Šta je novo?

Calculate linux lokalizacija na srpski kako?

  • Začetnik teme Deleted member 9456
  • Datum pokretanja
D

Deleted member 9456

Guest
Kako lokalizovati Calculate linux KDE na srpski jezik, iako je KDE distro ponudjeno je jako malo jezika, bosanski ali srpskog nigde. Nekako lokalizujem preko drugog menija a ne standardnog ali programi nisu lokalizovani a neki nece uopste da se startuju. Treba pokretac koji ce da pokrene taj program ali da mu poturi njegov difolt jezik a ne srpski. Nije valjda da treba svaki boziji program da ponovo prekompajliram ako ima mogucnost da je lokalizovan na srpski.
 
Hi,
Select the language at boot time or change the LiveCD after installation.
kNA6VPyvxaE.jpg
 
Hi,
Select the language at boot time or change the LiveCD after installation.
kNA6VPyvxaE.jpg
Dobro izaberem jezik kod boot i dobijem da kucam pass na cirilicu a sta dalje to je poenta, gde je srpski u KDE meniju za izbor jezika, iz drugog systemskog menija promenim na srpski ali programi nisu lokalizovani.
Ovo ne razumem sta znaci promeni liveCD posle instalacije, sta ce mi LiveCD kad sam instaliraosistem i radim sa HDD.
Najcrnje je sto i ako nekako promenim na srpski to su samo parametri a programi ostaju onakvi kakvi su, neki nece ni da se startuju (taj problem je u ostalim distroima prevazidjen odavno) pod takvom lokalizacijom a neki rade ali nista od lokalizacije. Ako je lokalizacija kompajliranje svakog programa ponovo i stavljanje parametara da podrzava srpski onda je te uzas, jer neki programi nemaju parametre za lokalizaciju a znam da su skoro svi KDE porogrami lokalizovani a i dobar deo GNOM-e programa. Plus neki fajl koji prepoznam kao analogiju locales fajla iz ostalih distro je instaliran sistemski za KDE4 a takav fajl koji je mnogo veci ali nema prefiks KDE4 nego samo KDE system ne dozvoljava da se instalira.
edit.
na login screen nema mogucnosti da se promeni bilo sta tj. da se promeni lokalizacija, moglo bi ako bi postojao srpski u systemskom meniju pa pa se doda na engleski ispod Srpski ali srpski ne postoji iako pise da ga podrzavaju, ako je podrska to sto mogu da prebacim tastaturu svaka cast, to nije lokalizacija
 
Poslednja izmena od urednika:
@lautre76,
Calculate KDE plasma 5 There is no Serbian language
Language  — System Settings_025.png
The following menu has Serbian language
Formats  — System Settings_026.png
When I do the restart programs and the menu is still in English
When I run the boot I get the login screen and the only choice is the English language
Some programs refuse to start

Neon KDE plasma 5
The Serbian language is in the menu
Језик  — Системске поставке_020.png
The following menu has Serbian language
Формати  — Системске поставке_021.png
The following menu has the Serbian language, and KDE is localized
 
Sklepao je distro i to na Gentoo-u, tako da me ništa ne iznenađuje. :D
Ima Calculate sa razlicitim okruzenjma, instaler je dobro odradjen, distro je stabilan ali kao sto neko napisao KDE je uzasno spor u odnosu na druge KDE distribucije. Ne kapiram logiku po defaultu iskompajlira ti npr. firefox za jedno 10 jezika a srpskog tu nema, od tih 10 potreban mi je samo engleski i srpski. Moras bukvalno da ides i pregledavas svaki paket i da proveris sta mu treba ili ne treba i ponovo iskompajliras paket. Neke stavke veze nemam sta znace. Opet npr. ktorrent dao ga osakacenog, slucajno provalim i to iz GUI alatke da ima tu jos stavki i dobijem ktorrent kakav sam imao i pre. PeerGuardian Mkvtoolnix opet slucajno provalim da moram da mu setujem qt5 ili gt4 inace nista od GUI okruzenja tih programa. Ko voli da sve setuje i kompajlira prava stvar za njega. Mora da se ima dobro hladjenje jer je kompajliranje Firfoxa uzjasilo sva procesorska jezgra i to na 100% i diglo temepraturu CPU na skoro 70C a radilo je letnji dan popodne.
 
Nisam bio u situaciji, jedino da pitas sammy-ja sa foruma vjerovatno je on to cackao na gentoo-u, lokalizovao na srpski ili sta vec.
 
Nisam bio u situaciji, jedino da pitas sammy-ja sa foruma vjerovatno je on to cackao na gentoo-u, lokalizovao na srpski ili sta vec.
Sammy retko svraca a gazda na Calkulate @lautre76 valjda ce smisliti neki odgovor, sve sam uslikao u svim KDE distroima je tako. Ona recenica-odgovor(savet) meni nista ne znaci, mozda njemu koji je pravio distro, bojim se da je odgovor kao kad mi zena nesto objasnjava a pola ne kaze ato sto kaze samo ona zna sta znaci.
 
Zanimljivo. Ajde probaj ovo:
Kod:
ls /usr/share/i18n/locales/
 
ls /usr/share/i18n/locales/
aa_DJ en_GB iso14651_t1 sa_IN
aa_ER en_HK iso14651_t1_common sat_IN
aa_ER@saaho en_IE iso14651_t1_pinyin sc_IT
aa_ET en_IE@euro it_CH sd_IN
af_ZA en_IN it_IT sd_IN@devanagari
ak_GH en_NG it_IT@euro se_NO
am_ET en_NZ iu_CA shs_CA
an_ES en_PH iw_IL sid_ET
anp_IN en_SG ja_JP si_LK
ar_AE en_US ka_GE sk_SK
ar_BH en_ZA kk_KZ sl_SI
ar_DZ en_ZM kl_GL so_DJ
ar_EG en_ZW km_KH so_ET
ar_IN es_AR kn_IN so_KE
ar_IQ es_BO kok_IN so_SO
ar_JO es_CL ko_KR sq_AL
ar_KW es_CO ks_IN sq_MK
ar_LB es_CR ks_IN@devanagari sr_ME
ar_LY es_CU ku_TR sr_RS
ar_MA es_DO kw_GB sr_RS@latin
ar_OM es_EC ky_KG ss_ZA
ar_QA es_ES lb_LU st_ZA
ar_SA es_ES@euro lg_UG sv_FI
ar_SD es_GT li_BE sv_FI@euro
ar_SS es_HN lij_IT sv_SE
ar_SY es_MX li_NL sw_KE
ar_TN es_NI lo_LA sw_TZ
ar_YE es_PA lt_LT szl_PL
as_IN es_PE lv_LV ta_IN
ast_ES es_PR lzh_TW ta_LK
ayc_PE es_PY mag_IN tcy_IN
az_AZ es_SV mai_IN te_IN
be_BY es_US mg_MG tg_TJ
be_BY@latin es_UY mhr_RU the_NP
bem_ZM es_VE mi_NZ th_TH
ber_DZ et_EE mk_MK ti_ER
ber_MA eu_ES ml_IN ti_ET
bg_BG eu_ES@euro mni_IN tig_ER
bhb_IN fa_IR mn_MN tk_TM
bho_IN ff_SN mr_IN tl_PH
bn_BD fi_FI ms_MY tn_ZA
bn_IN fi_FI@euro mt_MT translit_circle
bo_CN fil_PH my_MM translit_cjk_compat
bo_IN fo_FO nan_TW translit_cjk_variants
br_FR fr_BE nan_TW@latin translit_combining
br_FR@euro fr_BE@euro nb_NO translit_compat
brx_IN fr_CA nds_DE translit_font
bs_BA fr_CH nds_NL translit_fraction
byn_ER fr_FR ne_NP translit_hangul
ca_AD fr_FR@euro nhn_MX translit_narrow
ca_ES fr_LU niu_NU translit_neutral
ca_ES@euro fr_LU@euro niu_NZ translit_small
ca_FR fur_IT nl_AW translit_wide
ca_IT fy_DE nl_BE tr_CY
ce_RU fy_NL nl_BE@euro tr_TR
cmn_TW ga_IE nl_NL ts_ZA
crh_UA ga_IE@euro nl_NL@euro tt_RU
csb_PL gd_GB nn_NO tt_RU@iqtelif
cs_CZ gez_ER nr_ZA ug_CN
cv_RU gez_ER@abegede nso_ZA uk_UA
cy_GB gez_ET oc_FR unm_US
da_DK gez_ET@abegede om_ET ur_IN
de_AT gl_ES om_KE ur_PK
de_AT@euro gl_ES@euro or_IN uz_UZ
de_BE gu_IN os_RU uz_UZ@cyrillic
de_BE@euro gv_GB pa_IN ve_ZA
de_CH hak_TW pap_AN vi_VN
de_DE ha_NG pap_AW wa_BE
de_DE@euro he_IL pap_CW wa_BE@euro
de_LU hi_IN pa_PK wae_CH
de_LU@euro hne_IN pl_PL wal_ET
doi_IN hr_HR POSIX wo_SN
dv_MV hsb_DE ps_AF xh_ZA
dz_BT ht_HT pt_BR yi_US
el_CY hu_HU pt_PT yo_NG
el_GR hy_AM pt_PT@euro yue_HK
el_GR@euro i18n quz_PE zh_CN
en_AG ia_FR raj_IN zh_HK
en_AU id_ID ro_RO zh_SG
en_BW ig_NG ru_RU zh_TW
en_CA ik_CA ru_UA zu_ZA
en_DK is_IS rw_RW
 
Kod:
calculate ~ $ locale
LANG=en_US.UTF-8
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC=POSIX
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=
 
@drmalesh,

Ovo prelazi u apsurd, javi se autor Calculate napise jednu recenicu koja je samo njemu jasna, onda se pojavis ti trazis neka listanja, locale.conf ne postoji u svim linuxima, postoji locale.gen. Resenje niko ne nudi, svi fajlovi postoje cak i za srpski samo su na neki nacin zakljucani i nedostupni. Apsurdno je da KDE distro koji ima prevode i lokalizaciju u Calculate to nema.
 
Jesi bar probao nešto? Napiši tu jednu rečenicu od autora.

Calculate je najnormalniji gentoo. Što ne pogledaš na gentoo wiki? Naročito
https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/Guide
i posebno
https://wiki.gentoo.org/wiki//etc/portage/make.conf

Mada, generalno, trebalo bi početi odavde

https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64

Hvala druze, ovaj prvi link citao sam 100x i nisam skapirao, do nekog dela dodjem i sve se slaze ali onda nista. Ne bi ja to jurio al kad napise na glavnoj stranici da ima srpski za mene to znaci da ima lokalizaciju onako kako KDE propisuje, znaci u spisku jezika srpski sve varijante, krastavac kad moze da ima bosanski sta reci. Ako je za njega lokalizacija promena tastature to je vec druga prica....:)
 
Za informacije možeš da koristiš "emerge --info" ili za probaš sa "--pretend --verbose". Imaš još i "equery" i "eix", pa vidi koja lokalizacija je podešena za određene pakete ili globalno.
 
Ja opet sa virtualizacijom, ali stvarno jeste lakše, brže, bolje. Ili, ako imaš drugi kompjuter za isprobavanje, instaliraš prvo SSH , pa sa glavnog komanduješ, isprobavaš, menjaš.
A i sa stalnim skakanjem sa distro na distro, kako misliš da ukapiraš nešto? Svaka, ali svaka ima neku finu zaHebanciju koja je totalno drugačija od osnove od koje je pošao "autor". Hebo ja i autora i autorku. Napravili dve teme, i odmaK novi distro. Tri skripte i već se naplaćuje podrška. Da ne t00pim više ;-(
 
Ne moram kroz komade ima prog porthole GUI i vidis odmah sta mu je stiklirano od lokalizacije. Podeseno je par jezika po defaultu...Problem je sto nema standardne lokalizacije KDE iz menija, mora da promeni menije i sve delove sistema, iz drugog menija ima da lokalizujes vreme, valuti itd. to je drugi deo lokalizacije a prvi deo nema serbian u svim varijantama, nema ga uopste. Nije problem u samim programima to sam shvatio da imas to sto su stavili i da mozes da iskompajliras i dodas sta ti je tu jos ponudjeno, mozes ali ako imas ponudjen srpski i iskompajliras sa emerge ali neces dobiti srpski dobice nepotrebne lokalizacije koje su nakamarene. Problem je sto ako pogledas slike sam sistem ne moze da lokalizujes kao u svim ostalim KDE distroima. Kad to odradi onda mozemo dalje dal cu da dodajem srpski ako ga program ima u svom setovanju ili ne. Postoji konzola i lokalizacija u konzoli, avaj ta lokalizacija se svodi na lokalizaciju login ekrana gde nazive ispise na cirilicu, sifra je i dalje na US-en latinica a promena jezika nema sanse samo stoji US zastava. Ta promena se usput u starom KDE obavljala u podesavanjima startup and shutdown a cela lokalizacija regional setting.
 
Poslednja izmena od urednika:
Pogledaj ovaj fajl locale.alias, interesantno tu nisu svi jezici a fajl se nalazi u svakom linuxu, gde su aliasi za ostale jezike i kako su ih uturili to me kopka onako iz radoznalosti.
Nemam dva kompa a jos mi je i na ovom crko jedan disk, ja to onako probam distroe da vidim sta to ima bolje nego drugi a na istoj je bazi kao ovi KDE i plasma 5.
 
Poslednja izmena od urednika:
@drmalesh,

Ovo prelazi u apsurd, javi se autor Calculate napise jednu recenicu koja je samo njemu jasna, onda se pojavis ti trazis neka listanja, locale.conf ne postoji u svim linuxima, postoji locale.gen. Resenje niko ne nudi, svi fajlovi postoje cak i za srpski samo su na neki nacin zakljucani i nedostupni. Apsurdno je da KDE distro koji ima prevode i lokalizaciju u Calculate to nema.

Locale.conf se generiše prilikom instalacije distroa a alat koji ga generiše je taj locale-gen. Tačnije, ti izabereš tj. skloniš komentar sa jezičkog fajla koji želiš da imaš u sistemu a locale-gen to kompajlira. E sad, problem je KDE pošto kao što smo već pričali u jednoj drugoj temi, KDE ima neke svoje conf fajlove i setovanja za jezike i lokalizaciju koja preskaču sistemska setovanja. Uredno dolazi srpski sa sistemom tj. može se generisati, međutim ti ne bi dobio lokalizaciju čak i kada bi konfigurisali taj locale.conf jer ko zna kako je podešena lokalizacija na tom specifičnom distrou za KDE. Kod tebe je podešen engleski za sve ali opet kažem to je na nivou sistema, a ne na nivou okruženja.

Imaj na umu da kod distroa koji koriste systemd (95% distroa) je došlo do raznih promena u konfiguraciji sistema pa neka od setovanja sistema su sada prebačena na drugo mesto, neka rade još uvek neka su kao "deprecated".

Edit: Situaciju sa lokalizacijom na KDE je imao i @mrtavker pa je valjda obrisao ovu skriptu: ~/.config/plasma-locale-settings.sh

Podešavanje sistemskog jezika preko locale-gen posle brisanje te skripte bi trebalo da omogući željenu lokalizaciju, međutim postoji mogućnost da KDE tu skriptu regeneriše i ponovo pokvari sistemska podešavanja. Nemam KDE ali ko ima lepo bi bilo kada bi otvorio skriptu u nekom editoru i ovde nalepio sadržaj iste, da vidimo šta radi.
 
Poslednja izmena:
Fazon je sto to nije tako kao ti pises, negde u nekom linuxu ima locale.conf u drugom nema, to je caka, znaci neki je formira kkao ti kazes kod instalacije neki ne, imam pred sobom 5 linuxa, svi KDE, svi plasma.
Ova famozna skripta ~/.config/plasma-locale-settings.sh
sadrzaj u Calculate je:
# Generated script, do not edit
# Exports language-format specific env vars from startkde.
# This script has been generated from kcmshell5 formats.
# It will automatically be overwritten from there.
export LANG=en_US.UTF-8
export LANGUAGE=en_US
locale-gen je u pre radio tako sto generise locale a nema nikakvog rucnog editovanja samo se tabulatorom odabere zeljena lokalizacija ali to je bilo davno.

Sadrzaj skripte koju spominje u KDe distro koji je 100% lokalizovan
# Generated script, do not edit
# Exports language-format specific env vars from startkde.
# This script has been generated from kcmshell5 formats.
# It will automatically be overwritten from there.
export LANG=sr_RS.UTF-8
export LC_NUMERIC=sr_RS.UTF-8
export LC_TIME=sr_RS.UTF-8
export LC_MONETARY=sr_RS.UTF-8
export LC_MEASUREMENT=sr_RS.UTF-8
export LC_COLLATE=sr_RS.UTF-8
export LANGUAGE=sr
 
Poslednja izmena od urednika:
Ova slika govori sve, fali odredjeni fajl a njegovo ime ne znam, na vestacki nacin uzimanjem fajlova iz Kubuntu Neon dobio sam lokalizovan sam KDE plasma 5 ali u meniju nema srpskog sto poruka i kaze. Autori distribucije namerno su izbacili fajl koji treba za srpsku lokalizaciju.
Selection_030.png

Najzalosnije je to sto nam je to uradio Rus a pola Srbije se kune u majku Rusiju :mad:
 
Poslednja izmena od urednika:
Ono što ta skripta radi je da podesi env. variable za jezike. Međutim, kao što u komentaru piše ona je generisana od strane startkde procesa. Možeš da probaš da je izmeniš i napraviš da bude kao ta druga što si je linkovao pa restartuješ sistem. Mada verovatno će je pregaziti kada se opet pokrene startkde. Ne košta te ništa da probaš, doduše.

Sa locale-gen ne vredi raditi jer kao što rekoh KDE setuje env variable koje preskaču sistemska setovanja za konkretnog korisnika.

Edit: Tek sad videh drugu poruku. Jednom kada promeniš skriptu nema više čačkanja po opcijama za lokalizaciju iz Control Panela jer si time ta setovanja premostio.
 
Poslednja izmena:
Ono što ta skripta radi je da podesi env. variable za jezike. Međutim, kao što u komentaru piše ona je generisana od strane startkde procesa. Možeš da probaš da je izmeniš i napraviš da bude kao ta druga što si je linkovao pa restartuješ sistem. Mada verovatno će je pregaziti kada se opet pokrene startkde. Ne košta te ništa da probaš, doduše.

Sa locale-gen ne vredi raditi jer kao što rekoh KDE setuje env variable koje preskaču sistemska setovanja za konkretnog korisnika.

Edit: Tek sad videh drugu poruku. Jednom kada promeniš skriptu nema više čačkanja po opcijama za lokalizaciju iz Control Panela jer si time ta setovanja premostio.

Nema problema stare postake sacuvao sa dodatkom .old i samo vratio. Nasao sam neku skriptu patch u Calculate koja izbacuje srpski, ostavlja sve ostale jezike a srpski izbacuje. Mene kopka kao sto sam vec napisao odakle uzima i kako se zove file nazive jezika. Postoji fajl locale.alias u kojm je deo naziva jezika ali odakle uzima ostale nazive jezika, ovaj fajl je identican u svim linuxima i tu je samo mali deo od svih lokalizacija koje linux podrzava.
 
Reseno, naterao sam ga na srpski:bottle::banana:
/usr/share/locales/... sve sprske fajlovove prpeisao iz drugog linuxa i dobio sam ono sto sam hteo. :bottle::banana:
 
Nazad
Vrh Dno