Šta je novo?

LG LA 660s

  • Začetnik teme denigaj
  • Datum pokretanja
Jel možete malo da pojednostavite raspravu, da li je moguće i šta je potrebno da se dobije 3d titl?
Ako se film pušta sa računara i ako se pušta direktno sa usb sa TV-a.
 
Ako puštaš preko USB sa TV-a nećeš moći da pustiš 3D prevod nego samo 2D.
Ako puštaš preko PC-ja možeš pustiti pravi 3D prevod.
Za dobijanje 3D prevoda ti treba program 3DSubtitler
 
Argentto, zabunio si i naše i njine. Denigaj, kojim plejerom to puštaš. Nikako ne uspevam da dobijem onakve titlove kako si naslikao(duple i mutne). Izbacim srt, ali su mi i sup-sub titlovi isti kao da sam ostavio srt.
 
I kod mene je ista situacija, bas kako si napisao.... samo je moja greska jer sam ja mislio da je to 3D prevod... odnosno mislio sam na pustanje titlova za 3D filmove..
A to je u stvari 2D prevod samo prilagodjen da se vidi na 3D filmu...
Sto se gledanja tice meni stvarno nije naporno, ako je neka svetla podloga i 3D izlazi onda zna malo biti naporno ali to se desi na sekund...

Verujte mi da na poslu imam kolegu koji ima ovaj tv vec 6 meseci i nikada nije odgledao 3D film jer nije znao kako da pusti prevod... dok ja nisam kupio i rekao mu :)
Pa sam iz tog razloga mislio da neko ne moze da pusti i okacio link da pomognem :)

Upravo sam zbog toga i napravio one fotke da ne bude zabune i da svi mogu da gledaju 3D filmove.
Neka odabere kome se šta više svidja.
Oni koji razumeju engleski neka zaobidju moje objašnjenje.
 
Argentto, zabunio si i naše i njine. Denigaj, kojim plejerom to puštaš. Nikako ne uspevam da dobijem onakve titlove kako si naslikao(duple i mutne). Izbacim srt, ali su mi i sup-sub titlovi isti kao da sam ostavio srt.

Prvo skinem klasičan srt. prevod sa... sajta da ne reklamiram. Onda ga ubacim u program 3DSubtitler. Kada se sve završi dobijam u folderu ovako q.jpg
Ništa ne izbacujem i ne brišem,ostavim sve fajlove kao na slici.
Pustim film pomoću MPC-HC (Media Player Classic-Home Cinema) i radi prevod onako kako sam predhodno postavio.
Ne znam za druge playere,ovaj mi radi odlično i ne menjam ga.
 
Ja sam dobio trazeni efekat 3d titla samo prilikom postovanja procedure koju sam opisao u #249 postu.
Bez miksovanja nisam uspeo da otvorim 3d titl preko 3-4 playera.
 
Ljudi kažem vam,MPC-HC player pušta čak i palačinke! :):):)
Ne treba nikakva miksovanja prevoda. Samo 3DSubtitler i prevod radi izvanredno.
 
Upravo sam zbog toga i napravio one fotke da ne bude zabune i da svi mogu da gledaju 3D filmove.
Neka odabere kome se šta više svidja.
Oni koji razumeju engleski neka zaobidju moje objašnjenje.

Eto vidiš koliki si lik, ne možeš da se uzdržiš od nepotrebnih komentara. Taj ko ga razume je i predložio da se naprave slike u 3D modu da bi se jasno videla razlika u ova dva načina puštanja. Reagovao sam upravo zbog tvog komentara o tome ko šta razume, ili ne. Izvini ako grešim, ali zvučalo je kao - za *****e ću i da nacrtam.
 
..."Prvo skinem klasičan srt. prevod sa"...
Au, brate, to i sve dalje sa 3D konvertovanjem je jasno i objašnjeno, gde se vraćaš na početak.:wall:
 
Izvinjavam se zbog detalja,moram tako jer dobijam privatne poruke da im nije jasno.
Pa moram korak po korak detaljno.
 
Posto je resen problem sa 3d titlom, da pređemo na sledeću stavku.
Kada gledam tv kanale preko sbb digitalnog resivera koji je povezan preko hdmi kabla u gornjem uglu dobijam sledece vrednosti 16:9, 1080i, 50Hz.
Međutim kada gledam HD filmove koji su teski oko 8-9 GB dobijam isto 16:9, 1080p i 60Hz.
Da ne bude zabune, znam sta znace prikazane vrednosti samo me zanima od cega zavisi da li ce biti 50 ili 60 Hz?
Da li je neko dobio vecu vrednost kada su u pitanju Hz?
Mozda korisnici sat tv?
 
Da li je neko dobio vecu vrednost kada su u pitanju Hz?Mozda korisnici sat tv?
Ja gledam satelitsku preko PC DVB SkyStar HD2 kartice i maksimum je 60 Hz pošto to zavisi od grafičke kartice, a NVidia GeForce 9800 GT u takvoj kombinaciju ne daje veće vrednosti od toga i na ekranu mi ispiše HDMI1 16:9, 1080p i 60Hz.
 
Da se uključim sa pitanjem!
Pre dve večeri sam ga apdejtovao na najnoviju verziju softvere (mislim 4.22.11) i ne vidim nikakvu razliku.
Da li neko zna šta je "stiglo" sa tim apdejtom?
 
Ajde po 100 put... Ne mora svaka nadogradnja da donese nešto vidljivo za korisnika!!!
 
Od zadnjeg updejta treba mu vjecnost da ucita smart world ili neku pojedinacnu aplikaciju
 
I meni se čini da je malo sporiji, kad izlazim iz smart funkcija na osnovni, TV, ekran, mislim da mu treba više vremena. Možda mi se samo čini, da li je to još neko primetio?
 
Nekad se bas cudno ponasa, ili otvara pravo brzo ili ucitava beskonacno, haj znaj sta je u pitanju, mada ja ne bih izdrzao da ga ne azuriram pa sta bude, a azuriranje bi trebalo uvijek da donese nesto bolje, tako kazu
 
Pozdrav svima.
Kupio ovaj TV,pa citam redom sta je vec pisano da se ne ponavljam.
Po ko zna koji put citam da covek postavi neko pitanje, a onda serija odgovora a sta ce ti to??? :) Covek pitao je l mogu da gledam filmove sa sajtova koji pustaju filmove online, a neko mu odgovorio "ja stvarno ne razumem ljude kao sto si ti" :))) Pa brate ili coveku pomogni odgovorom ili nemoj, nema potrebe da se podsmevas i jos palis druge da se prikljuce u za*ebavanju istog... To prvo, a sad da objasnim svima koji ne razumeju, sto bi neko to radio. Ja prvi volim sve da gledam maksimalno kvalitetno i podrzavam sve sto ste rekli oko kvaliteta slike, ali sta ces ako ti dodje keva koja ima preko 60 godina i uopste ne pravi bitnu razliku u kvalitetu i kaze, aj sine pre nego podjes na posao pusti mi Prohujalo sa vihorom??? Oces da ga skidas u full hd? :) Pa sutra oce jos neki iz njene mladosti i tako svaki dan? Oces da downloadujes ili lepo odes na sajt, na 3 klika pustis joj film i ispalis napolje i resis problem i sebi i njoj? E, to je 1 mogucnost sto je to korisno, a mogu ko iz topa da ti navedem jos najmanje 5 primera sto bi to neko radio...
To je bilo objasnjenje a sad pitanje... Koliko sam shvatio iz prilozenog, nemoguce je gledati sadrzaj sa sajtova koji pustaju filmove sa prevodom online jer browser u LG nema sve sto je potrebno da bi to pustio i nemoguce je dograditi ga. Da li je to tacno?

Sad nesto sto mene interesuje. TV je odlican, 3D ludilo, smart i browser malo sporiji ali posto je TV u pitanju a ne kompjuter i to je super. Ono sto me malo buni pa ne mogu da procenim da li tripujem ili je stvarno tako (a i ukucani slicno misle) je to sto kad gledam film visoke produkcije koji je 2d malcice imam utisak kao da se radi o kvalitetu slike TV produkcije. Ne znam da li je u pitanju nesto kod podesavanja slike boje i sl. ili jednostavno 3d tv prikazuje sliku drugaciju od 2d tv cak i kad su u pitanju 2d sadrzaji pa imas utisak da je razlicito od onog na sta si naviko? Najpribliznije objasnjenje onoga sto vidim je kao da je film snimljen kucnom kamerom, a ne u vrhunskom studiju. Kod sporta, studijskih emisija, tv emisija sve mi izgleda lepse nego do sada, ali kad pustim film treba mi malo vremena da se naviknem. Da li neko ima slicno iskustvo?

Hvala unapred na svim odgovorima
 
Po ko zna koji put citam da covek postavi neko pitanje, a onda serija odgovora a sta ce ti to??? :)
Pa to je zato što svi polaze od sebe, svojih potreba u svojom životnoj dobi. Niko ne gleda širu sliku i potrebe u smislu, da još neko živi sa vama, da TV može biti u bilo kojoj sobi pa i u dnevnoj, da postoje žene, muževi, sitna deca, krupna deca, majke, očevi, babe, dede... da nisu svi pismeni, ne znaju ni srpski a kamoli engleski... samo drže ruku na P+, P+, V+ i V+ :)

Podržavam tvoj stav!

Što se tiče efekta "kućne kamere", TrueMotion ti je najverovatnije uključen tj podešen na višu vrednost.
 
Poslednja izmena:
Sa MPC-HC rešio i ja problem. Sad su titlovi ispred panela, a ne u njegovoj ravni. Hvala ti.
Dobar dan ,već duže vrijeme pratim Vaš forum,i sad sam se registrirao,sad moj problem meni nikako ne uspijeva dobiti titlove ispred ekrana,jeste li možda što promjenili u postavkama MPC-HC ili nešto drugo(kod mene i dalje titlovi nisu dupli isto mi je kao na GOM Media Playeru makar provućem titove kroz 3DSubtitler možd tu što griješim)
Pozdrav
 
...Pa to je zato što svi polaze od sebe, svojih potreba u svojom životnoj dobi...

Pa naravno, od toga svako polazi, od sebe, i o tome, lično, svako i piše svoja zapažanja, iskustva, pa na osnovu toga i iznosi svoje stavove. Pa neću valjda pisati ono što bi odgovaralo drugome, a da to nema veze sa mojim stavom. E sad niko, nikoga ne primorava da prihvati iznešene sugestije i opservacije na zadatu temu. Tačka.
 
Dobar dan ,već duže vrijeme pratim Vaš forum,i sad sam se registrirao,sad moj problem meni nikako ne uspijeva dobiti titlove ispred ekrana,jeste li možda što promjenili u postavkama MPC-HC ili nešto drugo(kod mene i dalje titlovi nisu dupli isto mi je kao na GOM Media Playeru makar provućem titove kroz 3DSubtitler možd tu što griješim)
Pozdrav
Imaš detaljno objašnjeno u postu #275 i slikovito prikazano u postovima #261 i #268
Ako radiš tako ne sme da bude greške.
Evo ovako treba da bude namešteno u 3DSutitleru
3Dsubtitle1.jpg
 
Poslednja izmena:
Pa naravno, od toga svako polazi, od sebe, i o tome, lično, svako i piše svoja zapažanja, iskustva, pa na osnovu toga i iznosi svoje stavove. Pa neću valjda pisati ono što bi odgovaralo drugome, a da to nema veze sa mojim stavom. E sad niko, nikoga ne primorava da prihvati iznešene sugestije i opservacije na zadatu temu. Tačka.
Nije problem u iznošenju stavova već u oponiranju stavova. Samo sam rekao da treba uzeti širu sliku recimo više konzumenata istog proizvoda raznog nivoa pismenosti. Recimo, kakav je to stav ako pitam za srpske titlove a neko kaže: "Ma šta će ti srski titlovi, bolji su engleski!" To nije stav, već neobzirnost prema pitanju, jer možda pitam za dete od 10 godina ili babu koji ne znaju engleski.

To što neko ima 16 godina, TV u svojoj sobi, šumu kablova i dodatnih uređaja ne znači da je svako drugi u istoj poziciji i može da iskaže svoj stav ali ne kao referentan i ultimativan. Naravno da niko ne mora da prihvati odgovor ali onda tu nema ni pomoći ni kvalitetne informacije. Čemu onda forum?
 
Ja sam sinoc zapazio nesto novo... nisam siguran, odnosno nisam to primetio ranije pa mislim da je doslo sa novim update-om.. mozda i nije samo nisam primetio ranije..
Pustio film preko plexa, na pola pauziram da napravim neku klopu, vratim se a na ekranu seta slika odnosno naslovna slika filma i ispod nje naziv... kao screensaver...

Ja to ranije nisam video kada pauziram film..
 
Nazad
Vrh Dno