Да ли је још неко приметио проблеме приликом приказа ћириличног текста у интернет читачима, тачније да је цео текст на ћирилици, а само слово х на латиници (уместо х стоји h)?
Прво сам мислио да је проблем читача, али се ситуација јавља и у Brave, Опера, FireFox, IE / Edge. Онда сам мислио да је до Пенџера, али се ситуација јавља и на мобилном. Онда сам мислио да је до конкретног текста, али се јавило на још једном сајту. Затим сам пробао превођење (Google - > Translate) и исто добио ћириличан превод, при чему је једино слово х латинично.
Пример сајта:

Пример превођења:
translate.google.rs

Небитан је сајт нити текст у google translate, али ово се није пре дешавало да само једно слово буде латинично, а цео остали текст ћириличан.
Прво сам мислио да је проблем читача, али се ситуација јавља и у Brave, Опера, FireFox, IE / Edge. Онда сам мислио да је до Пенџера, али се ситуација јавља и на мобилном. Онда сам мислио да је до конкретног текста, али се јавило на још једном сајту. Затим сам пробао превођење (Google - > Translate) и исто добио ћириличан превод, при чему је једино слово х латинично.
Пример сајта:

Продавнице у САД се убрзано затварају због масовних крађа
Амерички трговци су у паници због пораста случајева крађе широм земље. Продавци трпе огромне губитке, а једини начин заштите им је затварање продајног места, преноси Њујорк пост.
pravda.rs

Пример превођења:
Google Translate
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

Небитан је сајт нити текст у google translate, али ово се није пре дешавало да само једно слово буде латинично, а цео остали текст ћириличан.