Šta je novo?

Kako ste naučili i kada engleski jezik (ili bilo koji drugi)?

Ovo se slažem, ne znam je li do nas specifičnih ljudi, ili kod Srba generalno da lako učimo jezike, jer nam jezik obuhvata dosta zvukova/tonova. Ja sam lično od dosta ljudi čuo, nebitno koji je jezik u pitanju i koji je nivo znanja, da nemam akcenat kada pričam, valjda je lako imitirati kada tretiraš jezik na taj način koji si pomenuo
Ovo se često pominje, i vrlo je netačno.

Nas jezik predstavlja tipičan slovenski jezik, ni manji ni teži od recimo poljskog i ruskog. Valjda tako dajemo sebi na važnosti. Imamo tačno 30 glasova, suglasnike i 5 samoglasnika. To nije nikakva pomoć za mnoge jezike, već se sve što NEMAMO u jeziku mora dodatno naučiti. Npr. nemamo arapske glasove, niti identično izgoravamo mandarinski (koji je potpuno tonalan jezik za razliku od mnogih svetskih jezika, uključujući naš).

Ako bih već morao da odredim jedan narod kojima lako idu jezici to bi bili Italijani (imajući u vidu broj poliglota koji imaju kao što je Luka Lamparelo).
Mi smo daleko od toga nivoa, poliglote se manje-više poznaju na skupovima, konferencijama, forumima, da nas je toliko mnogo do sada bi se već znali. Poslednja svetska konferencija poliglota kod nas je bila davne 2014 u Novom Sadu.

Po urođenim poliglotama to bi bio Luksemburg, tamo postoje ljudi koji imaju maternji (pazite sad) tri jezika, a dva je neki minimum.
Tako da video koji je postavio @Lanikor ne odražava prave poliglote već prevashodno matične govornike. Konkretno, voditelj je od malena govorio tri jezika (luksemburški, francuski i nemački), a engleski, španski i portugalski je naknadno naučio (stoga 6 u videu). Drugim rečima, imao je prednost od starta, a ne ko monolingvalni Amer koji priča samo engleski pa mora da nauči dodatnih 5 :)
 
Mnogi stranci su mi rekli da su mislili da je srpski jezik težak za učenje dok nisu probali da nauče a posle samo nekoliko naučenih pravila postaje daleko lakše.
 
:sneaky: Tako su me prozvali kad sam došao prvi put nakon 12 godina iz Australije u Banjaluku.

singing-corroboree-Aborigines-event-Australian-Dreaming-activities.jpg
Sad mi valja zapet i učit Njemački.
Već sam pola godine u Berlinu i sve što znam je genau! 🙃
 
Ovo se slažem, ne znam je li do nas specifičnih ljudi, ili kod Srba generalno da lako učimo jezike, jer nam jezik obuhvata dosta zvukova/tonova. Ja sam lično od dosta ljudi čuo, nebitno koji je jezik u pitanju i koji je nivo znanja, da nemam akcenat kada pričam, valjda je lako imitirati kada tretiraš jezik na taj način koji si pomenuo

Volim i da vrtim neke izraze ili izreke u glavi koje su mi obicno smesni ili me nerviraju, pa kontam da posle sto ponavljanja i zapamtim nesto :)
Pomagaj sa japanskim 🤷‍♂️😬😪

Moze, sta ti konkreno treba? Da li ucis onako iz zadovoljstva ili planiras da zivis/studiras u Japanu? :sneaky:
 
Ovo se često pominje, i vrlo je netačno.

Nas jezik predstavlja tipičan slovenski jezik, ni manji ni teži od recimo poljskog i ruskog. Valjda tako dajemo sebi na važnosti. Imamo tačno 30 glasova, suglasnike i 5 samoglasnika. To nije nikakva pomoć za mnoge jezike, već se sve što NEMAMO u jeziku mora dodatno naučiti. Npr. nemamo arapske glasove, niti identično izgoravamo mandarinski (koji je potpuno tonalan jezik za razliku od mnogih svetskih jezika, uključujući naš).

Ako bih već morao da odredim jedan narod kojima lako idu jezici to bi bili Italijani (imajući u vidu broj poliglota koji imaju kao što je Luka Lamparelo).
Mi smo daleko od toga nivoa, poliglote se manje-više poznaju na skupovima, konferencijama, forumima, da nas je toliko mnogo do sada bi se već znali. Poslednja svetska konferencija poliglota kod nas je bila davne 2014 u Novom Sadu.

Po urođenim poliglotama to bi bio Luksemburg, tamo postoje ljudi koji imaju maternji (pazite sad) tri jezika, a dva je neki minimum.
Tako da video koji je postavio @Lanikor ne odražava prave poliglote već prevashodno matične govornike. Konkretno, voditelj je od malena govorio tri jezika (luksemburški, francuski i nemački), a engleski, španski i portugalski je naknadno naučio (stoga 6 u videu). Drugim rečima, imao je prednost od starta, a ne ko monolingvalni Amer koji priča samo engleski pa mora da nauči dodatnih 5 :)
Žabari i jezici kao Srbija i fudbal. Dosta ih poznajem i imaju problem čak i sa veoma sličnim španskim ili francuskim, a o engleskom i da ne govorim. Arapski glasovi su nam izuzetno potrebni u svetskim okruzima kao i mandarinski sa mokre pijace. Učio sam do sada dva jezika i mi smo daleko ispred većine ostalih zemalja što se tiče razumevanja i izgovora.
 
Žabari i jezici kao Srbija i fudbal. Dosta ih poznajem i imaju problem čak i sa veoma sličnim španskim ili francuskim, a o engleskom i da ne govorim. Arapski glasovi su nam izuzetno potrebni u svetskim okruzima kao i mandarinski sa mokre pijace. Učio sam do sada dva jezika i mi smo daleko ispred većine ostalih zemalja što se tiče razumevanja i izgovora.
Poštujem tvoj utisak, ali on ne odgovara istini.

Italijanski je dosta drugačiji od francuskog, pre svega izgovor, gramatika i konstrukcija rečenice. Kako stojiš sa poljskim? Toliko su bliski i oni sa francuskim.
Španski ne poznajem ali koleginica je profesor i kaže mi da je italijanska gramatika teža od španske.

Što se tiče naših vajnih poliglota gde su se sakrili ima li neki audio-video dokaz? Ovde je spisak nekih poznatijih poliglota (hiperglota).

Ovde je snimak sa pomenute konferencije iz 2014 gde se mogu na kratko čuti svetske poliglote (poznata imena). Mi to nemamo.
Ono što imamo jeste engleski kao drugi jezik i tu se naš "dar za jezike" završava. Čast izuzecima, zaista nema potrebe da se obmanjujemo.

Vezano za ovo da su Žabari i jezici, kao mi i fudbal..
Zemlja koja ima nekoliko ustanova specijalizovanih za klasične jezike (latinski i grčki, pogledati "L'Accademia Vivarium"), koja je stecište svih svetskih kultura, ima odlične uslove za stvaranje poliglota.

A nismo ni mi tako loši u fudbalu.
 
Teorija je jedno, a realnost drugo. Utisak i iskustvo su dve različite stvari. Život u inostranstvu ti pokaže i otvori mnogo više od teorije. Nakon naučenog francuskog mnogo više razumem italijanski, ali moguće da sam bilde pa ne kapiram kako ili da sam fenomen. To što mi nemamo poliglote na nivou drugih zemalja nema veze sa lakoćom učenja drugih jezika. Ovo ti je činjenica. Kada se jedan Škot, Irac, Francuz, Amer, Žabar čude kako pripadnici tvog naroda nauče jezik za tako kratko vreme onda ti je jasno da je to ustaljen kalup, a ne slučajnost. Ne znam što se toliko nipodaštava činjenično stanje ako već pričamo o "obmanjivanju" na koje aludiraš dok dižeš u nebesa Žabare i "stecište svetskih kultura" pokradenih iz pola Evrope gde su gazdovali.
 
Nemoj se više blamirat,mislim da si rekao previše :p
 
Koliko bi teško išlo savladavanje kineskog? Verujem da govor nije toliki problem ali crtanje onih njihovih slova i kukica...
Razmišljao sam o tome već neko vreme a sad intenzivnije pošto su gradske glavonje dale da se svi presele u moj kraj.
 
Problem sa kineskim jezikom je da nema samo jedan nego više, naj raprostranjeniji je Mandarinski a "Azbuka" ima jednostavni i prošireni set. Slično je i sa japanskim, korejskim itd.
 
Koliko bi teško išlo savladavanje kineskog? Verujem da govor nije toliki problem ali crtanje onih njihovih slova i kukica...
Razmišljao sam o tome već neko vreme a sad intenzivnije pošto su gradske glavonje dale da se svi presele u moj kraj.
Meni je upravo obrnuto - crtanje karaktera mi je zabavno jer ima logike, dok je mi je govor najtezi iz razloga sto imaju 5 razlicitih tonova (ako se dobro secam, naglasaka) za slova koja treba da se isto izgovore. Sve govorim naravno za mandarinski jezik.

山 = planina
火 = vatra
火山 = vulkan
 
Znam samo da mi je ovaj video baš popravio raspoloženje i da sam za mrvicu počeo više da cenim jezik koji imamo.

 
Ja samo da javim da sam posle 11 godina upisao P2 (A2) engleski u IZJ u Jovanovoj. Nek mi je bog u pomoci. 😬😬😬 Prelistavam svesku gde sam pisao sve ono sto sam ucio na P1(A2). Nadam se samo da nisam pogresio jer je dosta dugo proslo od tada. S'obzirom da sam matorac (52 godine) ovo sve ide sporo.
 
Nema greske dokle god koristis mozak tj koristis ga uopste, za razliku od mnogih...
Novi izazov, nove pobede
 
Ma frka mi je da ne usporim grupu. Jer duze nisam obnavljao gradivo i nasao sada u par dana da tovim prase u oci bozica. Imao sam sve vreme sveta.
 
Sta te briga za grupu, gledaj sebe
 
Iskreno sramota me je sto ne znam da konverziram (uglavnom razumem ali ne i da pricam) engleski. Da se opet ne vracam na ono sto sam vec pisao u ovoj temi. Jednostavno me je sramota i imam neku vrstu kompleksa nize vrednosti sto ne znam engleski a imao sam prilike da ga naucim.
 
Neki žele da postanu ovde kraljevi a nije ih sramota što ne znaju parlati srpski. Što bi se ti sekirao, ne želiš valjda da preotmeš presto Čarlsu?
 
Iskreno sramota me je sto ne znam da konverziram (uglavnom razumem ali ne i da pricam) engleski. Da se opet ne vracam na ono sto sam vec pisao u ovoj temi. Jednostavno me je sramota i imam neku vrstu kompleksa nize vrednosti sto ne znam engleski a imao sam prilike da ga naucim.
Vazno je poceti, a svako pravi greske prilikom pricanja jezika koji uce.

Ja sam engleski ucio od drugog razreda (dodatni casovi), a redovno od petog razreda, procitao sam na stotine knjiga na engleskom (jos u petom razredu sam procitao skracenu verziju "Prohujalo sa vihorom"), svaki dan vezbam engleski vokabular (vocabulary dot com), citam i koristim engleski, pa mi je govor na engleskom i dalje problem jer nisam koristio engleski u svakodnevnom govoru sve do ove godine. Znaci imam idiomsko znanje engleskog jezika, znam da citam filozofske i naucne radove (i da ih napisem po potrebi), pa mi je govor i dalje nesiguran.
 
Iskreno sramota me je sto ne znam da konverziram (uglavnom razumem ali ne i da pricam) engleski. Da se opet ne vracam na ono sto sam vec pisao u ovoj temi. Jednostavno me je sramota i imam neku vrstu kompleksa nize vrednosti sto ne znam engleski a imao sam prilike da ga naucim.
Moj otac je u svojoj 57. godini života, dva dana nakon sto se penzionisao, na moj nagovor upisao školu engleskog jezika kako bi mogao kao freelancer da vodi normalnu pisanu (i po potrebi verbalnu) komunikaciju sa svojim saradnicima.

Uz dovoljno volje i truda mogucnosti su beskonačne. On je uspeo to da savlada do te mere da ja ne moram da mu sufliram i pomažem oko konverzacija, već je poprilično samostalan. Stoga, nikad nije kasno ako imaš volje :)
 
@kUdtiHaEX Svaka cast tvom ocu. Imam volju naravno samo mi je krivo sto sam donosio pogresne odluke. Umesto da sam nastavio tada ja sam iz ne znam ni ja kog razloga prekinuo. Ali dobro sto bi se reklo za prosutim mlekom ne treba kukati. Sta je tu je ima jos vremena da se ispravi. Jedino cega se najvise plasim jer sebe najbolje poznajem da opet u nekom trenutku ne dignem ruke od svega.
Jedini koji je imao kaku takvu zelju da me nauci ili mi pomogne da shvatim da treba da ucim engleski je moj deka (mamin otac). On je '60 godina morao da ide u USA a posto nije znao da bekne engleski ucio ga je takodje u IZS u Jovanovoj. I koliko toliko naucio za nekih 6 meseci. I dan danas se secam njegove price i anegdote sa konobarom mislim u NY kada je narucio tanjir sapuna umesto supe. :)
@Frosal Sto je najgore i ja sam ucio engleski u osnovnoj skoli od drugog razreda ali posto sam dete Suvarevog sistema usmerenog obrazovanja nametnut mi je kasnije ruski kao primarni jezik a engleski sam totalno batalio. A ruski takodje ne znam jer ga nikada nisam voleo jos ako na to dodas nastavnicu koja ti ubije volju za ucenjem.
U stvari glavna moja boljka je bila nezinteresovanost i nerazumevanje vaznosti zasto je bitno znati engleski (ili neki drugi strani jezik). Ali dobro odoh u off.
Pokusavam ja nekako kada gledam ili slusam neki film ili seriju da razaznam ali ne ide. Rece mi koleginica da bi bilo dobro da pustim BBC ili sl. pa da tako nekako uspem nesto da naucim.
I ono sto je mozda i najvaznije imam mali fond reci koje znam sta znace. Tako da je meni glavni pomocnik Google translate. Tako i komuniciram sa nekim na stranim sajtovima. Na zalost.
 
Poslednja izmena:
Upiši školu, budi uporan, radi na tome i rezultati će doći. Ulaganje u sopstveno obrazovanje i unapređenje nikad nije uzaludno potrosen novac niti vreme.
 
Vazno je poceti, a svako pravi greske prilikom pricanja jezika koji uce.

Ja sam engleski ucio od drugog razreda (dodatni casovi), a redovno od petog razreda, procitao sam na stotine knjiga na engleskom (jos u petom razredu sam procitao skracenu verziju "Prohujalo sa vihorom"), svaki dan vezbam engleski vokabular (vocabulary dot com), citam i koristim engleski, pa mi je govor na engleskom i dalje problem jer nisam koristio engleski u svakodnevnom govoru sve do ove godine. Znaci imam idiomsko znanje engleskog jezika, znam da citam filozofske i naucne radove (i da ih napisem po potrebi), pa mi je govor i dalje nesiguran.
Isto. I meni je govor bio problem, ali kad sam otišao u Holandiju i morao samo engleski da pričam, vrlo brzo, bukvalno preko noći mi je nešto kliknulo i počeo sam da razmišljam na engleskom, a samim tim reči same izlaze. Dakle, dokle god razmišljaš na srpskom i prevodiš na engleski imaćeš problem sa govorom, a jednom kad počneš da razmišljaš na engleskom završio si posao.
 
Postoji i negativna strana dobrog poznavanja nekog jezika, a pogotovo kada se koristi svakodnevno. Polako se zaboravlja maternji, i teško se formiraju reči i redosled istih. Ask me how i know :(
 
To se rešava tako što se trudiš da maternji koristiš ne samo češće, već i pravilnije. Recimo, da ne stavljaš zarez ispred veznika "i" i da ne koristiš pridev "isti" kao zamenicu (što je poslednjih godina baš uzelo maha). Bez ljutnje! :)

Meni daleko veći problem natprosečnog poznavanja engleskog jezika predstavlja što me sagovornici kojima nije maternji slabije razumeju nego, recimo, kolege koje pričaju tarzanski. Često moram da se nateram da koristim jednostavniji rečnik kako bi me razumeli.

P.S. aktivno sam učio engleski od 5. godine sve do kraja fakulteta, bez prestanka. Od tada ga koristim na poslu, opet bez prestanka, ali uz osetni pad znanja iz gorenavedenog razloga.
 
Za sada nekako guram ovaj moj A2 pocetni.
 
Nazad
Vrh Dno