Šta je novo?

Pravopis - podsetnik - sve na jednom mestu..

Još u osnovnoj školi su me pripremili da trolujem ispravnom gramatikom.
 
Kako gramatički ispravno reći:
"Na dva deteta dado dve jabuke."? :)
 
Dao sam jabuku nekom klincu. X2 :d
 
"Na dva deteta dato dve jabuke.", osim ako "dado" nije Adolf Dado Topić. U tom slučaju ne kapiram šta je kucač hteo da kaže.
 
RazbojNick, to što si napisao za pisanje skraćenica i stranih imena naprosto nije tačno. Nemoj širiti dezinformacije.
 
Tako sam naučen. Pošto je u skorije vreme zvanično izjednačeno značenje "poslednji" i "zadnnji", ne bih se začudio da je u medjuvremenu postalo i ovo moje promenjeno. Gramatika u srednjoj školi ne postoji.
 
Ne, to što si napisao nikad nije bilo tačno (bar ne za primere koje si naveo). Nisu te dobro naučili. Isto tako, "zadnji" u značenju "poslednji" nije dozvoljeno u skorije vreme, nego je bilo normativno dopušteno praktično oduvek (ili, ajde da kažemo ugrubo, bar u zadnjih 50 godina); osim, naravno, u glavi ponekog lošeg profesora srpskog jezika ili lingviste amatera.
 
Poslednja izmena:
Tvoje takodje nije tačno.

Postoji predlog (samo predlog) da se skraćenice menjaju po padežima. Klajn navodi da se neke skraćenice ne menjaju po padežima, neke se menjaju, dok neke mogu oba. Ne navodi zašto.

Što se tiče stranih naziva, snažno se preporučuje da se pišu u fonetskom obliku, bilo na ćirilici, bilo na latinici, a da se bar prvi put navedu u originalnom, izvornom obliku. Mogu da s menjaju po padežima u izvornom obliku, ali nije u duhu srpskog jezika i lingvisti smatraju da nije ispravno, iako nije izričito pogrešno. Kao što je korišćenje kroatizama suprotno duhu srpskog jezika ("treba to otpevati" umesto "treba to da se otpeva").

A "poslenji" = "zadnji" se uvek neformalno koristilo u jeziku, ali ja pričam o zvaničnom izjednačavanju.
 
Poslednja izmena:
Molim te, udalji se sa teme, neko ce te ozbiljno shvatiti. Pre svega reci da je konstrukcija "treba + infinitiv" kroatizam dovoljno govori o tvom apsolutnom nepoznavanju materije. Pre svega, nauci sta su kroatizmi; recenicne konstrukcije to svakako ne mogu biti. Drugo, ta konstrukcija postoji u svim slovenskim jezicima, sto nam govori da je postojala jos u praslovenskom jeziku.
 
RazbojNick je Archer, taj nece priznati da je pogresio...:d

A kada si meni rekao u pisanju, zar nije Vuk rekao - Pisi kao sto govoris, citaj kako je napisano. :)

A jel taj Ivan Klajn uopste srbin? Nesto se ne secam...

Kako god - Archer, you're wrong. Ili "To treba ispravit" po tebi...
 
Naziv je "hrvatski infinitiv". "Kroatizam" sam upotrebio upravo zbog sprdnje. Raspitaj se koji oblik je u duhu srpskog jezika. Sam se udalji sa teme.
 
Kao što je korišćenje kroatizama suprotno duhu srpskog jezika ("treba to otpevati" umesto "treba to da se otpeva")

Koja je ovo glupost...

Da ne bude nešto da sad nisam obrazovan... Završio Karlovačku gimnaziju, ko zna zna koliko je zahtevna što se tiče jezika... Sedim i pričam sa devojkom baš o ovome (završila master srpski jezik)

Kroatizmi, germanizmi, latinizmi, sve su to reči stranog porekla... Nema veze ovo sto si rekao... Ne može konstrukcija da bude kroatizam NIKAKO. Drugo postoje razni dijalekti gde ljudi upotrebljavaju treba + infinitiv... Ja nekad upotrebim to, nekad ne...



____________________________




Nisam ni znao da postoji ova tema na forumu, ali moraću da se pretplatim :)


Edit: Što se tiče Klajna, ne znam sta bih rekao, ali znam da su mi profesori pričali da se držim Mate Pižurice, kao i što je devojka na faksu isto čula... O Klajnu nisu imali baš nešto lepo da kažu...
 
Poslednja izmena:
RazbojNick, stvarno pričaš koješta, nema smisla.

Postoji predlog (samo predlog) da se skraćenice menjaju po padežima. Klajn navodi da se neke skraćenice ne menjaju po padežima, neke se menjaju, dok neke mogu oba. Ne navodi zašto.

Pogledaj Pravopis srpskog jezika (Matica srpska, 2010), tačka 181, odeljak "Verzalne skračenice (akronimi)".

Što se tiče stranih naziva, snažno se preporučuje da se pišu u fonetskom obliku, bilo na ćirilici, bilo na latinici, a da se bar prvi put navedu u originalnom, izvornom obliku. Mogu da s menjaju po padežima u izvornom obliku, ali nije u duhu srpskog jezika i lingvisti smatraju da nije ispravno, iako nije izričito pogrešno.

To je već nešto drugo i to nije ono što si prvobitno napisao.

Kao što je korišćenje kroatizama suprotno duhu srpskog jezika ("treba to otpevati" umesto "treba to da se otpeva").

To je teška budalaština. Niti je to nužno kroatizam, niti je suprotno duhu srpskog jezika.


A "poslenji" = "zadnji" se uvek neformalno koristilo u jeziku, ali ja pričam o zvaničnom izjednačavanju.

I ja pričam o zvaničnom izjednačavanju. Nije to mnogo bitna stvar, posredi je vrlo čest i vrlo uobičajen fenomen u jeziku - da reči razvijaju više značenja. Pogledaj šta Klajn kaže o tome.

A jel taj Ivan Klajn uopste srbin? Nesto se ne secam...

Nije lepo tako razmišljati i govoriti.
 
"Na dva deteta dato dve jabuke.", osim ako "dado" nije Adolf Dado Topić. U tom slučaju ne kapiram šta je kucač hteo da kaže.

Dobro, očigledno da nisi upoznat sa južnjačkim govorom. "dado" znači "dadoh". Ta rečenica koju si napisao nema isto značenje.

To je interna zezalica za koju me je zanimalo kako se gramatički ispravno kaže. Da li neko možda zna?
 
Gramaticki bi mozda i moglo da se sklepa, ali taj dual, tj. njegovi ostaci su dosta nesrecna stvar za kongruenciju u kosim padezima. I generalno se brojevi u savremenom jeziku sve manje i manje dekliniraju.
Teorije radi, mislim da bi bilo "dvama deci".
 
@Corax, znam za to poodavno, i ja se zezam, nije li jasno iz poruke? To je konstrukcija kojoj je namena da pokaže slabost našeg jezika u odredjenoj situaciji. Nešto kao "dete ujelo kuče." Ko je tu koga ujeo?

@balsa, za mnoge pojave u jeziku ne postoje formalna pravila u pravopisu, već usmena, medju poznavaocima. Mnoge sam ja naučio mimo zvaničnog obrazovanja, kao na primer to za strana imena, od strane lektora jednog udžbenika (još u srednjoj školi).
Teorije radi, mislim da bi bilo "dvama deci".
"Deca" je zbirna imenica, ne postoji jednina-množina, tako da nikakva numeracija ne dolazi u obzir.
 
Poslednja izmena:
Nisam primetio, iako sam više puta pročitao. Izvinjavam se što nisam razumeo šalu. :)

Upravo u tu svrhu je i stvorena ta "zezalica". Veoma je slična "Dete ujelo kuče.", poznata rečenica koju su nam nebrojeno puta predstavljali u osnovnoj školi.

Ali eto, voleo bih da znam da li je moguće prepraviti tu rečenicu i napraviti je gramatički ispravnom. I kako bi to zvučalo.

Edit: Ako sam dobro razumeo, ukoliko se prati srpska gramatika, nije nikako moguće navesti broj dece kojima su date dve jabuke?
 
Poslednja izmena:
^
Bila dva deteta. I dadoh im po jabuku :d
 
Poslednja izmena:
@balsa, za mnoge pojave u jeziku ne postoje formalna pravila u pravopisu, već usmena, medju poznavaocima. Mnoge sam ja naučio mimo zvaničnog obrazovanja, kao na primer to za strana imena, od strane lektora jednog udžbenika (još u srednjoj školi).

Niste se dobro razumeli ti i lektor.
 
Bilo kako bilo, tako sam naučio i koristio. Čak sam zvanično bio ispravljan za skraćenice (sastavi, domaći zadaci,...), a nikad neću zaboraviti profesorku fizike koja je stalno pridikovala svima sa "zadnja su vrata na autobusu".
 
To sto si ti naucio, apsolutno je nebitno za ono kako jeste. Ja ne dajem sebi za pravo da komentarisem maticne ploce, SSD, i druge stvari u koje se ne razumem, ili se razumem krajnje povrsno. Trebalo bi svi da se rukovode time, a ne da se samouvereno forsiraju stavovi nastavnice iz osnovne skole, ili pravopisnog maga profesorke fizike.

Edit: Ako sam dobro razumeo, ukoliko se prati srpska gramatika, nije nikako moguće navesti broj dece kojima su date dve jabuke?

Evo nasao sam kvalifikovanu diskusiju bas na ovu temu - link.
 
Poslednja izmena:
Tu piše da je odgovor "dvoma dece". To je u redu, mada se retko koristi, ali to, u stvari, nije odgovor na pitanje.

Jer, "dvoma dece" je dativ od "dvoje dece", a pitanje je kako glasi dativ od "dva deteta". Odgovor je - nikako.
 
Mrzelo me da citam celu temu, ali verujem ti na rec, jer se nisi pozvao na nastavnicu likovnog i tetkicu iz osnovne skole :d
 
Ma šta ovaj ćelavi zna i njega je verovatno podučavala tetkica... :)
 
Suludo :)

ja bih ovako rekao:

Dete, dva deteta, itd...

Deca i to je to, kraj.
 
Petoro dece.
 
Nazad
Vrh Dno