Šta je novo?

SPIDERMAN DvD i VHS

frostonja

Čuven
VIP član
Učlanjen(a)
12.02.2002
Poruke
1,251
Poena
675
Moja oprema  
Laptop
Lenovo T490s
Tablet
iPad Pro 11"
Mobilni telefon
iPhone 11 Pro Max
Pametni uređaji
Apple Watch series 4
Pristup internetu
  1. Kablovski internet
Ladno reklama na pinku, narucite na 411753. Zar nije trebalo da se Spiderman pojavi tek za mesec-dva na dvd-u ?
 
Ma to je počela samo da ide reklama. Po Metro-Filmu, Spider-Man izlazi u Novembru. Mislim da je 9. Novembar u pitanju, ali ne moj me hvatati za taj datum :D

Nikom ne škodi da se reklamira ranije malo ranije. Kada mogu političari, možemo i mi... :D

P. Cineman :wave;
 
Da, Spiderman izlazi tokom novembra i decembra, zavisno od zemlje (datum nije "worldwide" fiksiran kao za LOTR). A telefoni u reklami jesu METRO-ovi, sto je veoma cudno s obzirom da su Spider-Man i Rollerball Warnerovi filmovi koje je u bioskopima distribuirao TUCK ???
Kada se doda i cinjenica da nigde u reklami nema METRO logoa, ispada da tu definitivno ima neka zesca prica... Vec sam cuo i neka objasnjenja da to ima veze sa TUCK-ovim brljotinama sa LOTR DVD-om.
 
Evo da se pojasni sve ovo...

Tuck je odkupio prava od Columbia-TriStar Pictures za bioskopsku distribuciju. A Metro-Film je odkupio za video distribuciju. Do pre par meseci Metro je držao i Universal DVD, ali Universal je raskinuo ugovor sa Columba-om i počeo sam da distribuiše svoje DVD naslove. Ali po ugovoru je ostalo još nekoliko naslova koje će Columbia da izda sa Universalovim logoom. Ujedno Metro drži i nezavisne "francuze", TF1, Gaumont i ostale. Za njih ima prava kako za video tako za bioskopsku distribuciju. Trenutno Tuck ima prava za video distribuciju Warner filmova, a dobili su i neku polovičnu licencu za bioskopsku distribuciju Warnera. Jer za teritoriju SRJ "Provision" isto ima polovična prava distribucije Warnerovih filmova u bioskopima, te distribucije Miramax (Dimension Films) za video i bioskop distribuciju.
VANS drži UIP (United International Pictures) u čijem su sastavu Paramount, Universal (ponekad), Buena Vista (ponekad) i nekoliko nezavisnih američkih kompanija.

Millennium Film ima pravo za video distribuciju Universal, Dreamworks, MGM, 20th Century Fox, i još nekih nezavisnih kompanija (showcase entertainment itd.). Za DVD distribuciju drže samo Universal i Dreamworks. Što se tiče 20th Century Fox DVD, teško da će dobiti, jer postoji jedna priča kako je uopšte Fox stigao kod nas. Pre neke 2 godine, filmska distributerska kuća AlexandraGroup, Bugarska, sa vlasnikom koji se zove Stefan, je iskoristila priliku kada je bila te godine promena u FoX europe, i pod velikim pritiskom su zatražili da dobiju Video i DVD distribuciju na području SRJ. Posle višednevnih ubeđivanja, čelnici Fox Europe odobrili su da AlexandraGroup dobije pravo za distribuciju FoX i MGM Video naslova za teritoriju SRJ. DVD nisu dobili zbog lošeg tadašnjeg položaja tržišta.
Tako da je Bandur Film, izgubio bilo kakvu šansu da krene sa toliko najavljvanoj VHS distribuciji u SRJ. Kako je sve ovo krenulo Bandur će ostati bez VHS i DVD izdanja Disney Video i Buena Vista. Trenutno drže samo bioskopsku distribuciju.

Po najavama velikih mejdžor kompanija, oni su veoma zainteresovani da lično dođu na naše tržište, što znači ako budu ušli, ili će naša kinematografija skroz da se ugasi ili će se još držati na staklenim nogama...

Sve je to ljudi moji velika prevara, ovakvog malog naroda, a mi samo posmatramo, i posmatramo, i posmatramo...

Eto, ukratko sam vam objasnio ko šta drži, i kakva je trenutna situacija. Kakva će biti, to niko ne zna!!!!

Pozdrav, Cineman :wave;

P.S. Spider-Man tek u Novembru...
 
Sta si se ti Sinemane isprimao kad nas dvojica imamo DVD DivX na 2Cd-a (ne moze bolje) sa sve prevodom!? BTW, Star Wars II ima 1 sekundu bad block-a, i to u sceni posto Amidala ispadne iz onog aviona na pesak...
 
PS.

Kako napreduje BTTF?
 
Max, psst, hoćeš li da nas još neko čuje da imamo super Spidermana na 2 diska.... i to još sa prevodom
Bree, ima Peca da nas ubije (Peco, jesi li čuo, imamo Spidermana, a ti nemaš, njenje, njenje :D )

Dobio si mail, tako da znaš kako stvari stoje, nego kaži ti meni kako ide tvoje prevođenje BTTF i SW2??? Nešto mi zaobilaziš ovo pitanje u poslednje vreme ctp;

E, sada se ne možeš izvući, postavio sam pitanje na forumu :D

P. Cineman
 
Kako cu ja to sve lepo vama da dignem|:0

Samo recite kada ste spremi da vas opeljeshim:)
Meni ne treba titl..A mogu i da pomognem pri titlovanju ako ste baz zazareni titleri:)
 
zilet je napisao(la):
Kako cu ja to sve lepo vama da dignem|:0

Samo recite kada ste spremi da vas opeljeshim:)
Meni ne treba titl..A mogu i da pomognem pri titlovanju ako ste baz zazareni titleri:)

Što se tiče prevođenja, primamo te. Mi radimo ono u fazonu, ono što prevedeš to dobijaš. Jednostavno. MaX prevodi BTTF prvi deo, SW Epizodu 2, valjda. Max nemoj da nisi uradio ctp;

P. Cineman
 
Cineman je napisao(la):
Evo da se pojasni sve ovo...

Tuck je odkupio prava od Columbia-TriStar Pictures za bioskopsku distribuciju...

Cinemane, ti i Max ste prave srbende:p . Ne mozete a da se ne pohvalite... Mada, da ste sve to ranije obznanili na Benchu, ne bi morali da se mucite bar sa prevodjenjem prvog dela BTTF... A SW2 prevod imate na svakom uglu...?!?

I sto sad uopste prevodite BTTF, pa rekao si da imas proverenu informaciju da DVD izlazi i kod nas, sa titlom?
Inace, na netu se komplet sva tri filma moze odmah naruciti vec za 30 eura...

Ovo za "ko drzi koga", dosta toga si OK objasnio, mada imam i neke primedbe. No, ne bih dalje da smaramo ljude sa pricama koje interesuju verovatno samo tebe i mene, a i nije toliko bitno... Sto se tice Spider-Mana, verovatno je objasnjenje to sto TUCK ima bioskopska prava kupljena od Warnera. Spidermana je bioskopski distribuirao Sony, kroz Warner, dok su video prava za film u vlasnistvu Columbia-e... Opet, zasto METRO ne stavlja svoj logo i ime u reklamu (sto je za Black Hawk Dawn uradio) je jos uvek nejasno, bice da tu ipak postoji neki nereseni problem na relaciji TUCK-METRO. Verovatno ce od ponedeljka biti jasnije...
 
Cineman je napisao(la):
Max, psst, hoćeš li da nas još neko čuje da imamo super Spidermana na 2 diska.... i to još sa prevodom
Bree, ima Peca da nas ubije (Peco, jesi li čuo, imamo Spidermana, a ti nemaš, njenje, njenje :D )

Dobio si mail, tako da znaš kako stvari stoje, nego kaži ti meni kako ide tvoje prevođenje BTTF i SW2??? Nešto mi zaobilaziš ovo pitanje u poslednje vreme ctp;

E, sada se ne možeš izvući, postavio sam pitanje na forumu :D

P. Cineman

Krenuo sam ozbiljnije sa BTTF-om ali SW ne mogu da prevodim... One politicke recenice me ubise koliko me smaraju... Recnik pa recnik.. NE MOGU! BTTF moze, njega bih mogao da odradim i kada bih krenuo sa new word fajlom *bez engleskog prevoda :)) ali star wars neeeeeeee....
 
Zorro je napisao(la):
Cinemane, ti i Max ste prave srbende:p . Ne mozete a da se ne pohvalite... Mada, da ste sve to ranije obznanili na Benchu, ne bi morali da se mucite bar sa prevodjenjem prvog dela BTTF... A SW2 prevod imate na svakom uglu...?!?

I sto sad uopste prevodite BTTF, pa rekao si da imas proverenu informaciju da DVD izlazi i kod nas, sa titlom?
Inace, na netu se komplet sva tri filma moze odmah naruciti vec za 30 eura...

Ovo za "ko drzi koga", dosta toga si OK objasnio, mada imam i neke primedbe. No, ne bih dalje da smaramo ljude sa pricama koje interesuju verovatno samo tebe i mene, a i nije toliko bitno... Sto se tice Spider-Mana, verovatno je objasnjene to sto TUCK ima bioskopska prava kupljena od Warnera. Spidermana je bioskopski distribuirao Sony, kroz Warner, dok su video prava za film u vlasnistvu Columbia-e... Opet, zasto METRO ne stavlja svoj logo i ime u reklamu (sto je Black Hawk uradio) je jos uvek nejasno, bice da tu ipak postoji neki nereseni problem na relaciji TUCK-METRO. Verovatno ce od ponedeljka biti jasnije...

Zorro, nije stvar u tome... Vec sto smo mi fanovi.. i boli me uvo za tamo neki los prevod BTTF-a... StarWars ok, necu ni da ga prevodim *sinemane, ti si lud, pa ja na disku imam prevod za STAR WARS 2 na srpski koji sam od tebe iskopirao?????***
Ali BTTF - ne zanima me nijedan drugi prevod!!! SVAKI PREVOD BTTF-a, koji nije MOJ je los! SHVATAS LI!!! ???? Isto vazi i za T2!:)
 
Da :D

Pazi sada ovako. Taj srpski prevod što imaš to je za bioskopsku verziju filma, i puno toga nedostaje. Zato bi to trebalo da se prevodi, zato prevodi ctp;

Zorro, ovde ima puno BTTF maniaca, zato pazi se boom

P. Cineman :wave;
 
byMaX je napisao(la):
Zorro, nije stvar u tome... Vec sto smo mi fanovi.. i boli me uvo za tamo neki los prevod BTTF-a... StarWars ok, necu ni da ga prevodim *sinemane, ti si lud, pa ja na disku imam prevod za STAR WARS 2 na srpski koji sam od tebe iskopirao?????***
Ali BTTF - ne zanima me nijedan drugi prevod!!! SVAKI PREVOD BTTF-a, koji nije MOJ je los! SHVATAS LI!!! ???? Isto vazi i za T2!:)

Ma OK onda, kapiram... Interni fetisizam... I ja sam tako vremenom skupio 3-4 prevoda Austin Powersa 2, i svi su bili ******oidno-idiotski, pa sam na kraju popizdeo i preveo ga onako kako ja smatram da treba...

Cinemane, sta si hteo sa onim:
"Zorro, ovde ima puno BTTF maniaca, zato pazi se "
 
Ma, znaš kako je to u današnje vreme. Manijaka sa svih strana, naročito ovih BTTF manijaka :D :D
Vrebaju sa svih strana, ali su zato veoma prepoznatljivi. Jedan od njihovih siptoma je taj što non-stop izgovaraju dijalog listu BTTF serija i mlataraju rukama ko lude babe na vašaru :D :D

Ovo sam ti rekao samo da bi se pripazio, jer inače...

Pozdrav, Cineman
 
Cineman je napisao(la):
Vrebaju sa svih strana, ali su zato veoma prepoznatljivi. Jedan od njihovih siptoma je taj što non-stop izgovaraju dijalog listu BTTF serija i mlataraju rukama ko lude babe na vašaru :D :D
Pozdrav, Cineman

I slusaju Huey Lewis & The News...:)
 
I onda se prebace na: Back in time, u jeeee :D

Sve bih ja njih ctp;

P. Cineman
 
Nazad
Vrh Dno