Šta je novo?

Sublight - pronalazač titlova

Ja koristim all4divx.com - podesim da mi traži na srpskom, hrvatskom i engleskom :)

Za sada, čini mi se da nema bolje od toga ;)
 
Probao sam program i mogu reci da mi se dopada. Definitivno olaksava pretragu, a ima i lepo korisnicko okruzenje. :)
 
Odlican software, svaka preporuka
 
Poslednja izmena:
Radi kako treba,jos kad bi bila moguca pretraga sa prijevodi-online....
 
ma, ljudi, probajte all4divx.com - pretražuje gomilu sajtova sa titlovima! što bi se instalirao program, kad postoji sajt koji to radi :)

A ovde može da se vidi sa kojih sajtova pretražuje: http://www.all4divx.com/stat
 
Poslednja izmena:
Dobar program.
 
Moram reci da nije bas precizan.Iako ima u opcijama da trazi sa podnapisi.net on uporno prilikom pretrage ne pronalazi titl koji se tamo nalazi.Ne bih ni primetio da nisam rucno pretrazio taj sajt i nasao titl koji mi treba.
Rec je o filmu Alien Raiders,titl na srpskom ili hrvatskom.
 
Poslednja izmena:
Moram reci da nije bas precizan.Iako ima u opcijama da trazi sa podnapisi.net on uporno prilikom pretrage ne pronalazi titl koji se tamo nalazi.Ne bih ni primetio da nisam rucno pretrazio taj sajt i nasao titl koji mi treba.
Rec je o filmu Alien Raiders,titl na srpskom ili hrvatskom.

@scouser

Po defaultu Sublight traži na podnapisi.net i drugim stranicama samo ako ne nađe titla na primarnom viru!!!
Našao ti je engleske titlove, program nije znao da ti trebaš hrvatske ili srpske :)

Problem možeš riješiti na tri načina (bilo koji između njih):
-prije nego klikneš dugme "Traži" drži SHIFT na tipkovnici
-u Podešavanjima/Titlovi iz drugih izvora/Iskorišćenost, izaberi opciju "Koristi uvek" i klikni "Sačuvaj i primeni"
-u Traženje titlova/Rezultati filtriranja, u sklopu "Jezik" klikni "Ukloni sve" i onda izaberi "Hrvatski" i "Srpski" (na taj način će program znati koje titlove trebaš)

Nadam se da sam pomogao riješiti problem.

P.s., program bi trebao imati mini uputstvo :S
 
Sublight nece da mi radi iz nekog razloga, izbacuje sledecu gresku pri pokretanju programa.
 

Prilozi

  • untitled.jpg
    untitled.jpg
    29.2 KB · Pregleda: 55
Poslednja izmena:
Sublight nece da mi radi iz nekog razloga, izbacuje sledecu gresku pri pokretanju programa.

Kakve Windowse imaš i koju verziju .NET Frameworka imaš (pogledaj u direktorij C:\Windows\Microsoft.NET\Framework i da li imaš foldere kao što su v2.0.50727, v3.0, v3.5)?
 
Dobra su oba programa, jes vala, lakse je.
 
Operacija uspela – pacijent živ-živ! Hvala VWGOLF6
 
Tačno, nisam imao i zahvaljujući tebi sve radi odlično. Hvala još jednom.
 
evo izvora za filmove:

podnapisi.net < najveca baza podataka, uz napomenu da uploader-i ponekad ne ostave ime release-a pored imena filma, pa treba skinuti 5-6 komada, nervirajuci se dok ubodesh pravi

divx-titlovi.com < kao i podnapisi, stim shto dosta ljudi ima naviku da oceni i ostavi komentar titla, shto je korisno.

za serije:

tvsubtitles.net < Prvi kache subtitle za serije, bar na enlgeskom. jako korisno za one koji gledaju naprimer - Life, Stargate Atlantis ili House MD, gde se engleski pricha jako brzo, i sa struchnim rechima. redovno navedu release.

prijevodi-online.org < najbolji sajt za srpske subtitlove. kasne po 2-3 dana za release-om, ali UVEK daje lepo organizovane, lepo imenovane titlove, i lepo spakovane u folder. uvek pishe i release, shto je meni najvaznije.

od ova 4 sajta ne treba vishe ni jedan. sve imaju.
 
evo izvora za filmove
all4divx pretražuje sve navedene sajtove istovremeno, kao i neke druge (često mi se dešavalo da nađe neke titlove na drugim sajtovima, npr. allsubs.org, nowsubtitles.com ili subscene.com)...

A nije valjda da se stvarno nerviraš ako skineš 5 titlova? :D
 
all4divx pretražuje sve navedene sajtove istovremeno, kao i neke druge (često mi se dešavalo da nađe neke titlove na drugim sajtovima, npr. allsubs.org, nowsubtitles.com ili subscene.com)...

A nije valjda da se stvarno nerviraš ako skineš 5 titlova? :D

da, uzasno. jer titlove skidam pred sam play, i onda uglavnom krenem i da jedem neshto, pa sa jednom rukom drzim mishonju, pa onda moram da spustim sendvich/jelo pa onda ponovo retype, pa search ... zato gotivim prijevodi-online - uvek pishe release, i uvek okache SVAKI release.
 
Nazad
Vrh Dno