I opet, sve zavisi od sadrzaja tih vesti.
Ako je aplikacija namenjena za Srbiju, onda ce biti ekavica, u aplikaciji Vesti stoje B92, Blic, i sta ja znam koje jos. Ako sadrzi vise portale koji su sa prostora Bosne i Hercegovine, onda ce biti u ijekavici, i tako dalje. Krajnje je jednostavno.
Prosto zavisi od cilje grupe koju autor zeli da zadovolji, a po meni bilo sta od ta dva Vesti i Vijesti je bolji od News. E, sad, ako bih ja bio autor aplikacije i hteo da zadovoljim sve - da mi aplikaciju koristi sto vise ljudi, onda bih izabrao naziv aplikacije takav da se ta rec izgovara isto i na ekavici, i na (i)jekavici, i na ikavici, i svi bi bili zadovoljni.
A najbolje je smisliti nesto originalno, kao recimo sto je slucaj sa Nuntio. Onda, dalje, ako pravim aplikaciju za vesti, onda je najmanji posao od svega prevesti ono malo reci koje mi se u njoj pojavljuju na razlicite dijalekte. I eto, resen problem, jel tako?
Sto se Vuka Karadzica tice, ne znam zasto je on bitan kad je ova tema u pitanju (iako on jeste bitan, da me ne razumete pogresno). I on sam je rekao "pisi kao sto govoris, govori kao sto pises", pa eto - zasto ne radimo tako?
Nije on ni jednom rekao "ovo je ispravan srpski jezik, svi Srbi treba tako da govore".
Meni licno prilicno ide na zivac kada se u celoj zemlji forsira jedno kao ispravno, a drugo kao neispravno - zasto bi bilo ispravan ovaj naglasak, a ne onaj? Zato sto je to naglasak iz Beograda, pa je zato on ispravniji? Puca mi uvo za to kako nesto kazu u Beogradu.
PS. Nemojte reci mojoj Sremici da sam napisao ovo, ima da me razbije. :d