Šta je novo?

Nepismenost

Status
Zatvorena za pisanje odgovora.
Učlanjen(a)
05.12.2004
Poruke
895
Poena
320
Da ne poveruje covek koliko ima nepismenih ljudi ovde. Cini mi se da se ovde koristi neka veoma nepismena mesavina srpskog i engleskog. A i tu su pikanterije tipa PCB, PSU kao i zapadnjacki pravopis.
<sarkazam>
Da, toliko je tesko napisati stampana ploca, napajanje ili 2,5V umesto 2.5V.
</sarkazam>
Ne znam za vas ali mene je sramota kad vidim da sam nesto usr'o sto se uci do cetvrtog razreda osnove skole.
Neko se reci "ala ovaj se*e opet" ali morao sam ovo da okacim.
A sad udrite :mad:
P.S. mozda bi trebalo da napravimo anketu da vidimo sta je ko imao iz srpskog :d
 
Poslednja izmena:
Pa u zurbi mi je svejedno kako cu nesto spelovati,sve dok me drugi razumeju...
pozdrav :wave:
P.S. Prosecna ocena iz srpskog tokom srednje skole 4. :smoke:
 
Poslednja izmena:
Principal Skinner je napisao(la):
<sarkazam>
Da, toliko je tesko napisati stampana ploca, napajanje ili 2,5V umesto 2.5V.
</sarkazam>
Zar nije trend u zadnje vreme uklanjati zarez i tačku za grupisanje hiljada, kako bi se izbeglo zbunjivanje oko decimalnog separatora? Dakle umesto 100.000,00 i 100,000.00 pisati 100 000.00 i 100 000,00 tako da bude svejedno? Na ETF-u u numeričkoj analizi koriste decimalnu tačku, mada je meni apsolutno svejedno, dok god se izbegava ona prva varijanta sa tačkom/zarezom u odvajanju hiljada (što kaže jedan mator profesor, "ovih dana je moderno pisati tačku umesto zareza" :) )
 
Principal Skinner je napisao(la):
Da ne poveruje covek koliko ima nepismenih ljudi ovde. Cini mi se da se ovde koristi neka veoma nepismena mesavina srpskog i engleskog. A i tu su pikanterije tipa PCB, PSU kao i zapadnjacki pravopis.
<sarkazam>
Da, toliko je tesko napisati stampana ploca, napajanje ili 2,5V umesto 2.5V.
</sarkazam>
Ne znam za vas ali mene je sramota kad vidim da sam nesto usr'o sto se uci do cetvrtog razreda osnove skole.
Neko se reci "ala ovaj se*e opet" ali morao sam ovo da okacim.
A sad udrite :mad:
P.S. mozda bi trebalo da napravimo anketu da vidimo sta je ko imao iz srpskog :d

A što ti ne koristiš "čćđš" tj. "naša slova" kada pišeš? :)

PS: Ja imao 5. Bio Vukovac tj. Lučonoša kako se to zove u Montenegro...

PPS: ala ovaj se*e opet :d
 
Poslednja izmena:
Ни мени се нешто нарочито не допада, али то је тај језик не пишемо књиге, немамо лектора а и речник и речи се обично кроз историју усвајају од победника сваке врсте: војне, технолошке, културне јер како би ми знали да се процесор зове процесор када га никада не би измислили.
Погледај историју речи у српском језику па ће ти све бити јасно, а у осталом и језик живи и мре заједно са људима.


куцао сам док си већ послао и нисам приметио да не користи наведена слова :bottle:
 
Poslednja izmena:
Lepa ideja, ali nemaju svi vremena da ispravljaju, sredjuju, ulepsavaju post-ove... Mnogi ljudi rade, svrate na forum samo na 5 minuta, neobracaju paznju da li mesaju srpski jezik sa stranim, odvajaju posle tacke... jednostavno su navikli da pisu na taj nacin i tesko ces ih odvici. :)
 
bojsa je napisao(la):
Pa u zurbi mi je sve jedno kako cu nesto spelovati,sve dok me drugi razumeju...
pozdrav :wave:
P.S. Prosecna ocena iz srpskog tokom srednje skole 4. :smoke:
Mislim da si mnogo rekao :)

@vodoo
U tome upravo i pricam. Moderno nema veze s pravopisom!
Ziveo decimalni zarez :)
 
Principal Skinner je napisao(la):
napajanje ili 2,5V umesto 2.5V.
Pa da ti kazem nesto... Sarkazam ti nije na mestu jer se ne pise ni 2,5V ni 2.5V nego 2V5 ako ces tako. Mozes da pises kako ti dusa zeli :) Ako ti mislis da je nesto ispravno ne mora to da znaci da si u pravu.

Nema ljutnje, samo sam ukazao na tvoju gresku, ako cemo "po elektronicarski", jer si za primer uzeo jedinicu koja se koristi samo u elektronici.
Mada mozes da pises kako hoces sve dok te drugi razumeju, mene jedino sto nervira je kada neko ne lupi space posle tacke, zareza.....

EDIT: Ala tema raste kada treba da se spamuje... Cudo :D
 
Poslednja izmena:
Ma nepismenosti ima na sve strane.Dobro,nekada se nekome desi da slucajno proguta slovo ili nesto napise zajedno umesto odvojeno,ali ne mogu da poverujem da takve stvari mozes da nadjes po novinama,casopisima,udzbenicima za fakultet...Pa zar nemaju lektora ili vec koga,ko to treba da ispravi?A zar ne mislite da je,sa druge strane,tuzno da je covek,koji napise,recimo knjigu za fakultet,delimicno nepismen?Ili vidis ljude koji su dogurali debelo na nekim fakultetima,a opet su manje-vise nepismeni?
Sramota.Svaki dan vidjas takve stvari i pitas se dokle vise.
 
Kisa je napisao(la):
Lepa ideja, ali nemaju svi vremena da ispravljaju, sredjuju, ulepsavaju post-ove... Mnogi ljudi rade, svrate na forum samo na 5 minuta, neobracaju paznju da li mesaju srpski jezik sa stranim, odvajaju posle tacke... jednostavno su navikli da pisu na taj nacin i tesko ces ih odvici. :)

Poenta je umeti razlikovati tzv. neformalnu od formalne komunikacije i nece biti ovakvih genijalnih ideja...

Kao sto ne mozes naterati sve ljude da koriste knjizevni jezik, tako ni svaka pisana komunikacija ne moze i ne treba da bude formalizovana...
 
@dr.Tiristor
Imao sam i ja elektronike vise nego sto sam mogao da svarim. Ali poenta je bio decimalni zarez.
 
Apostol je napisao(la):
Ma nepismenosti ima na sve strane.Dobro,nekada se nekome desi da slucajno proguta slovo ili nesto napise zajedno umesto odvojeno,ali ne mogu da poverujem da takve stvari mozes da nadjes po novinama,casopisima,udzbenicima za fakultet...Pa zar nemaju lektora ili vec koga,ko to treba da ispravi?A zar ne mislite da je,sa druge strane,tuzno da je covek,koji napise,recimo knjigu za fakultet,delimicno nepismen?Ili vidis ljude koji su dogurali debelo na nekim fakultetima,a opet su manje-vise nepismeni?
Sramota.Svaki dan vidjas takve stvari i pitas se dokle vise.

Iza zareza koristi space, isto i iza tacke. :)
 
Ajd sad....pa kome je ovo bitno?Nismo na ispitu.Nemamo svi vremena da chitamo ceo post i ispravljamo brzinske i gramatichke greshke.Ja sam fakultetski obrazovan i redovno pravim interpunkcijske greshke jer me smara da se vracam nazad u kucanju.uvek zurim>problem s' vremenom.Evo i sad me mrzelo da se vratim nazad i ispravim gresku u kucanju.Ovaj forum je valjda zamisljen kao edukacija u pogledu rachunara a ne u pogledu gramatike.
kada kucam tekst posle koga stavljam svoj potpis i pechat onda vodim rachuna.Pa i tada,zakon tretira npr.reshenje kao validno ako se iz kontesta rechenice moze razumeti namera.
 
delimir je napisao(la):
Poenta je umeti razlikovati tzv. neformalnu od formalne komunikacije i nece biti ovakvih genijalnih ideja...

Kao sto ne mozes naterati sve ljude da koriste knjizevni jezik, tako ni svaka pisana komunikacija ne moze i ne treba da bude formalizovana...
Kojih genijalnih ideja? Mislis onih sa pocetka thread-a?

Za ostalo, naravno! Ali, mislim da je tvorac ovog thread-a prvensveno mislio na 'opstu' pismenost - barem onu najosnovniju...
 
Apostol je napisao(la):
Ma nepismenosti ima na sve strane.
Ti si pravi primer :d
Apostol je napisao(la):
Dobro,nekada se nekome desi da slucajno proguta slovo ili nesto napise zajedno umesto odvojeno,
Da, ali ti to radis kroz ceo post....
Apostol je napisao(la):
ali ne mogu da poverujem da takve stvari mozes da nadjes po novinama,casopisima,udzbenicima za fakultet...Pa zar nemaju lektora ili vec koga,ko to treba da ispravi?A zar ne mislite da je,sa druge strane,tuzno da je covek,koji napise,recimo knjigu za fakultet,delimicno nepismen?Ili vidis ljude koji su dogurali debelo na nekim fakultetima,a opet su manje-vise nepismeni?
Sramota.
Sta ja da im radim? Nisam ja korektor [sto bi rekao Zika Pavlovic:D]
Apostol je napisao(la):
Svaki dan vidjas takve stvari i pitas se dokle vise.
Majke mi, dokle ces vise?
 
delimir je napisao(la):
Iza zareza koristi space, isto i iza tacke. :)
Moze i ne mora, jer kod normalnog pisanja, ne pravis razmak posle tacke i zareza.Mada, moram priznati da bolje izgleda. Jel' ovako bolje? :p
Ruku na srce, kod kucanja bi to trebalo da stoji. U svakom slucaju, hvala na konstruktivnoj kritici.

@dr.Tiristor
Vidi,vidi,pa on obraca paznju...
Mog'o sam ja i gore, al' nisam 'teo...
 
Poslednja izmena:
Zanimljivo sada cu morati da vezbam da posle znakova interpunkcije pravim razmak(smor)
, . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . :D
 
Mi moramo da usvajamo strucne reci iz engleskog jezika za koje nemamo adekvatan prevod, negde se naravno preteruje (ovo sto si ti naveo - slažem se), ali u nekim situacijama je neminovnost. Kako ces reci 'overclock-ovan procesor' - da pogodim 'nabudženi procesor'.......sledece pitanje: 'downclock-ovan procesor'?
Na ETF-u asistent iz programskih jezika kaže 'upućivač' za referencu. Meni nekako referenca lepše zvuči :)
Mislim da naša 'inačica' bivšeg srpsko-hrvatskog jezika mnogo bolja nego kod
Hrvata, oni pokušavaju sve živo da prevedu i taj prevod je ponekad baš tužno-smešan.

P.S. Više se brinem za razmak posle znakova interpunkcije - primer je u drugom postu...
P.P.S Tek sad vidim da se dosta ljudi pobunilo za famozni razmak :guitar:
 
Poslednja izmena:
Има један врло леп прграмчић-игра кроз коју ће млађи, а и старији којима је стало до правилног и брзог куцања, исто и брзо савладати.
Typer Shark Deluxe
 
mmisic je napisao(la):
Na ETF-u asistent iz programskih jezika kaže 'upućivač' za referencu. Meni nekako referenca lepše zvuči :)
Andrija... To je njegova tvorevina bese?
 
DARK SIDE je napisao(la):
Ajd sad....pa kome je ovo bitno?Nismo na ispitu.Nemamo svi vremena da chitamo ceo post i ispravljamo brzinske i gramatichke greshke.Ja sam fakultetski obrazovan i redovno pravim interpunkcijske greshke jer me smara da se vracam nazad u kucanju.uvek zurim>problem s' vremenom.Evo i sad me mrzelo da se vratim nazad i ispravim gresku u kucanju.Ovaj forum je valjda zamisljen kao edukacija u pogledu rachunara a ne u pogledu gramatike.
kada kucam tekst posle koga stavljam svoj potpis i pechat onda vodim rachuna.Pa i tada,zakon tretira npr.reshenje kao validno ako se iz kontesta rechenice moze razumeti namera.

Sve ovo stoji, ali kada krenu sa onim 'sumljam', 'gracki, prigracki, svecki'... itd itsl , malo je ružno za videti da ljudi ne znaju kako se pravilno izgovaraju reči sopstvenog jezika.
 
Andrija je novi. Bio dugokos, pa celav, sada se sredio. Nije bitno. Sada znam ko je lupio to prvi.

P.S. Ala je to bilo davno kada je Laslo bio asistent...

Malo offtopic,sorry...
 
Apostol je napisao(la):
Moze i ne mora, jer kod normalnog pisanja, ne pravis razmak posle tacke i zareza.Mada, moram priznati da bolje izgleda. Jel' ovako bolje?


Pazi, bash sam u vojsci imao raspravu na tu temu. Mislim da je to jedna od osnovnih stvari koje treba znati. Reci mi jesi li ikada procitao knjigu ili novine, verujem da jesi. Da li se tamo odvaja posle znakova interpunkcije? Da.
Eto odgovora na ovo "moze a i ne mora".
 
Poslednja izmena:
Maul je napisao(la):
Sve ovo stoji, ali kada krenu sa onim 'sumljam', 'gracki, prigracki, svecki'... itd itsl , malo je ružno za videti da ljudi ne znaju kako se pravilno izgovaraju reči sopstvenog jezika.
E to upravo i meni smeta, kad neko srpski ne zna (frlja se s padeži). A korišćenje engleskih riječi u pisanju mi ne smeta uopšte. Neke stvari ne možeš adekvatno prevesti a često glupo zvuče kad ih "na silu" prevedeš. IT kultura je subkultura i kao takva ima i svoje termine koji se koriste svuda u svijetu a to insistiranje nekih da po svaku cijenu i svuda treba koristiti svoj jezik mi malo počinje ići na živce (najbolji je primjer hrvatske)
 
Tema je zanimljiva, samo...

Koliko puta me je nerviralo da čujem genijalne prevode na naš jezik.

Obožavam izraz "matična ploča", to mi je jedan od omiljenijih ("a đe su radilice i trutovi")... Šta ćemo sa "tvrdim diskom", "disketnom jedinicom"... Ali zašto ne prevesti USB, možda bi i tu neko trebao pronaći adekvatnu zamenu? Mislim da bi bili dosledni... jašta brate.

Potpuno neshatljivo... Mnogo jednostavnije je upotrebiti skraćenice - zar je problem HDD? Svi to koriste, zar ne? Mislim, može i "tvrdi disk", što se mene tiče. Srbija je ovo bato...

Pa onda prevodi knjiga o software-u. To je tek ludilo u glavi. Najviše mi se sviđao hibridni pristup. Piši kako misliš da treba da čuješ (engleski).

I dan danas pamtim "modifikovanje steka" i "asajnovanje" iz glupe (glupo prevedene, zapravo) knjige za 3DMax 2. :p
 
Poslednja izmena:
bojsa je napisao(la):
Zanimljivo sada cu morati da vezbam da posle znakova interpunkcije pravim razmak(smor)
, . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . :D

Prvo ispravi svoj potpis pa tek onda možeš da kreneš sa vežbanjem :D
 
Kad smo već kod pravopisa,jer neko primetio nepismenost u ovoj rečenici ?

Ja prosto ne mogu da verujem da ljudi umesto reči tj skraćenice "Jel" koriste reč "jer". :S: Za neupućene "JER" znači isto što i "Zato što",ili "Zbog toga što",a "JEL',jeste li" znači isto što i "Dal',da li".Ništa drugo mi ne smeta,ali mi ovo svaki put upadne u oči.Ne treba niko da se oseća prozvanim,jer nisu u pitanju pojedinci,što je najgore.Na više foruma sam viđao ljude da poistovećuju JER=JEL.
Iz srpske gramatike sam uvek imao trojku,ali je ovo čak i meni smešno ...
 
Bojan Novakovic je napisao(la):
Pazi, bash sam u vojsci imao raspravu na tu temu. Mislim da je to jedna od osnovnih stvari koje treba znati. Reci mi jesi li ikada procitao knjigu ili novine, verujem da jesi. Da li se tamo odvaja posle znakova interpunkcije? Da.
Eto odgovora na ovo "moze a i ne mora".
Ok, kako god. Kazem ti sta su mi rekli ljudi koji su zavrsili knjizevnost. Verovatno imaju neku ideju o pravopisu. A da li se bas pise kao bas ili kao bash?Posle "Reci mi" ide zarez. Ali to nije bitno. I na kraju te recenice treba znak pitanja, jer je u upitnom obliku recenica, pa onda ide "verujem da jesi."
Jos neko pitanje?
Sto se tice koriscenja engleskih reci u nasem jeziku, potpuno sam za, jer bi bilo glupo da prevodim hard disk kao zapadni susedi, koji ga zovu "tvrdi disk" ili "tvrdnjak" u zargonu. Malo bezobrazno,zar ne? :p
 
Poslednja izmena:
Iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiideeeeeeeeeeeemooooooooooooooo, kvasac - tema, 30 postova za sat vremena..... :D
 
Status
Zatvorena za pisanje odgovora.
Vrh Dno