Šta je novo?

Netflix je u Srbiji (Pročitati prvi post)

Mislim da cu i ja tako!
 
Sasvim sigurno i ja. Nema prevoda + razočaravajući izbor sadržaja. Ne vredi 1€ mesečno a ne 10€.
 
Sasvim normalno kada se dobije trećerazredni proizvod po ceni prve klase. :)
 
Pa pređite na USA verziju mada ni to nema potrebe jer i ovo što je na našoj ima sasvim dovoljno svega, jedino ako će da gledate 30 filmova mesečno i 10 serija pa će da zafali :D
 
Ima prevoda ...
Sad proverio i radi Narcos lepo :)

http://subflicks.com

Ekstenzija za Chrome - https://chrome.google.com/webstore/detail/super-netflix/aioencjhbaolepcoappllicjebblphoc?subflicks



2qtyesh.png
 
Poslednja izmena:
Jesam ja pogresno skapirao ovaj servis, jel mogu da gledam 'uzivo' neku seriju odnosno cim se pojavi, ili Netflix ne funkcionise tako, oni uvek izbace celu sezonu odjednom?

Sent from mTalk
 
Šta, Netflix ne izbacuje nedeljno serije kako izlaze?
 
To da li ima prevoda uz neko čačkanje me ne zanima. Da se razumemo, ja treba da plaćam ovu uslugu, nije ovo Popcorn pa da se dovijamo kako stignemo. Znači ovo mora da radi tako što ja kažem Play i to radi. Drugo čak ni na taj način ne mogu da obezbedim prevod za Netflix app na TV-u. Na stranu to što kažem, sadržaj je više nego razočaravajući. Možda sam ja pogrešno mišljenje o ovom servisu imao ali sam očekivao da tu imaju sve novije serije, filmovi itd. Tj da je to neka legalna vrsta Popcorn-a recimo. Ovo je svetlosnim godinama iza. Nije problem u plaćanju, želim da platim adekvatnu uslugu ali ovo je kriminalno loše i dok se ne pojavi nešto što valja ostajem na PCT.
 
druže , ti si srbin/slovak/rumun/bugarin . ...i ameri te tretiraju kao bugarina .
 
Instalirao na android box,radi odlicno. Dodao mastercard za placanje i odmah mi je naplaceno 8€. Da li je neko imao slicno iskustvo s'obzirom da je prvi mesec usluga besplatna.... validnost kartice obicno proveravaju skidajuci simbolicnu sumu sa racuna koja se ubrzo vraca na isti...medjutim...
 
To da li ima prevoda uz neko čačkanje me ne zanima. Da se razumemo, ja treba da plaćam ovu uslugu, nije ovo Popcorn pa da se dovijamo kako stignemo. Znači ovo mora da radi tako što ja kažem Play i to radi. Drugo čak ni na taj način ne mogu da obezbedim prevod za Netflix app na TV-u. Na stranu to što kažem, sadržaj je više nego razočaravajući. Možda sam ja pogrešno mišljenje o ovom servisu imao ali sam očekivao da tu imaju sve novije serije, filmovi itd. Tj da je to neka legalna vrsta Popcorn-a recimo. Ovo je svetlosnim godinama iza. Nije problem u plaćanju, želim da platim adekvatnu uslugu ali ovo je kriminalno loše i dok se ne pojavi nešto što valja ostajem na PCT.

Ima engleski, zar ne rece da kidas engleski? ;)

I dva puta mi je neko demonstrirao popcorn, oba puta zakucao.

Sent from mTalk
 
Poslednja izmena:
Mir Boziji Hristos se rodi.

Nije mi jasno sto je prevod toliki problem? Pa danas a i poslednjih 50 godina je Engleski the number one jezik u svetu. A za veci sadrzaj na Netflixu ima da se nacekate dok se ne naprave oficijelni prevodi za sve te serije i filmove. USA i UK Netflix je jedno, a Nemacki npr. ima mozda 15% od celog izbora koji imaju na dva pomenuta servisa. Sto su jezici egzoticniji i redji, to je i sadrzaj na netflixu i redji i egzoticniji.
 
Problem je jezik, kako nije. Pa fazon 70-80% stanovnistva Srbije ne zna engleski uopste (ili ga ne zna dovoljno dobro) da bi mogli da gledaju filmove i serije bez prevoda. Znaci kada hocu da platim neku uslugu za gledanje filmova i serija kao sto je netfliks ocekujem da ima prevoda na srpski jezik.
 
Znate kako zovu Popcorn Time ?
Torent za d*bile :D

Voli Srbadija viber/vajber i kokice, samo je ostatak sveta lud pa plaća netflix!

Eto vam koristite kada je tu sve na klik i ne secka + je kvalitet slike opasan ...
Ako ne nastavim da koristim NetFlix onda ću lepo i dalje prvatne trekere i to je to.

Za sada gledam narcos sa srpskim titlom - odlična slika, odličan zvuk !
 
Poslednja izmena:
O čemu ti pričaš? Evo upravo gledam The Martian u 1080p sa sve našim prevodom na PCT CE. Kako to da pogledam na Netflixu?

Ponoviću još jednom, nije problem plaćanje već kvalitet usluge koji je ovde jako upitan, da ne kažem nešto drugo.
 
Pa ako je do kvaliteta skinuću npr The Martian 2015 1080p BluRay DTS x264-TayTO ili The Martian 2015 BluRay 1080p DTS-HD MA 7 1 AVC REMUX-FraMeSToR , a ne čekati da mi to neko strimuje na tom sranju ... :)
Privatni trekeri i news su izvor sve ostalo je copy/paste ...

Ne mogu showbox ili pct nikada da idu u istu rečenicu sa netflix-om ;)
Da ne pričamo o legalnosti i ostalom - zanimljiv je ovaj forum po pitanju toga (od teme do teme se to selektivno primenjuje)
 
Poslednja izmena:
Nije do kvaliteta nego si rekao da secka i da je kvalitet slike opasan ukazujući očigledno na to da je loš. Niti šta secka niti je loša slika, meni više od ovog 1080p ne treba.

Da ne pričamo što je ovo sve na jedan klik i što i sa telefona i sa laptopa jednim klikom mogu da strimujem sve na TV.
 
Meni su računar i kompjuter povezani tako da sve mogu da gledam i na TV-u sa sve titlom :)
Koristio PCT & ShowBox i nije to toliko stabilno i bez greške kao što ti predstavljaš ...

Dok neko ne okači na privatne trekere npr The Hateful Eight 2015 DVDScr XVID AC3 HQ Hive-CM8 na ptc-u mogu da se gledaju samo kokice :)
Još kad nagrne rulja da što pre gleda sigurno je bez seckanja, a kvalitet se vidi iz priloženog :

030248dc1d8ab68f5daded66a9415534907c1a24-noresize.png



Kada se razvuče ova gore sličica na TV od 50" - još više kvalitet dođe do izražaja :D
 
Poslednja izmena:
O čemu ti pričaš? Evo upravo gledam The Martian u 1080p sa sve našim prevodom na PCT CE. Kako to da pogledam na Netflixu?

Ponoviću još jednom, nije problem plaćanje već kvalitet usluge koji je ovde jako upitan, da ne kažem nešto drugo.

Evo sta meni izlazi, totalno je pouzdano.

Kao sto rekoh gospodski skroz, mnogo vise prakticno za tablet i telefon, za dve sekunde mogu da pustim nesto ako mi je komp zauzet, ne radi iz nekog razloga, ili hocu iz kreveta na slusalicama.. Ako neko ima poredjenje SD i HD, da vidim bas koliko je losije..
 

Prilozi

  • pct.jpg
    pct.jpg
    62.3 KB · Pregleda: 415
Dozvolićeš mi da više verujem sebi :) Na prste jedne ruke da nabrojim situacije kada sam imao problem sa PCT. Obzirom na to koliko košta skroz prihvatljivo. Druge programe ne koristim pa ne znam kakva je situacija.

No da ne idemo u off, samo kažem šteta što Netflix nije na to nivou jer bih ga rado koristio.
 
Nije mi jasno sto je prevod toliki problem? Pa danas a i poslednjih 50 godina je Engleski the number one jezik u svetu.

Najveći je problem u tome što ima ljudi koji misle da nije problem. Zato danas pola Srbije priča neki kvazi engleski, uz pola hrvatskog, dok srpskog u tim zemljama nema. A i kod nas je skoro istrebljen. Zanimljivo, ja nemam još 50 godina, ali se sećam da ni pre 30 nije bilo ovako. Jezik je osnovni stub jedne kulture i celog naroda, prvi nacionalni identitet. A mi Srbi smo jedini na svetu koji za to uopšte ne haju. Dok se drugi bore za nezavisnost i vraćaju izvornom jeziku, mi prizivamo strani. Lično se protivim ideji sinhronizovanja filmova (što rade mnoge zemlje), jer smatram da su glas i ton glumca sastavni deo glume koliko i pokreti ili izrazi lica. Ipak, oni bar nešto rade u cilju zaštite svog jezika. Pogledaj samo svoju poruku. "Engleski the number one jezik u svetu"? Tužno. Na "oficijelni" se meni lično stomak prevrće, a ono "bez da" jedva da mogu i da pomenem. Tebi je sve normalno i u redu, ali ako prihvatiš tuđu kulturu, zar ti nije normalno da preuzmemo i američku himnu, zastavu i predsednika? A i heroje. Ti ne razumeš da je Amerika odavno počela da sprovodi kulturni genocid po svetu upravo kroz masovnu produkciju filmova, serija i muzike, kako bi kasnije lakše ostvarila veći uticaj. Pogledaj malo po netu zbog čega skoro svaki američki film obavezno prikazuje američke zastave na sve strane. Ako veruješ da je to slučajnost, nije. Kao što nikada nije bila slučajnost to što su skoro svi likovi u filmovima i serijama obavezno pušili.

Ja znam engleski i odavno sve gledam bez titlova. Ipak, ako je nešto "zvanično" prisutno u Srbiji, mora da bude na srpskom i prilagođeno domaćim zakonima (ne obrnuto). U ovom slučaju, to znači da Netfliks treba da se koristi bez poznavanja bilo kog jezika osim srpskog, da sva uputstva postoje i na srpskom (danas sam čitao "zvanično" uputstvo za neki štampač u kom je celo jedno poglavlje na slovenačkom) i da sav sadržaj ima titlove na srpskom. Podrazumeva se da to ne treba da budu titlovi na hrvatskom za koje piše da su na srpskom, kao na svim sajtovima sa titlovima (ili "preveden" pomoću Guglovog sajta za prevođenje). Šta više, i cena bi morala da bude izražena i da se naplaćuje u dinarima i da se prihvataju i lokalne kartice, ne samo strane (Visa, Master, American, Diners). To znači biti zvanično prisutan na nekom tržištu. I tako je nekada i bilo (pre mnogo manje od 50 godina). Nažalost, mi smo (kao i neki drugi) popustili pod globalnim pritiskom Amerike i prihvatamo da sve manje i manje bude "dovoljno". Više nijedan program ne radi kada je zvanično objavljen, nijedna igra maltene ne može da se pokrene. U stvari, nijedan američki proizvod ne zadovoljava ni minimum standarda, ali je sve to u redu i sve je super. Čik probaj ti njima da uvališ tako nešto. Da uđeš "zvanično" na njihovo tržište sa uputstvima na srpskom. Pa naše firme decenijama ne mogu da uđu ni na slovenačko tržište ili tamo otvore prodavnicu. A mi, istovremeno, skoro sve dobijamo preko Hrvatske i Slovenije, gde su centrale stranih preduzeća za Balkan, odnosno "Adrija regiju". Večito u našim kvizovima imaš učesnike iz drugih republika bivše Jugoslavije, kod ostalih toga nema. Itd.

Ja pozdravljam ukoliko postoji stvarna želja Netfliska da svoje usluge zvanično ponudi i u Srbiji. Ali, kako stvari trenutno stoje, oni nisu ni blizu toga. A, ukoliko mi nastavimo da gutamo sve što nam se servira, neće im ni pasti na pamet da se približe.
 
Evo sta meni izlazi, totalno je pouzdano.

Kao sto rekoh gospodski skroz, mnogo vise prakticno za tablet i telefon, za dve sekunde mogu da pustim nesto ako mi je komp zauzet, ne radi iz nekog razloga, ili hocu iz kreveta na slusalicama.. Ako neko ima poredjenje SD i HD, da vidim bas koliko je losije..
To ne radio odavno. Skini PCT Community edition (popcorntimece.tk).

Sve lepo radi, ima i za desktop i za telefon i radi stream preko dlna.
 
Ja sam zamisljao Netflix sasvim drugacije od ovoga,posto ga ranije nisam probao!Sada kada sam video sta nudi,nas cak i americki,probao sam i kanadski!Sav sadrzaj nam je dostupan odavno!Sve to isto mogu da skinem u istom,ako ne i boljem kvalitetu!Ono sto ja hocu,ako vec nesto placam,da to bude u skorije vreme(2-3 meseca od premijere)!Ne zelim da gledam filmove i serije iz 2015 tek krajem 2016!Cemu to?Bas sam se razocarao,a bi sam spreman da placam tih 10 evra i zaboravim pirateriju!
@cajner
Svaka cast za post!Bas tako kako si napisao,ako jesu vec dosli na nase trziste,to mora biti sve u full-u!Svaki film ,svaka serija mora da sadrzi srpski titl i to je to!Ja znam dosta dobro engleski,ali ne dovoljno dobro da gledam bez titla!Razumeo bih mozda 80% filma,ali zelim da gledam film opusten,a ne da vracam film da bi ponovo cuo sta je rekao!
 
Poslednja izmena:
Možeš da skineš al to nije legalno, bar zvanično. Probaj da odeš u DE npr pa da skidaš pa će da te sačeka čestitka.

Netflix i torenti nisu za poredjenje, dva sveta.

Ako poredite nešto onda npr netflix i HBO Go, recimo
 
To je već druga priča. Zato sam i rekao da bih voleo da je Netflix ok u smislu sadržaja. Cifra koju traže a da zauzvrat nudi sve najaktuelnije je ok i nemam problem sa plaćanjem. Ovako smo na neki način naterani na pirateriju...
 
Nazad
Vrh Dno