Šta je novo?

Pravopis - podsetnik - sve na jednom mestu..

Da malo pripomognem, cesto ljudi misle da ono sto je u skoli nauceno savrseno ispravno i da o tome nema razgovora... Mi smo kecine dobijali u srednjoj iz srpskog zbog: "po meni, obadvoje, na telefonu, slazem se", umjesto: "po mom misljenju, oboje, pored telefona, saglasan sam"...

Uglavnom iziritiran, provjerim u pravopisu i gle cuda ispravne su obadvije varijante...

Primjera ima kolike hocete...

Uzgred, ne kaze se ni hvali ni fali (oboje neispravno), nego nedostaje...

Dosta mudrosti ima na http://www.vokabular.org/forum/

Pozdrav
 
Pazi, ispravno je ono sto 95%+ populacije koristi, a to sto pise da je tacno u gramatici i sto se tako ranije koristilo i sto niko ne preferira da koristi ne mora da znaci da je tako i sada ... Da je Vuk Karadzic bio sa juga ne bi se uopste ovakav govor smatrao pravilnim ...
 
A jel neko obraća pažnju na kucanje ćelave latinice? :)

Mislim da je to velika stvar na koju treba obratiti pažnju po pitanju pravopisa i gramatike.
 
pravo pitanje, bilo je ovde prozivke za neke sitne gramatičke greške ali ne korištenje naših znakova kod pisanja latiničnim pismom izgleda niko ne vidi kao neki problem? Ja znam da se ovaj 'problem' vuče od ranih verzija operativnih sistema kad je generalno podrška za naš kodni raspored bila nikakva i kad se to rešavalo pomoću štapa i kanapa ali koji je danas izgovor stvarno ne znam..
 
US tastature? :) Iskreno, nemogu da se snadjem kada prebacim na srpski layout. Recimo, hocu da otkucam ; , on mi otkuca slovo. I sta sad, ja treba da trazim 10 godina gde se ; nalazi? Ili da ucim isto toliko vremena gde se nalaze nasa latinicna slova? Nemam nameru, osim ako u buducnosti ne kupim tastaturu sa SR layout-om ;)
 
Pa kupite srpsku tastaturu ondak. :p Neće vam sa njom biti veliki problem da se naviknete. Moram priznati ja kucam svim slovima jer imam srpsku tastaturu od kad imam računar. I kad se jednom naviknete na tu šemu možete da kucate sa svim slovima i na drugim tastaturama. Ja sad kucam na laptopu sa nemačkom tastaturom normalno sa svim srpskim slovima. Zapamtio sam i kojim stvarima su zamenjena mesta, čak znam i gde su \, |, [, ], {, } bez obzira što nisu prikazani na tastaturi. Posle četiri-pet otkucaja uz pomoć virtuelne tastature uđe u glavu.
 
Poslednja izmena:
Mislis jugoslovensku tastaturu, srpska bi imala cirilicna slova.
 
Misli na Serbian-Latin :) :) :) A imate i onaj srpskey, odlična stvar, ja sam je dugo koristio, jer nisam mogao da se odreknem US rasporeda.
 
I ja sam, na zalost, jedan od onih koji kucaju "celavu" latinicu. Nikako da pronadjem neku od onih standardnih tastatura koje imaju dopisana nasa slova.

Sta mi to para usi:

Svakodnevno cujemo na televiziji "protestVuju", posto stalno neko protestuje zbog necega :) Zaista mi je neshvatljivo da tim voditeljima i novinarima niko ne skrene paznju na to. Da li oni tamo imaju lektora? Odakle im samo to "v"?!

Ako nekad imam neku nedoumicu, pronadjem rec slicnog oblika i uporedim.

Na primer:
Protest i manifest.

Obe strane reci koje su se odomacile u nasem jeziku.

Nesto se manifestuje i neko protestuje...

Ali, ovaj trend sa odvojenim "te"!?

nemoj te
ima te li
javi te se
...
:mad:

Gde su ti ljudi isli u skolu? Da li su uopste isli u skolu?

Eh, koliko se samo puta setim svoje nastavnice srpskog, sa kojom sam se stalno svadjao i koja me ko zna koliko puta izbacivala sa casova. Svi, pa i oni ponavljaci, su znali i vrstu i sluzbu reci u recenici. Verujem da ni danas nisu zaboravili.
 
Ja bih pre rekao vrlo, vrlo nebitno. :smash:

A Haludzi skidam kapu za stprljenje i kolicinu raspolozivog slobodnog vremena za dizanje najveceg off-topic threada na benchu :smoke:

За крај само да вас замолим да ћирилицу не заборавите у реалном(!) животу. Sto se tice kompjutera i virtuelne stvarnosti - nek pise sta ko hoce i kako ko zeli, kompjutere su razvili ameri i nemci a ne rusi, pa je normalno da se latinica mnogo vise koristi. To bar ne bi trebalo nikome da smeta :type:

Zato sto je nebitno zato smo toliko i obrazovani. Mene jeza prodje kada procitam JER tamo gde treba JEL'. O "w" fenomenu necu ni da pricam.
Ali, ono sto sam zapazio je da je svuda tako, kako u Srbiji tako i u Kanadi, pismenost je 0 iliti -1 ovih novih generacija.
 
I ja sam, na zalost, jedan od onih koji kucaju "celavu" latinicu. Nikako da pronadjem neku od onih standardnih tastatura koje imaju dopisana nasa slova.

Sta mi to para usi:

Svakodnevno cujemo na televiziji "protestVuju", posto stalno neko protestuje zbog necega :) Zaista mi je neshvatljivo da tim voditeljima i novinarima niko ne skrene paznju na to. Da li oni tamo imaju lektora? Odakle im samo to "v"?!

Ako nekad imam neku nedoumicu, pronadjem rec slicnog oblika i uporedim.

Na primer:
Protest i manifest.

Obe strane reci koje su se odomacile u nasem jeziku.

Nesto se manifestuje i neko protestuje...

Ali, ovaj trend sa odvojenim "te"!?

nemoj te
ima te li
javi te se
...
:mad:

Gde su ti ljudi isli u skolu? Da li su uopste isli u skolu?

Eh, koliko se samo puta setim svoje nastavnice srpskog, sa kojom sam se stalno svadjao i koja me ko zna koliko puta izbacivala sa casova. Svi, pa i oni ponavljaci, su znali i vrstu i sluzbu reci u recenici. Verujem da ni danas nisu zaboravili.

Odvajanje "te" imaju obicaj da koriste ljudi iz BIH u to sam se uverio milion puta :). Kad krenu sa nemogu i nebih zajedno :wall:
 
Zato sto je nebitno zato smo toliko i obrazovani. Mene jeza prodje kada procitam JER tamo gde treba JEL'. O "w" fenomenu necu ni da pricam.
Ali, ono sto sam zapazio je da je svuda tako, kako u Srbiji tako i u Kanadi, pismenost je 0 iliti -1 ovih novih generacija.

Pazi sad... je l' ili jel' :)
Znam da mora odvojeno ali čudan problem se dešava kod lomljenja reda. Zamislite spikera koji čita JE (novi red) L'...
E, ozbiljni "prelamači" su mi rekli da se to rešava "zgušnjevanjem teksta" i da se to L plus apostrof ne prenosi kao zasebna reč. Čisto ako nekog zanima :)
 
Da li je pravilno da se kaže: Što je dobra atmosFera u tom i tom klubu (primer), ili atmosVera?
Ne znam zašto, ali me baš zanima :)
 
US tastature? :) Iskreno, nemogu da se snadjem kada prebacim na srpski layout. Recimo, hocu da otkucam ; , on mi otkuca slovo. I sta sad, ja treba da trazim 10 godina gde se ; nalazi? Ili da ucim isto toliko vremena gde se nalaze nasa latinicna slova? Nemam nameru, osim ako u buducnosti ne kupim tastaturu sa SR layout-om ;)

Ja sam nedavno počeo da koristim tastaturu sa SR layout-om (ako se tako kaže), i mogu vam reći da sam se brzo navikao!
Ono što je rekao sledeći user (dakle, u sledećem postu) je apsolutno tačno! Sada i kada sednem za tuđi računar, sa EN layout tastaturom, po nekom automatizmu počinjem da koristim raspored tastera kao da je u pitanju "naša" tastatura! Tada brzo ukapiram da nije "naša" tastatura, da je po default-u EN jezik odabran u Win-u, i odmah tražim načine kako da se "prebacim na naški" :)

Ljudi to je zaraza! Neverovatno, ali tako je... Tada bih odmah počeo da kritikujem vlasnika i računara i tastature, kako ga nije sramota da koristi "ćelavu latinicu", i dokle će više, s obzirom da toliko godina koristi računar... itd. :)

Sve je počelo pre par godina (3) na času informatike, gde smo imali početničku "obuku" za korišćenje Office paketa, a gde je profesor informatike izričito tražio da prekucavamo tekst korišćenjem srpskog pisma (oba)... tako sam i počeo pravilno da kucam, što se izuzetno može primetiti po forumima, FB, mail-ovima, i zaista smatram da je to osnova koju svako od nas u Srbiji, može i mora da savlada!

Toliko od mene :)

П.С. Да не буде забуне, често користим и ћирилично писмо, али налазим да је тотално неупотребљиво (користити га) на форумима, јер се губи доста времена на преласке између два писма, а приликом употребе страних речи...
Тако да, док пишем реченицу на ћирилици, а неопходна ми је реч windows у истој, alt+shift је неопходно користити неколико пута, а то ме смара :)
Не могу да кажем, да нисам видео неколицину људи да овако пише, али шта њима рећи осим, свака част! :)
 
Poslednja izmena:
Da kaze: "Dacemo svojih 150% kako na terenu tako i na tribinama" :d.

Nema veze sa pravopisom ali, kad ste već pomenuli sportske komentatore, poznata fraza "stopostotna šansa" ne postoji. Ako je 100% onda ne pričamo o "šansi" ili verovatnoći nego se to se već desilo :)

Inače, otkud V u atmosferi?
Pravilno je atmosFera (sfera - lopta...)
 
^I ja sam se to isto zapitao? Međutim, razmišljam da li je uopšte to "ta" atmosfera*, kada je u pitanju opis nekog događaja i situacije na istom...

*ovo se odnosi na Zemljinu atmosferu, koju čine gasovi koji okružuju istu, a koje zadržava Zemljina gravitacija...
 
^I ja sam se to isto zapitao? Međutim, razmišljam da li je uopšte to "ta" atmosfera*, kada je u pitanju opis nekog događaja i situacije na istom...

*ovo se odnosi na Zemljinu atmosferu, koju čine gasovi koji okružuju istu, a koje zadržava Zemljina gravitacija...

Naravno da nije reč o Zemljinoj atmosferi ali sama reč je ista. Primera ima mnogo, naročito u poeziji, i ne bih da ih nabrajam. Ne koristi se atmosVera za označavanje raspoloženja/utiska/ambijenta ili čega već a atmosFera za "vazdušni omotač Zemlje" već su u pitanju iste reči.
 
Pazi sad... je l' ili jel' :)
Znam da mora odvojeno ali čudan problem se dešava kod lomljenja reda. Zamislite spikera koji čita JE (novi red) L'...
E, ozbiljni "prelamači" su mi rekli da se to rešava "zgušnjevanjem teksta" i da se to L plus apostrof ne prenosi kao zasebna reč. Čisto ako nekog zanima :)

Slazem se, a ujedno i veoma cudno pravilo:D.
 
Nema veze sa pravopisom ali, kad ste već pomenuli sportske komentatore, poznata fraza "stopostotna šansa" ne postoji. Ako je 100% onda ne pričamo o "šansi" ili verovatnoći nego se to se već desilo :)

Inače, otkud V u atmosferi?
Pravilno je atmosFera (sfera - lopta...)

Sigurno je da ne postoji, ali uvek se rado setim Milojka i njegovih bisera(filigrantska kombinacija itd.):d.
 
Sve je počelo pre par godina (3) na času informatike, gde smo imali početničku "obuku" za korišćenje Office paketa, a gde je profesor informatike izričito tražio da prekucavamo tekst korišćenjem srpskog pisma (oba)... tako sam i počeo pravilno da kucam, što se izuzetno može primetiti po forumima, FB, mail-ovima, i zaista smatram da je to osnova koju svako od nas u Srbiji, može i mora da savlada!

Kao neko ko vise kuca na engleskom nego na srpskom po netu, mogu da kazem da poprilicno zamara da menjam pisma svaki cas, samo da se neki srbenda ne bi nasao uvredjen sto ne koristim nase sveto, bogom dano, jedino pravo i najbolje, pismo.
 
Kao neko ko vise kuca na engleskom nego na srpskom po netu, mogu da kazem da poprilicno zamara da menjam pisma svaki cas, samo da se neki srbenda ne bi nasao uvredjen sto ne koristim nase sveto, bogom dano, jedino pravo i najbolje, pismo.

Bez namere da popujem, ALT+Shift teško da je smaranje. A što se pisma tiče, nit' je sveto niti Bogom dano ali pokušaj da pišeš na egleskom a da ne koristiš neka slova, teško da bi te mnogo ljudi razumelo...
Fora je u tome da praktično ne koristiš četiri slova (a još je ozbiljnije kad neko piše o šišanju bez kvačica, to sad može da bude seksualno uznemiravanje ;) )
 
Nazad
Vrh Dno