Šta je novo?

Pravopis - podsetnik - sve na jednom mestu..

Sve do sad napisano je o "starom" pravopisu, a šta reći o "novom" pravopisu gde nam mediji sa svih strana pričaju o " poslanicama ( žena poslanik), o gospođama ministarkama ali ne Nušićevim nego o ženama koje su ministr,itd".Sve to nam prodaju feministkinje koje hoće da provuku u ženskom rodu sve što mogu.Da li će to uraditi za sva zanimanja ili selektivno?Ako budu sva zanimanja menjala da li razmišljaju i o promeni imena u horoskopu.Mene bi lično bilo sramota da ta ista feministkinja na pitanje šta je u horoskopu, odgovori da je ovca ili krava ili koza.Zato izborimo se da žene treneri ostanu treneri a ne trenerice itd.Izborimo se zajedno da sačuvamo dostojanstvo svih žena, pa makar i onih koji se bore u korist svačije štete.
 
Sve do sad napisano je o "starom" pravopisu, a šta reći o "novom" pravopisu gde nam mediji sa svih strana pričaju o " poslanicama ( žena poslanik), o gospođama ministarkama ali ne Nušićevim nego o ženama koje su ministr,itd".Sve to nam prodaju feministkinje koje hoće da provuku u ženskom rodu sve što mogu.Da li će to uraditi za sva zanimanja ili selektivno?Ako budu sva zanimanja menjala da li razmišljaju i o promeni imena u horoskopu.Mene bi lično bilo sramota da ta ista feministkinja na pitanje šta je u horoskopu, odgovori da je ovca ili krava ili koza.Zato izborimo se da žene treneri ostanu treneri a ne trenerice itd.Izborimo se zajedno da sačuvamo dostojanstvo svih žena, pa makar i onih koji se bore u korist svačije štete.

Koji je to "novi pravopis"? Koliko ja znam i dalje se koristi pravopis iz '92 ili '93. To sto na b92 non stop kenjaju o nekakvim pravima, jednakostima, poslanicama, raku dojke i slicno, to je samo jedan veliki sum.
 
Poslednja izmena:
Pošto još uvek nema novog pravopisa stavio sam novi pod navodnike.
 
Pa ok, ali taj "novi" nece praviti likovi sa b92....

Sto samo B92? Ne daj Boze da ga prave sa RTS-a ili Pinka, da svi uzivamo uz divne slogove Kursadzija :wall: Svuda okolo su ubacene neke izmisljene reci, npr. pre neki dan sam video autoperionu (prvi put, verovatno nisam obracao paznju do sada...)...
 
Mene jezi ono njihovo pisanje imena u izvornom obliku.
 
Ne znam da li je prava tema za ovo, ali da ne bih otvarao novu temu, hteo bih da skrenem paznju na jednu stvar koju vecina forumasha koristi nepravilno, a niko ne pokushava da utiche na njih da ih ispravi. Pod uticajem njih vecina mladih clanova foruma pravi iste greshke.
Naime, rech je o sledecem:

Vecina clanova foruma koristi termin VOLTAZA umesto NAPON(pogotovo u sekcijama za OC poshto tu ima raznih setovanja napona). Mozda ce neko reci da je voltaza ispravan termin, zato shto se na engleskom pishe Voltage, ali ako cemo da se vodimo tom logikom, onda bi za snagu trebali da koristimo termin Wataza, a za struju CURENTAZA(po uzoru na current). Cetiri godine sam proveo u srednjoj elektrotehnickoj skoli, a evo i dve godine na Elektrotehnickom fakultetu, i nijedan od profesora nije NIKADA koristio termin voltaza. Ako oni ne znaju shta je pravilno, onda stvarno ne znam ko zna.

Josh ne znam da li sam pisao na pravom mestu, ako nisam, brishite.

U svakom sluchaju apelovao bih na moderatore foruma da organizuju akciju "opismenjavanja" clanova foruma, da bi ovakve greshke postale sve redje, a mozda nekada i iskorenjene.

Kao shto rekoh, po uzoru na neke istaknute clanove foruma koji greshe u vezi ovog termina, mnogi mladji, noviji clanovi, prave iste greshke ne znajuci da ih prave.
 
@Spider88

''Voltažu'' bih još nekako i svario, al' kad čujem da kažu (i napišu) ''hercaža'', dođe mi da :vomit:
 
Koliko vidim nije spomenut dosta cest slucaj da se dva pojma povezuju na sledeci nacin:
'...u vezi teme...', 'u vezi xxxxxxxx'. U ovakvim konstrukcijama je neophodan predlog 'sa'.

Drugi cest slucaj je pogresna upotreba zadnji/poslednji. Koristimo 'zadnji' kada zelimo ukazati na deo jedne stvari/objekta/celine: zadnji deo stola, zadnji deo autobusa. 'Poslednji' koristimo kada zelimo govoriti o redosledu-poretku stvari u nekom nizu: poslednji autobus, poslednji prodat sto.

p.s. Nisam ovo copy/paste od negde pa ocekujem da su definicije busne. Napisah ovo da priblizim opstu logiku pri izboru zadnji/poslednji:)
 
Sto bi rekli 'primio sam k znanju' ovo glediste,ali ga moram potvrditi iz jos par izvora. Do tada ipak drzim da nisu sinonimi.
 
Evo jednog primera izmišljanja novih termina. Postoji bežični telefon ali i "žični", tj. onaj sa kablom. Po tome ispada da je "be" negacija. :d Pravilno je "žičani".
 
Tema je fantasticna! Zgrozen sam onim sto cesto cujem i procitam. Ne smatram sebe za nepogresivog, ali kad cujem:
Jer imas...
hrvacki (hrvatski) :D
On bih... :wall:
presednik
komadant
Ima te li...

Ovo sa "te" je dno dna. "Javi te se..." :wall:

Sad jedna nedoumica, mada sam prilicno siguran da se ne moze reci "bezbedonosni rizik", vec je "bezbednosni rizik". Gradonosni oblak postoji, ali "bezbedonosni"...

Slazem se da je tema odlicna i mozda bi mogla da stoji na vrhu ne samo ovog nego i svih drugih foruma. Cestitke i na ulozenom trudu. Eto, sutra je prijemni iz srpskog jezika i umesto sto su deca trosila mesece da nauce sta je radio Jernej Kopitar 1846. i iz koje je pesme neke citat, uz svo postovanje prema knjizevnosti, po meni bi bilo bitnije da deca savladaju pravilno izrazavanje, a prva dva posta sa ove teme bih preporucio da se uvedu u skole.
 
Ljudi manite se pravopisa, od toga se UMIRE!!!!!:d:d:d
Neki ljudi se jednostavno nece promeniti, kao i ja:smoke:
--------------------------------------------- ^
---------------------------------------- vidish da ovaj sa cigarom
----------------------------------------- peche "kez-ove" :d:d:d
 
Poslednja izmena:
Mene najviše nervira, kada ljudi žele da se naprave pametni i pismeni, pa kad im nešto nedostaje kažu...HVALI MI...mislim da je ovo dno dna.

Pravilno je Fali mi...

Ne znam samo odakle ljudima ideja da govore "hvali mi", verovatno su se vodili primerom Hleb-->'Leb, pa ne žele da ispadnu prosti i dodaju H, ali šta je sa V:d
 
Mene najviše nervira, kada ljudi žele da se naprave pametni i pismeni, pa kad im nešto nedostaje kažu...HVALI MI...mislim da je ovo dno dna.

Pravilno je Fali mi...

Ne znam samo odakle ljudima ideja da govore "hvali mi", verovatno su se vodili primerom Hleb-->'Leb, pa ne žele da ispadnu prosti i dodaju H, ali šta je sa V:d
Kakav crni hleb :) To je od reči "fala" tj "Hvala".
 
Da li neko ume da mi objasni redosled i nacin koriscenja znakova interpunkcije prlikom upotrebe upravnog govora? Takodje, postoji li jednostavan nacin za kucanje otvorenih navodnika dole a zatvorenih gore?

Da li su sledece recenice pravilno napisane (ako zanemarimo gornje navodnike)?

"Danas je bio vruc dan", rece Pera. (Zbunjuje me odsustvo tacke unutar citirane recenice.)
Pera rece: "Danas je bio vruc dan." (Da li treba pisati razmak izmedju dve tacke i otvorenih navodnika? Sada tacka postoji unutar citirane recenice i pise se pre zatvorenih navodnika?)

Takodje, da li se neki od slucajeva menja kada bih umesto tacke koristio upitnik ili uzvicnik?
 
Poslednja izmena:
Ufff.. Tebe ovo bas zanima?
Kupi gramatiku srpskog jezika za V, VI razred osnovne škole i rešio si problem..
 
Rec "Najoptimalniji" ne postoji, postoji samo optimalno, to u sebi vec sadrzi naj.
Ljudi vrlo cesto ovde koriste "najoptimalnije", sada ima cak i jedan topic sa naslovom "koji SSD? da li je intel najoptimalnije resenje?", redovno mi bode oci :)
 
I od boljeg postoji bolji.. o tome se radi..
 
I od boljeg postoji bolji.. o tome se radi..

Ne, "najoptimalnije" je potpuno nepravilno!
Moze postojati samo jedno jedino i jedinstveno optimalno (najbolje) resenje, zato ne moze biti optimalno i neko jos optimalnije tj najoptimalnije(najnajbolje).
 
Poslednja izmena:
Apsolutno je nepravilno. :)

Da objasnim i zašto i da završimo tu diskusiju.

Optimus-optima-optimum je superlativ prideva bonus (lat. dobar), i u prevodu znači - najbolji.
 
Poslednja izmena:
je l' videste nove bisere iz oglasa. "Korišteno'' umesto korišćeno? :d
 
Nazad
Vrh Dno