku. Pretpostaviću da bi takav zahtev odbrane bio prosto odbijen, kao što je bio slučaj sa nekim drugim stvarima.

btw, ne tvrdim da je Steve nevin, ali posle onolike gomile nelogičnosti i nesposobnosti koja je viđena, teško da bi ga kao porotnik poslao na doživotnu robiju.

Gledam svako veče po jednu epizodu, stigao do četvrte, baš sam hteo da ga preporučim. Bežim s mišem od ovih spojlera samo tako :) Ne mislim da će mi biti šokantniji od masterpisa Paradise Lost: The Child Murders at Robin Hood Hills, ali kako se stvari odvijaju...
 
Ljudi gleda li neko seriju Black Sails? Fantastično, u doba pirata je smeštena i radnja se vrti oko pirata i njihovih pljačkanja i drugog.


Spominjali smo je pre mesec dana. Odlicna.
Cekam da se nagomilaju prevodi za trecu sezonu, pa da gledam sve u paketu. :D






@hr prevodi

Jednostavno - mnogo vise ljudi iz Hrvatske radi prevode za serije. Pa se kasnije ni ne isplati da neko prepravlja (a kamoli od nule radi) prevod na srpski.
Sto se tice filmova, tu smo podjednaki.
 
Better Call Soul - lep pocetak druge sezone :)


Al ovaj lik sto je preveo prvu epizodu malo preterao sa sprdanjem u ovom prevodu :D
 
Ne znam, ja sam jos uvek na 720p :D


Flash - nesto losija epizoda nego prosla, narocito je sam kraj glup.
 
Making a Murderer... uh... Bilo je prilično mučno ovo odgledati do kraja, ali mislim da bi svako >14 godina starosti trebalo da pogleda, koliko god da je gadan sadržaj, jer je zaista impresivna količina manipulacije, lakovernosti, nesposobnosti i ljigavosti koje različiti učesnici ove priče pokazuju.

Uz gomilu drugih nelogičnosti ili namernih nepravilnosti, ne znam zašto EDTA test nije rađen uporedo i na uzorku uzetom iz ampule, dovedenom u isto stanje kao i krv koju su analizirali, dakle nanetom na isti materijal i osušenom, jer rezultat koji su dobili ima smisla samo ako test može da detektuje EDTA u tom drugom uzorku. Pretpostaviću da bi takav zahtev odbrane bio prosto odbijen, kao što je bio slučaj sa nekim drugim stvarima.

btw, ne tvrdim da je Steve nevin, ali posle onolike gomile nelogičnosti i nesposobnosti koja je viđena, teško da bi ga kao porotnik poslao na doživotnu robiju.
citav slucaj je baziran na ilegalnom pretresu (pretres i dokaze nalaze dvojica sluzbenika sa kojima se u momentu pretresa on sudi za 36 miliona dolarjev,zar treba dalje da se prica),i sama cinjenica da ni njegovi advokati nisu ni pokusali u inicijalnom saslusanju (ma kakvi advokati,svaki iole ozbiljniji sudija bi pobegao od tog slucaja) da idu na odbacivanje slucaja zbog toga dovoljno sve pokazuje.jos gore ako je kriv,ali ocigledno da u manitowoc kauntiju ne postoji zakon,sloboda,predpostavka nevinosti,fer sudjenje i jos puno blagodeti civilizacije vec samo iskljucivo interes i volja pojedinih.nisam amere ni pre mirisao,a posle ovog ja barem znam da necu njihovu "prelepu" zemlju obilaziti ni turisticki,kamoli imati ikakvog ozbiljnijeg posla.

u sustini slazem se sa preporukama,obavezno stivo za sve one koji misle da je preko bare nesto lepo,jer ovo vrlo detaljno pokazuje da nije.
 
Klasika: Dosije X :)
Serija ima onaj šmek kao pre, samo su svi ostarili, hmm, i ja sam :p
 
Spominjali smo je pre mesec dana. Odlicna.
Cekam da se nagomilaju prevodi za trecu sezonu, pa da gledam sve u paketu. :D






@hr prevodi

Jednostavno - mnogo vise ljudi iz Hrvatske radi prevode za serije. Pa se kasnije ni ne isplati da neko prepravlja (a kamoli od nule radi) prevod na srpski.
Sto se tice filmova, tu smo podjednaki.
Šta zar već ima treća sezona? Ovde u Nemačkoj tek počela druga sezona, naravno sve je potpuno sinhronizovano na nemački.

Šta kažeš na seriju The Vikings? Meni je ekstra, sada se prikazuje ovde treća sezona.
 
Status
Zatvorena za pisanje odgovora.
Nazad
Vrh Dno