Šta je novo?

Serbian Subitle za "Back To The Future III"

xWoLf

Čuven
Učlanjen(a)
08.10.2002
Poruke
2,279
Poena
690
Moja oprema  
Pristup internetu
  1. ADSL
ima li ga ko..

jos je samo on ostao neobradjen.... ili mi se to tako cini

ajde neka neko postuje ovde doticni, ako ga ima...

da kompletiram trilogiju

hvala unapred..

Momir
 
Kako ti se sviđa prevod za drugi deo BTTF-a? Ako sve bude bilo kako treba, dolazi za nekoliko dana i srpski za BTTF 3.

P. Cineman
 
odgovor

hmm
ako mislis na prevod za BTF1 i BTF2, da razjasnimo neke stvari

ja sam BTF1 uzeo sa Perinog www.pootnik.com sajta , ovde poznatog kao pijani djavo [drunk devil]... a BTF2 sa dvd.box.sk mislim da ga je uradio Zo-Zo..

e sad ne znam da li je Zo-Zo uradio i BTF1... ali obadva prevoda su dobra. prilicno

a ako si kojim slucajem ti Zo-Zo.. jos bolje.. ustvari smesno mi je malo, jer bi onda trebalo da se znamo od ranije

Sve ovo gore navedeno naravno ne vazi, ako ti imas posebnu, drugu verziju BTF2 od drugog prevodioca, ne istu kao ona na dvd.box.sk
uh, smorih sam sebe...

u svakom slucaju... ostala je jos trojka.. pa ko zeli da pruzi svoj doprinos.. samo napred...
 
Re: odgovor

xWoLf je napisao(la):
hmm
ako mislis na prevod za BTF1 i BTF2, da razjasnimo neke stvari

ja sam BTF1 uzeo sa Perinog www.pootnik.com sajta , ovde poznatog kao pijani djavo [drunk devil]... a BTF2 sa dvd.box.sk mislim da ga je uradio Zo-Zo..

e sad ne znam da li je Zo-Zo uradio i BTF1... ali obadva prevoda su dobra. prilicno

a ako si kojim slucajem ti Zo-Zo.. jos bolje.. ustvari smesno mi je malo, jer bi onda trebalo da se znamo od ranije

Sve ovo gore navedeno naravno ne vazi, ako ti imas posebnu, drugu verziju BTF2 od drugog prevodioca, ne istu kao ona na dvd.box.sk
uh, smorih sam sebe...

u svakom slucaju... ostala je jos trojka.. pa ko zeli da pruzi svoj doprinos.. samo napred...

Ja mogu da ti garantujem da sam prvi odradio prevod za BTTF 2, jer kada sam ga je prevodio, titl na engleskom se mogao naći samo kod mene i kod čoveka koji mi ga je dao. Ajd čim nađem prevod okačiću ovde na forum, pa ćeš da vidiš kako jedan BTTF fan prevodi film!!!
 
Momci, nema bas mnogo veze sa prevodom za treci deo, ali bih vas zamolio da mi shibnete te za prva dva dela, evo cuce mi sva tri filma na hardu a necu da ih rezem bez titlova... a mesta na hardu sve manje. !$#%! 15 giga...

[email protected]
 
Evo stavljam moj prevod za BTTF 2. Titl je u .sub formatu (MicroDVD Player), u 25fps.

To je to...
Uživajte!!!

Pozdrav, Cineman
 
Cineman je napisao(la):
Evo stavljam moj prevod za BTTF 2. Titl je u .sub formatu (MicroDVD Player), u 25fps.

To je to...
Uživajte!!!

Pozdrav, Cineman

Cudno, bas sam uzeo od drugara BTTF2 i ima tvoj titl...
U kojoj si rezoluciji uradio film?
 
Vrh Dno