Šta je novo?

Tesla TV problem sa USB prevodom/titlovima na filmovima

Squickly

Poštovan
Učlanjen(a)
08.07.2017
Poruke
1
Poena
51
Zdravo.

Da li neko možda slučajno zna (ako je imao iskustva sa ovim ili se razume oko teslinih televizora) kako da uredim prevod, recimo kada pustim film preko USB-a na TV i kada u opcijama na TV-u aktiviram prevod, on se nalazi skoro na sredini ekrana televizora, a i font je veoma mali, da li se može kako podesiti na kojem mestu da bude prevod na ekranu? Hteo bi na dnu više da je a i font veći. Da li ovaj televizor uopšte ima takvu opciju? Pošto mnogo retardirano izgleda kada je prevod skoro na sredini ekrana.

Ili ako možda znate kakav email support od Teslinih televizora da im pošaljem ovaj upit. Hvala!

Model TVa: Tesla 49S306BF 49'' LED TV
 
Vidi u settings

Sent from my SM-N910F using Tapatalk
 
Ne moze da se steluje prevod. Takav je kakav je. Ja sam taj problem rasio programom aviaddxsub. Sa par sekundi namestis kakav ti font treba, on za 30 setak sekundi odradi posao. Ubacis fles u tv i uzivas.
 
Prevod je zolte boje ?

Sent from my SM-N910F using Tapatalk

Malo mi je nejasno pitanje, nemora da bude zute boje, moze bilo koje, najbolje je da bude zuto bledje boje, podesava se visina, sirina, velicina fonta i jednom kada se podesi to je to, dobija se jedan file nema .srt, moze da ima vise prevoda, zaista vrlo praktican i koristan programcic.
 
Poslednja izmena:
Ja imam problem sa Teslom. Kad premotam film izgubi mi se prevod provucen kroz ovaj program. I nekad oce da secka film. ( film secka nezavisno od programa za titlove)
Da li ima ovome resenje?
Jel postoji nadogradnja frimwera za tv? Model tv-a je 32S356BH


Sent from my iPhone using Tapatalk
 
Ja imam Samsung C650, na koji etalno pustam tako uradjeni video i tih problema nikada nisam imao, jedino sto moze da se desi da, bukvalno 1/100 videa da ne nalepi kako treba, da secka video, to mi se nikad nije desilo.

Probaj sa nekim drugim avi materijalom, a mozes da probas i AviSub http://www.trustfm.net/software/video/AviSub.php, jos jednostavniji.

Ako ti cita normalno avi + srt a i dalje imas problema sa leplenim titlovima, onda je do nekog kodeka u samom firmware, ako ga ima kao nadogradnju ima, ako ne ***.
 
Poslednja izmena:
AVIAddXSubs program ne lepi prevod za video materijal, već obrađuje srt prevod. To što se prevod izgubi kada se premotava i pauzira se dešava skoro svima,za minut ili dva se ponovo pojavljuje prevod.Nema leka za to osim bez pauze i motanja.To verovatno zavisi od samog TV-a. Tesla je jedan od vodećih kineza na našem tržištu,zbog toga i ima te mane,samsung je ipak malo bolji kinez od ostalih. Probaj sa programima koji lepe prevod za film,ali oni i kvare kvalitet slike kada se obrađuju.
 
Nazad
Vrh Dno