Šta je novo?

Disney+ u Srbiji (pravila u prvom postu)

Nemojte tako, @Shomi22 je preveo silne stvari, trebamo imati respekta prema njemu. Sigurno da ima neki info čovek čim piše, nema logike da ostane ovako. Verovatno će i oni kao i Netflix uraditi. Poslednja smo im briga mi ovde uglavnom poturčeni... 😁
 
Stvarno je šteta što nema prevoda i sinhronizacije za dečiji sadržaj pošto im je po mom mišljenju katalog prilično dobar i kvalitetan.
 
Pa mogli su do tad ubacit ono što je već prevedeno/sihronizovano za bioskop/NG/Star…
Nisu, jer nemaju prava na njih, pošto su te prevode plaćali distributeri tih filmova za naš region. Nije ih plaćao Disney, već oni koji su kupili od Disney-a prava na prikazivanje.
Jel to sigurno? Ne mora da znači da je za Dizni Plus, oni rade i za STAR kanale, National Geographic, 24Kitchen itd. sve u okviru The Walt Disney Company.
Sigurno, radi se za Disney+
Ako pogledate početak ove teme bilo je istih takvih priča, nečiji drug, prijatelj radi prevode za Disney+ ali ništa od toga nije bilo
Nisu bile priče, već informacije iz prve ruke i to moje.;)
Naravno da do sada nisu ništa uradili po tom pitanju, ali to ne znači da neće. Treba vremena. Disney je startovao tek pre godinu, godinu i po dana.
Što bi mi voleli da to bude za juče, to je druga stvar, ali to ne ide tako.
I tad se znalo da će prevoda sigurno biti, čak je i sam Disney odgovarao članovima da se radi na tome, e sad što se to očigledno odužilo, kriv je sam Disney.
Evo vidim post, baš od istog člana 😆
Naravno da je moj. Tu informaciju sam i tada imao od istog prevodioca (čovek se time bavi više od 30 godina, prevodi za bioskope, RTS, HBO, Disovery, i ko zna koga sve.
Inače jedan od najboljih i najtraženijih sa naših prostora), ali su tek ispipavali teren. Raspitivali se, pregovarali, radilo se na platformi, pa advokati za pravna pitanja...
mislim ima tu mnogo stvari koje treba da se skockaju kako bi se krenulo sa prevodima.
Па пазите - ако се од јесени стапају у једно MAX, Disney + и Hulu, сасвим је логично да буду преводи у обједињени.
Za to ne znam.

Dakle, čuo sam se sa njim i kao što sam rekao, kontaktirali su ga, dali mu ponudu i prihvatio je posao.
Kada će startovati sa prevodima, ne znam, jer to zavisi od Disney-a, ali sigurno ne plaćaju prevođenje za džabe.
E sad, ako on mene laže i ja lažem vas.:)
Ali to neće da može.;)
 
Poslednja izmena:
Nisu, jer nemaju prava na njih, pošto su te prevode plaćali distributeri tih filmova za naš region. Nije ih plaćao Disney, već oni koji su kupili od Disney-a prava na prikazivanje.
Pa onda kupe prava na sinhro/titlove... neće valjda sve nanovo sihnonizirati. HBO Max je uzimao postojeće sinhronizacije za Disney sadržaj i postojeće titlove za ostali sadržaj koji se vrteo na TV-u.
Pogotovo mi nema smisla da sad ponovo titluju serije koje se vrte na njihovim Star kanalima sa titlovima. Kompikacija žešća.
 
Ekstra onda ako je ovo slučaj! I na forum.hr se pisalo tamo 2022. da su se radili prevodi na HR, ali Dizniju očigledno nije bio Balkan tad u planu, pa je stopirano, pa se radi sad opet, tako da ako sve krene dobro biće na jesen nadam se.. Ono što ja mogu da potvrdim je da Livada ne radi nikakve nove sinhronizacije filmova/animiranih serijala za Dizni Plus, tako da će biti dodate već postojeće sinhronizacije, ali ni to nije malo, imaće sigurno oko 50-60-tak dugometražnih filmova na srpskom Dizni + 20th Century fox i par animiranih serijala, što je za početak sasvim super...
 
Pa onda kupe prava na sinhro/titlove... neće valjda sve nanovo sihnonizirati. HBO Max je uzimao postojeće sinhronizacije za Disney sadržaj i postojeće titlove za ostali sadržaj koji se vrteo na TV-u.
Pogotovo mi nema smisla da sad ponovo titluju serije koje se vrte na njihovim Star kanalima sa titlovima. Kompikacija žešća.
To im niko ne brani, ali kakve su platiše, ne bi me čudilo da ponovo plate nekog jeftinijeg.
Da budemo jasni, profesionalni prevod jednog filma uopšte nije jeftin. Recimo da se kreće oko 200 eur, e sad što bi neki amater poput mene prevodio i za 30-50, to je drugo.
Verovatno se i oni cenjkaju, pa ih pravi odbijaju jer imaju posla na pretek. Svi bi vrh prevode za male pare, a to ne ide.
Za HBO znam da je dobro plaćao, ali i oni su se izbezobrazili sa pojavom "takozvane" konkurencije među prevodiocima.
Disney je takođe veliki igrač, ali ti su najgori. Njihovo jajce nema žumance. ;)
 
Treba vremena. Disney je startovao tek pre godinu, godinu i po dana.
Što bi mi voleli da to bude za juče, to je druga stvar, ali to ne ide tako.
I tad se znalo da će prevoda sigurno biti, čak je i sam Disney odgovarao članovima da se radi na tome, e sad što se to očigledno odužilo, kriv je sam Disney.
Pa nije baš godinu, godimu i po nego blizu dve i po godine. O tome se na ovoj temi pričalo u februaru 2022.
Ako su čekali više od dve godine, sasvim je moguće da to neće zaživeti još dve godine.
Ne bih rekao da želimo.za juče i da je normalno da plaćamo nešto toliko dugo da bi oni uslugu prilagodili nama. Ja sam ih kontaktirao pre nešto manje od godinu dana i odgovorili su mi da nije u planu lokalizacija na srpski i da ne znaju kada će biti u planu
Nemoj me pogrešno shvatiš, ja bih prvi želeo da se to desi i nije da ti ne verujem, samo mi na osnovu dosadašnjeg njihovog ponašanja ne miriše da će da se desi.
Voleo bih da grešim
 
U tom slučaju će pre će skociti broj pretplatnika u Turskoj nego u Srbiji. Šta ćeš, takvi smo…
 
Ja sam ih kontaktirao pre nešto manje od godinu dana i odgovorili su mi da nije u planu lokalizacija na srpski i da ne znaju kada će biti u planu
lokalizacija je nešto drugo. ovde je reč o titlovima na srpskom, eventualno sinhronizacijama.

no, da ne širimo priču više
 
Sad sam pricao sa podrskom i rekli su mi da navodno, neki sadrzaji vec imaju srpski titl i da uzmem da proverim jer oni nemaju te podatke, te su mi poklonili 7 dana free trial-a, ako ima neko voljan takodje da prelazi kroz filmove/serije da vidimo da li nas lazu ili ne :D, a sto se tice audija, nigde za sad nije dodavan srpski...
 
Pa možda stvarno ima ali fazon 5 naslova, a u brdu sadržaja kako ja da nađem...
 
Zasto na Disney imam samo 3 epizode 9-1-1 serije sezone 7, na google piše da treba biti 8 epizoda, je l to zbog drzave u kojoj gledam ili kako. Nije mi bas jasno, a bas mi se gleda :)
 
Kasnu sa dodavanjem novih epizoda kod većine serija koje premijerno idu na američkim TV kanalima..
 
Zato se konektujem na Surfshark VPN i USA servere, totalno druga prica za sve online servise, mnogo veci izbor.
 
Opa!😁

Koje je bilo pitanje? Za koji jezik si ti pitao? Jel ovaj agent sam izlistao sve ove jezike?
 
Ali obožavam što kod njih svaki agent drugačije odgovara, neki imaju informacije, neki nemaju, neki mogu da provere sa višom podrškom, neki "ne mogu", opšti cirkus, ali ajde, nadajmo se da je sve ovo istina, da će biti to "vrlo uskoro" kako kažu :D
 
Isto je i kod domaćih telekom operatera!😂
Što se tiče prijevoda, zašto ne puste odmah ono što već imaju? Gotovo je nemoguće da sve prevedu pa da onda sve puste odjednom.
 
To je isti call centar koji radi i za MTS :D
 
Da li je neko skoro uspeo da aktivira godišnju pretplatu preko apple-a i turaka?
 
Ako otkažem pretplatu preko Google pay, neću je moći opet reaktivirati?
 
Nazad
Vrh Dno