Šta je novo?

madVR

Tu si u pravu, razlike su gotovo minorne, uglavnom neprimetne. Najbolje je uzeti najbolji moguci source, recimo 1080p verziju i prvo je poterati kroz neki drugi renderer i uhvatiti screenshot sa printscreen na odredjenom frejmu, pa to isto uraditi sa madvr rendererom i uhvatiti isto screenshot na istom frejmu. I onda naravno uporedis te dve slike i vidis da li ima realne razlike i da li je vredna cimanja gpu-a. :p
 
Meni je na mom monitoru uocljiva razlika. Gledam sa metar udaljenosti. Tamne scene su mnogo cistije i vidljivije ali ipak nisu posvetljen, imaju crnu. Meni je madvr must have.
 
Da li je neko upoređivao DXVA2 scaling sa onima koji idu preko GPU shadera? Neki comparison shot?
 
Zamolio bi za pomoc, posto se ne razumem najbolje u ove stvari a kompleksa je oblast. Pre reinstalacije Win7 imao sam neko podesavanje MPC-HC sa LAV filterom i nisam bio zadovoljan tj. nista nisam ni dobio sta sam mislio da cu dobiti sem sto mi je cesto seckalo i kocilo prilikom premotavanja, na nekim formatima su se javljali razni zeleni artefakti (u GOM koji je tu radi probe samo, MPC mi je primarni, nije imao tih problema), neke nece ni da ucita,... Isto sam probao madVR ali tu tolko toga ima a nisam ni siguran za sam MPCHC da sam dobro podesio pa mi je samo konfuzija. Za malo bolju sliku sam probao da eksperimetisem sa shederima iz samog MPCHC, takodje sam preko graficke isto probavao ali sve je to meni slabo bilo.
Savet za pocetak, neko upustvo gde je najbolje podesen MPCHC, LAV codece ako njih preporucujete, sve to da podesim i onda gde da sledim upustvo za madVR? Vidim da je Peja postavio 2 linka na #75 da li mogu njih da pratim?
 
Imam problem sa prevodom.
Kada ubacim prevod film se prekine i dole mi pise "cannot the render file"
Nekoliko prevoda i filmova su isprobani i uvek isto.
MPC-HC je 32bit, sva podesavanja su tacno podesena, proverio 100 puta.
Verzija MPC-a je 1.6.5.6366
 
Tu se preporucuje Haali Media Splitter dok se negde ipak prepocuje LAV Splitter. E sad, ko ce ga znati...
 
Haali spliter se preporučuje ako ti treba podrška za Ordered Chapters jer LAV spliter ih ne podržava.
 
Meni Aero radi samo u exclusive modu. Čim isključim exclusive, isključuje mi se i Aero iako mi je isključena opcija disable desktop composition. Kako da mi ostane Aero, a da nisam u exclusive modu?
 
Normalno je Haali je spliter a madVR render. Oba rade zajedno. Ako koristiš MPC-HC/BE idi desnim klikom na video pa pod Filters vidi da li je izlistan madVR. Opcija Filters pokazuje filtere koji se koriste pri reprodukciji tog konkretnog fajla.
Što se tiče linkovanog uputstva:
1. Haali ti treba samo za Ordered Chapters. Ako nemaš takve fajlove koristi LAV spliter.
2. madFLAC ti ne treba jer LAV Audo sasvim lepo dekodira FLAC format
3. FFDShow ti ne treba jer LAV Audio podržava Up/DownMix
4. xy-VSFiter ti treba samo ako gledaš Anime i njihove specijalno stilizovane titlove jer ponekad interni render za titlove u MPC-HC/BE ne prikazuje pravilno te titlove. Za klasične SRT i SUB titlove bolje koristi interni render.
 
Poslednja izmena:
Upravo Ordered Chapters je lepa i korisna funkcuja, i ima je u većini krštenih BD, BD ripova kao i u HD materijalima, a naročito u anime. A ne radi lošije ili zahtevnije od LAV splitera, te zašto ga ne ostaviti?

Da u onom paketu mad VR je renderer, može i CTRL-J da se vidi kako radi i da li radi. Meni na 10bit fajlu optereti GPU do 35% i CPU do5-8%. A ima i xy-VSFilter za titlove koji ekstra radi i preskače podešavanja u MPC-u te se zato i gasi auto učitavanje titlova, i ne samo za anime već mi se čini da su jasniji i za ostale filmove. Uostalom napravite screenshot te zumirajte i vidite sami, ja sam tako! ;)

A madFlac i ffdshow kao što kaže i ilidan, ne trebaju a i nema ih u paketu nego su dodati na spisak zato što su ih neki likovi "audiofili" tražili zbog tobož manjka opcija i kvaliteta u LAV koje niko normalan ne može da detektuje. Već se dodaju opciono ko baš hoće, dok ih i sam autor teksta ne preporučuje!


Poenta je da u paketu ima sve i ne mora se ništa podešavati ili menjati!!
Osim jedino titlova gde se font stavi na Central European i ispod na EASTEUROPE (238) da prikaže latinicu i ćirilicu kako treba. Ali unutar xy-VSFilter podešavanja, a ne od plejera.
 
Poslednja izmena:
Treba da podesiš titlove u MPC-HCu - verovatno su ograničeni sa Maximum texture resolution. Ne smeju biti nejasni. Titlove treba prebaciti u UTF8 - sve se može lako presložiti pomoću Notepad2-mod - otvoriš titl, uradiš File -> Encoding -> Recode u Windows 1250 i onda ponovo File -> Encoding -> UTF-8. Posle se ubace direktno u MKV sa MKVToolNix i to je to. A što se tiče Ordered Chapters - mislim da je stvar situaciona.
 
Poslednja izmena:
Mislim da Haali spliter ne podržava BD filmove ali možda grešim. A nešto nisam nalazio BD ripove koji imaju ordered chapters. Kod anime se uglavnom koriste. Ali to nije ni bitno, samo sam hteo da istaknem da Haali nije "a must" ako nekome ne trebaju OC. Ali ne smeta imati ga.
xy-VSFilter je odličan render titlova i prikaz mu je vrhunski ako se video gleda u izvornoj rezoluciji, recimo 1080p video na 1080p monitoru/TV. Ali, ako je rezolucija videa manja od rezolucije ekrana, xx-VSF titlovi će biti mutniji u odnosu na interni render jer, za sada, xy-VSF lepi titlove na originalnu sliku koja se zatim skalira na rezuciju ekrana. Sa druge strane, interni render iscrtava titlove tek kada se slika razvuče na rezoluciju ekrana pa se titlovi ne skaliraju. Interni render takođe ne zaostaje po kvalitetu kada se prikazuju obični tekstualni titlovi tako da je i xy-VSF situacioni.
+ ono što reče HighONE o podešavanju titlova.
 
@HighONE Pa to je malko komplikovano za svaki božiji film, tj. mrzelo bi me... :d

@ilidan Znam za to, ali se izgleda nešto promenilo i tu ako ovo dobro tumačim:
Clip_2.jpg

U AV se nisam preterano udubljivao; ako pustim svaki film i anime, i to radi, ja zadovoljan! :d A ove dve opcije se ionako lako gase. ;)
Eto nisam pratio razvoj madVR, i vidim da su ga lepo ispeglali da radi DXVA, šejderi itd. pa ču ga sada koristiti. Sa mojom konfiguracijom nemam ni jedan izgubljen frejm ni sa full BD 10bit :)


P.S.
E da, tamo sam pitao i evo možda zanimljivog odgovora za neke od autora teksta:

"
MDM-1 said:
And a question, I have 3700K (@4.8) and 7970, 16GB (1866MHz) RAM. Should I use in LAV: DXVA2 Native or Copy-Back with madVR?

Copy-back. I don't know why, but it works best with most GPUs.

MDM-1 said:
While playing Final Fantasy VII Advent Children Complete.mkv, 4.76 GB, (H264) 1920x1080 23.976fps. With Native I have 35% GPU Load and higher CPU Load, Copy-Back gives me 9% and lover CPU Load; shouldn't Copy-Back be more demanding??

Copy-back works in a way that makes it easier for the hardware. For more in-depth information, check this link.
"

A ja mislio da je Copy-back zahtevniji jer ide nazad memoriji na obradu (ako želimo) pa opet u GPU? A primetio sam već da madVR radi i šejdere sa native, što sam mislio da ne može! Eto, uči se svakim danom. :d
 
Poslednja izmena:
Stvarno titlovi izgledaju malo lepše sa xy-vsfilterom.:)
 
Mislim da xy-VSF može da odradi varijantu da doda black borders gore i dole, i onda nalepi titlove, pa da dobiješ titlove ispod videa - ali ne vidim šta dobijaš tim osim dodatnog koraka kod renderovanja. Dakle, slažem se sa ilidanom u potpunosti - moj bare bones setup je mpc-hc lite (bez internih kodeka) i Lav filters.
 
Moj monitor je 1440x900 a rezolucija serije je 720x404. Evo malog poređenja ISR vs xy-VSF kada se slika razvuče na ceo ekran.
ISR:
FISR.jpg
xy-VSF:
FxyVSFOR.jpg
Meni se više sviđa ISR.
 
Tu je ISR definitivno bolji, a meni je lepši xy-vs kad pustim 720p na 1680x1050.
 
Može screen za poređenje? I da li si nešto menjao u podešavanjima? Iskreno, ja čekam da xy-vsf dobije podršku na novi subtitle interfejs u madVR pa da ga tek tada testiram i uporedim sa ISR.
 
Baciću neki SS popodne. Nisam ništa menjao u podešavanjima xy-vs osim jezika.
Ali jesam probao sa nekim SD filmom i jeste lošije od ISR-a.
 
Poslednja izmena:
Ja ne volim kad mi je titl suvise ostar. Volim kad je onako ko na pinku, razvodnjen, ne znam koju rec da upotrebim. Da ne odvlaci suvise paznje, pogotovo ako je mracniji film.
 
@peja Baš čudno. Jesi li siguran da si dobro označio slike? ISR obično proizvodi veći aliasing ali manje crne ivice oko slova i slova su jasnija. Kod tebe na SC je obrnuto. ISR ima manji aliasing, slova su mutnija i deblja. Izgledaju kao da su skalirana zajedno sa slikom a ne nalepljena direkno na već skalianu sliku.
 
Siguran, proverio više puta.

EDIT:

v0.85.8

* fixed: 3:2 IVTC timestamps (film mode forced on) were not optimal
* fixed: files which turn from progressive to interlaced don't get deint
* fixed: SoftCubic + Mitchell produced artifacts with exact 3x scaling
* fixed: frame stepping sometimes froze for up to 3 seconds
* fixed: some bugs found through crash report emails
* fixed: videos with non-mod-4 height were unnecessarily cropped
* fixed: when using DXVA decoding, 60i clips sometimes switched to 30Hz
* fixed: "refreshRate" tag didn't work
* added "repeated frames" OSD info (only when framerate = refresh rate)
* added new interface IMadVRSubclassReplacement (for JRiver MC18)
* added support for "deint=ivtc" tag
* internal software video decoders are now disabled by default

http://madshi.net/madVR.zip
 
Poslednja izmena:
Uspeo sam da izoštrim titlove u ISR-u kada sam u MPC-BE podesio Maximum texture resolution na Desktop.
 
U pravu ste, evo sa lošim videom (AVI Xvid 672x272 25fps). Nisam ni bio probao sa tako lošim videom, te odavno više ne skidam! :p A sa boljim (Matroska MPEG4 Video (H264) 1920x796 23.976fps) skoro da i nema razlike. I to razvučeno na moju rezoluciju 2560x1440.

Prva je xy-VSF, a druga ISR:

107.jpg110.jpg

Clip_2.jpgClip_3.jpg
 
Poslednja izmena:
Upravo o tome pričam. Većina tutorijala sadrži prenaduvane stvari. Većina saveta i preporuka koji se tamo mogu pročitati samo bez potrebe komplikuju stvari. Kad se sve sabere većina ljudi može da koristi samo plejer sa internim kodecima + madVR.
madVR je poželjan jer pored boljih upscale algoritama može otkloni tearing, smanji gličeve i broj izgubljenih frejmova. Sa druge strane, svi normalni dekoderi daju identičan output pa su i interni dekoderi dovoljni po tom pitanju. Doduše, Haali i LAV spliter su korisni jer nekad bolje mogu da izađu na kraj sa problematičnim fajlovima od, recimo, internih splitera u MPC-HC/BE. Pot i KMP nisam testirao i ne koristim jer mi stvarno ne trebaju plejeri sa tolikim opcijama koje nikad neću da upotrebim.
 
Dakle samo ovaj paket što sam okačio a da se upali ponovo da učitava interno titlove i svima će da paše! :D

No kao što sam rekao, ja gledam samo filmove visoke rezolucije i često anime, te meni xy-VSF ostaje a ISR samo ako baš zatreba.. :)
 
Nazad
Vrh Dno